Russian | Chinese |
акции ведущей компании, являющейся ориентиром рынка | 晴雨表股票 |
анализ рынка | 市场分析 |
анализ тенденций рынка | 市场趋势分析 |
биржевой рынок | 交易所市场 |
вексельный рынок | 期票市场 |
власть на рынке | 市场权力 |
влиять на рынок | 影响市场 |
внедеревенский рынок | 村际市场 |
внедрять товар на рынок | 向市场推销商品 |
внешний валютный рынок | 外汇市场 |
внешний рынок | 国外市场 |
возможности рынка | 市场机会 |
возможности рынка | 市场机遇 |
возможность рынка | 市场的销售可能性 |
возможность рынка | 市场的销售机会 |
волатильный рынок | 多变市场 |
вторичный ипотечный рынок | 二级抵押市场 |
вторичный рынок | 次要市场 |
вторичный рынок | 第二市场 |
вторичный рынок | 后市场 |
вторичный рынок | 次级市场 |
вторичный рынок биржа | 次级市场证券交易所 |
выбрасывать товар на рынок | 向市场抛售货物 |
выпуск продукции на рынок | 产品投入市场 |
выпускать на рынок | 投入市场 |
выступать на рынке | 在市场上活动 |
выход на рынок | 走向市场 |
выходить на рынок | 走向市场 |
выходить на рынок | 开发市场 |
вялый рынок | 疲软市况 (характеризуется превышением предложения над спросом, низкой активностью, большой разницей между ценами продавца и покупателя) |
вялый рынок | 狭窄市场 |
"вялый" рынок | 不活跃市场 |
вялый рынок | 疲软市场 (характеризуется превышением предложения над спросом, низкой активностью, большой разницей между ценами продавца и покупателя) |
вялый рынок | 呆滞市场 |
гипотеза эффективного рынка | 有效市场假说 |
глубина рынка | 市场深度 |
городской рынок | 城市市场 |
господствовать на рынке | 支配市场 |
Государственная администрация по регулированию рынка | 国家市场监督管理总局 (inumaru) |
Государственное управление по регулированию рынка | 国家市场监督管理总局 (inumaru) |
государство рынка | 市场国 |
дезорганизовывать рынок | 扰乱市场 |
"делать рынок" | 造市 (постоянно котировать цены продавца и покупателя с готовностью вступить в сделки по ним) |
долларовый рынок | 美元市场 |
доступ к рынкам | 进入市场的机会 |
доступ к рынкам | 市场准入 |
евродолларовый рынок | 欧洲美元市场 |
европейский общий рынок | 欧洲共同市场 (ЕОР) |
европейский рынок | 欧洲市场 |
единый внутренний рынок | 统一的国内市场 |
единый мировой рынок | 统一的世界市场 |
завалить рынок | 臭街 (о товарах) |
завалить рынок | 臭街烂巷 (о товарах) |
закрытый рынок | 锁市 |
закрытый рынок | 封闭市场 |
зарубежный рынок | 海外市场 |
зарубежный рынок | 外国市场 |
затоваривание рынка | 市场商品积压 |
затоваривание рынка | 市场积货过多 |
изучение конъюнктуры рынка | 市调 |
изучение конъюнктуры рынка | 市场调查 |
изучение конъюнктуры рынка | 市场研究 (market research) |
инвертированный рынок | 逆转市场 |
инвестиционный рынок | 投资市场 |
инструменты денежного рынка | 货币市场工具 |
колебания цен на рынке | 市场变动市价涨落 |
конечный рынок | 目标市场 |
конечный рынок | 终端市场 |
конечный рынок | 最终市场 |
конкурентный рынок | 竞争市场 (рынок, на котором свободно взаимодействуют многочисленные покупатели и продавцы) |
конкуренция на рынке | 市场竞争 |
контролировать рынок | 操纵市场 |
концентрация рынка | 市场集中化 |
конъюнктура на мировых рынках | 外部环境 |
конъюнктура рынка | 市场状况 |
конъюнктура рынка | 市场行情 |
конъюнктура рынка | 行市 |
крупный рынок | 大市场 |
Лондонский рынок золота | 伦敦黄金市场 |
международный валютный рынок | 国际货币市场 |
международный рынок | 国际市场 |
международный рынок капитала | 国际资产市场 |
международный рынок долгосрочного ссудного капитала | 国际资本市场 |
международный рынок ценных бумаг | 国际证券市场 |
межотраслевой рынок | 大市场 |
местный рынок | 本地市场 |
местный рынок | 当地市场 |
монополизировать рынок | 逼仓 (т.е. приобрести определённое количество товара, достаточное для того, чтобы контролировать цены на него) |
монополистический рынок | 专利市场 |
монополистический рынок | 独占市场 |
монополистический рынок | 垄断市场 |
монополия, диктующая цены на рынке | 价格领头企业 |
наводнить рынок товарами | 使商品充斥市场 |
наводнить рынок товарами | 使…商品充斥市场 |
нарушение равновесия на рынке | 市场瓦解 |
недостаточность средств на рынке краткосрочного капитала | 金融市场银根紧 |
неорганизованный рынок | 无组织市场 |
неорганизованный рынок кредитов | 非组织的信贷市场 |
неофициальный рынок кредитов | 非组织的信贷市场 |
ночной рынок | 夜市 (базар) |
ночной рынок | 夜市儿 (базар) |
ночной рынок | 夜肆 (базар) |
"обогнать" рынок | 战胜股市 |
"обскакать" рынок | 战胜股市 |
"обставить рынок | 战胜股市 (получить значительно больше прибыли, чем приносит прибыли рыночный портфель) |
объём рынка | 市场规模 |
оживление на рынке | 股票保持高价 |
оживление рынка | 市场繁荣 |
оживление рынка | 市场活跃 |
оживлять рынок | 活跃市场 |
оживлять рынок | 搞活市场 |
оптовый рынок | 趸售市场 |
оптовый рынок | 商品交易市场 |
оптовый рынок | 批发市场 |
организованный рынок кредитов | 有组织的信贷市场 |
ориентированное на рынок сельское хозяйство | 面向市场的农业 |
ориентированное на рынок сельское хозяйство | 市场导向的农业 |
ориентированный на рынок | 市场型 |
освоение рынка | 做市场 |
освоение рынка | 市场开拓 |
освоение рынка | 开辟新市场 |
освоение рынков | 市场寻求 |
оценивать рынок | 评估市场 |
первичный ипотечный рынок | 初级抵押市场 |
первичный рынок ценных бумаг | 发行市场 |
"перевёрнутый" рынок | 逆转市场 |
перенасыщение рынка нефти | 石油供过于求 |
переполнять рынок | 使市场充斥 |
повышение цена на рынке | 行情看涨市场 |
пограничный финансовый рынок | 前沿市场 |
поддерживать рынок | 保持市场 |
позиционирование товара на рынке | 营销定位 |
позиционирование товара на рынке | 市场定位 |
показатель поглощения рынка | 摊配比率 |
получать доступ на рынок | 得到进入市场的机会 |
посреднический рынок | 中介市场 |
потенциальный рынок | 潜在市场 |
потребительский рынок | 消费市场 |
потребительский рынок | 消费者市场 |
потребность рынка | 国内市场需要 |
потребность рынка | 国内市场需求 |
признание на рынке | 市场认可 |
прогнозирование рынка | 市场预测 |
продвижение товара на рынок | 向市场推销商品 |
проникновение на рынок | 进入市场 |
проникновение на рынок | 市场渗透 |
процентные ставки денежного рынка | 货币市场利率 |
процентные ставки открытого рынка | 公开市场汇率 (ставки, формирующиеся под воздействием спроса и предложения на активном рынке денежных инструментов) |
пузырь на рынке недвижимости | 楼市泡沫 |
пузырь на рынке недвижимости | 房地产泡沫 |
развивающийся рынок | 新兴市场 |
развитие рынка | 市场开发 (данного продукта через расширение территории сбыта, новую рекламу и др.) |
развитие рынка | 市场发展 |
размер рынка | 市场规模 |
распространяться на новый рынок | 扩展到新市场上 |
расширение рынка | 市场扩张 |
расширять рынок | 扩销 |
расширять рынок | 扩大市场 |
расширять рынок | 开拓市场 |
региональный рынок | 区域市场 |
регулировать рынок | 维持市场 |
рынок акций b | B股市场 |
рынок акций | 股票市场 (ценных бумаг) |
рынок акций | 股市场 (ценных бумаг) |
рынок акций | 股市 (ценных бумаг) |
рынок альтернативных инвестиций | 另项投资市场 (AIM) |
рынок быков | 行情看涨市场 |
рынок векселя | 期票市场 |
рынок государственных облигаций | 国债市场 |
рынок живой птицы | 活禽市场 |
рынок запчастей | 后市场 |
рынок запчастей | 售后市场 |
рынок заёмных средств | 贷款市场 |
рынок зерновых | 粮食市场 |
рынок иностранной валюты | 外汇市场 |
рынок долгосрочного ссудного капитала | 资本市场 |
рынок долгосрочного ссудного капитала | 资金市场 |
рынок капитала | 资金市场 |
рынок конечного потребителя | 终端市场 |
рынок конечного потребления | 最终消费市场 |
рынок стандартных контрактов | 合同市场 (contract market) |
рынок краткосрочных кредитов | 热门货币 |
рынок краткосрочных кредитов | 热币 |
рынок медведей | 行情看跌市场 (bear market) |
рынок, на котором наблюдается тенденция к повышению курсов | 行情看涨市场 (акций) |
рынок наличного товара | 现货市场 |
рынок недвижимости | 房市 |
рынок недвижимости | 房地产市场 |
рынок недвижимости | 不动产市场 |
рынок недвижимости | 资产市场 |
рынок недвижимости | 楼市 |
рынок оптовой торговли | 趸售市场 |
рынок опционов | 期权市场 |
рынок по сделкам на срок | 期货交易市场 |
рынок по сделкам на срок | 期货市场 |
рынок подержанных товаров | 旧货市场 (flea market, junk market, secondhand market) |
рынок потребительских товаров | 消费品市场 |
рынок потребляемых факторов | 投入物市场 |
рынок продавца | 对卖方有利的市场 |
рынок продавца | 卖方有利的市场 |
рынок продавца | 卖主市场 |
рынок продавцов | 空头市场 |
рынок продукции | 输出市场 |
рынок рабочей силы | 劳动市场 |
рынок рабочей силы | 劳动力市场 |
рынок рабочей силы | 劳务市场 |
рынок реализации продукции | 商品推销市场 |
рынок с длительным сроком поставок | 期货市场 |
рынок с понижением фондовой конъюнктуры | 行情看跌市场 |
рынок с тенденцией к снижению курсов | 行情看跌市场 |
рынок спекулянтов, играющих на повышение | 行情看涨市场 |
рынок средств производства | 生产资料市场 |
рынок ссудного капитала | 资金市场 |
рынок ссудного капитала | 资本市场 |
рынок технологий | 技术市场 |
рынок торговых сделок с уплатой наличными | 现款交易市场 |
рынок услуг, оказываемых небанковскими кредитными учреждениями | 公开市场 |
рынок услуг, оказываемых небанковскими кредитными учреждениями | 非银行市场 |
рынок факторов производства | 要素市场 |
рынок, характеризующийся массовыми продажами товаров или ценных бумаг | 大量抛出 |
рынок, характеризующийся массовыми продажами товаров или ценных бумаг | 弱市 |
рынок ценных бумаг | 有价证券市场 |
рынок ценных бумаг | 证券交易市场 |
рынок ценных бумаг | 证交所 |
рынок ценных бумаг | 证券所 |
рынок ценных бумаг | 票据市场 |
рынок ценных бумаг | 交所 |
рынок ценных бумаг | 证券市场 |
рынок ценных бумаг | 证券交易所 |
рынок ценных бумаг | 号子 |
сбой рынка | 市场失灵 |
свободный рынок | 自由市场 |
связи фермерских хозяйств с рынками | 农民-贸易商之间的联系 |
сегмент рынка | 分块市场 |
сегментация рынка | 市场划分 |
сегментация рынка | 细分市场 |
сегментация рынка | 市场细分 |
сегментация рынка | 市场分割 (разделение рынка на подгруппы на основе возраста, уровня доходов и др. характеристик покупателей с целью выяснения их интересов и определение предложения товаров конкретно для каждой группы населения) |
сектор рынка | 分块市场 |
сельский рынок | 农村市场 |
сельский рынок | 农村集市 |
ситуация на рынке | 市场动态 |
ситуация на рынке | 行情 |
слабый рынок | 淡市 (антоним 旺市) |
слабый рынок | 疲软的市场 |
слабый рынок | 疲软市况 (характеризуется превышением предложения над спросом, низкой активностью, большой разницей между ценами продавца и покупателя) |
слабый рынок | 疲软市场 (характеризуется превышением предложения над спросом, низкой активностью, большой разницей между ценами продавца и покупателя) |
слияние компаний, производящих однотипную продукцию, но выступающих на географически различных рынках | 地理延伸式合并 (разновидность конгломератного слияния) |
снабжать рынок | 投放市场 |
соглашение о разделе рынка | 市场分配协议 |
создавать рынок | 建立市场 |
сокращение рынка | 市场收缩 |
состояние рынка | 市场情况 |
состояние рынка | 市场环境 |
состояние рынка | 市场行为 |
состояние рынка | 市场状况 |
состояние рынка | 市情 |
состояние рынка | 市况 |
состояние рынка | 商情 |
специализированный рынок | 专业市场 |
специалист по анализу рынка | 市场分析师 |
специалист по анализу рынка | 市场分析家 |
стабилизация рынка | 市场稳定 |
стабилизировать рынок | 稳定市场 |
стабильный рынок | 坚挺的市场 |
страна, диктующая цены на рынке | 价格领头企业 |
страховой рынок | 保险市场 |
структура рынка | 市场秩序 |
структура рынка | 市场布局 |
структура рынка | 市场结构 |
сырьевой рынок | 原材料市场 |
сырьевой рынок | 商品市场 |
тенденция рынка | 市场动向 |
тенденция рынка | 市场趋势 |
теория отраслевых рынков | 专业市场理论 |
товарный рынок | 商品市场 |
товарный рынок | 产品市场 |
торговля на черном рынке | 黑市交易 |
транспортный рынок | 运输市场 |
требование рынка | 世界市场价格水平 |
требования рынка | 市场需求 |
требования рынка | 市场要求 |
тяжёлый рынок | 市场呆滞 (финансовый или товарный рынок, цены на котором падают в результате превышения предложения над спросом) |
Управление по контролю и регулированию рынка | 市场监督管理局 |
уровень цен на внутреннем рынке | 国内价格水平 |
устойчивый рынок | 行情坚挺 |
устройство рынка | 市场秩序 |
уступки в отношении доступа на рынки | 市场准入减让 |
утвердиться на рынке | 立足市场 |
уход с рынка | 市场退出 |
фиаско рынка | 市场失灵 |
финансовый рынок | 金融市场 |
фирма, диктующая цены на рынке | 价格领头企业 |
фонд денежного рынка | 货币市场基金 |
функции рынка | 市场功能 |
фьючерсный рынок | 期货交易市场 |
фьючерсный рынок | 期货市场 |
ценные бумаги, активно обращающиеся на рынке | 热门证券 |
ценные бумаги денежного рынка | 货币市场票据 |
центральный рынок | 中心市场 |
цены свободного рынка | 自由市场价格 |
экспортный рынок | 出口市场 |
электронный рынок | 电子市场 |
этап выведения товара на рынок | 投入期 |
эффективный рынок | 有效市场 |
ёмкость рынка | 市场容量 |
ёмкость рынка | 市场规模 |