Russian | Chinese |
административное решение | 行政决定 |
аннулировать судебное решение | 撤销判决 (суда) |
арбитражное решение | 仲裁解决 |
арбитражное решение | 仲裁裁决 |
арбитражное решение | 促裁书 |
арбитражное решение | 仲裁裁判 |
арбитражное решение | 仲裁决定 |
арбитражное решение | 临时性裁决 |
арбитражное решение | 决标 |
арбитражное решение | 仲裁书 (документ) |
беспристрастное решение | 无偏见的裁决 (суждение) |
беспристрастное решение | 公断 |
внутреннее судебное решение | 内国判决 |
возможность решения спора в арбитраже | 可仲裁性 |
вынесение неправильного судебного решения | 误判 |
вынесение ошибочного судебного решения | 误判 |
вынесение судебного решения | 裁判 |
вынесение судебного решения | 法庭裁决 |
вынесение судебного решения по прецеденту | 通过某事判断出 |
вынести неправильное решение | 判断失当 |
вынести неправильное судебное решение | 误判 |
вынести ошибочное решение | 判断失当 |
вынести ошибочное судебное решение | 审判错误 |
вынести ошибочное судебное решение | 误判 |
вынести ошибочное судебное решение | 错判 |
вынести решение | 判决 (приговор) |
вынести судебное решение | 宣判 |
вынести судебное решение | 审理通知 |
вынести судебное решение | 裁判 |
вынести судебное решение | 庭决 |
вынести судебное решение или приговор | 审理通知 |
выносить решение | 评判 |
выносить решение | 判事 |
выносить решение | 判 |
выносить решение | 剖决 |
выносить решение | 科断 |
выносить судебное решение | 拟断 |
выносить решение | 解决 |
выносить решение | 决标 (о третейском суде) |
выносить решение | 认定 |
выносить решение | 判决 |
выносить решение | 判断 |
выносить решение | 裁决 |
выносить решение | 裁定 (о суде) |
выносить решение | 定决 |
выносить решение | 作出裁决 |
выносить решение | 处断 |
выносить решение | 发放 |
выносить решение | 发落 |
выносить решение | 决议 |
выносить решение | 决定 |
выносить решение | 决断 (приговор) |
выносить решение | 判定 |
выносить решение | 审决 |
выносить решение до проведения надлежащего расследования | 预决 |
выносить решение до рассмотрения дела в суде | 预决 |
выносить решение до рассмотрения дела в суде или до проведения надлежащего расследования | 预断 |
выносить решение с занесением его в соответствующее производство | 正式提出判决 |
выносить решение суда | 作出判决 |
выносить судебное решение | 定案 |
выписка решения | 法院积案 |
высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела | 法官对判决的意见 |
деклараторное решение | 宣告式判决 |
деклараторное решение | 宣告性判决 |
деклараторное решение | 宣示性判决 |
доверительная собственность в силу закона или судебного решения | 推定信托 |
доверительная собственность в силу судебного решения | 推定信托 |
доверительная собственность в силу судебного решения | 法定信托 |
долго не приводимое в исполнение судебное решение | 失效的判决 |
долго не приводимое в исполнение судебное решение | 过期的判决 |
должник по решению суда | 判决确定的债务人 |
должник по решению суда | 败诉债务人 |
должник по решению суда | 判定债务人 |
должник, против которого вынесено судебное решение | 判决确定的债务人 |
должник, против которого вынесено судебное решение | 败诉债务人 |
должник, против которого вынесено судебное решение | 判定债务人 |
дополнительное решение | 附加决议 |
дополнительное решение | 补充决策 |
дополнительное судебное решение | 补充判决 |
единогласное решение | 一致裁决 |
желательное решение | 合乎愿望的决定 |
журнал записей судебных решений | 判决录 |
журнал записей судебных решений | 法院判案录 |
заключительное решение | 最后裁决 |
заключительное решение | 最终决定 |
заключительное решение | 定案 |
заключительное решение | 终局决定 |
заключительное решение | 最后决定 |
заключённый, находящийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу | 民事犯 |
Закон о пересмотре административных решений | 行政复议法 |
залоговое право в силу судебного решения | 判决确定的留置权 |
залоговое право в силу судебного решения | 法院判决的留置权 |
заочное решение | 缺席裁决 |
изменение решения | 改判 (суда) |
изменение судебного решения | 变更判决 |
изменять решение | 改判 (суда) |
изменять решение | 改变决心 |
имеющий значение решения | 决定性 |
иск о пересмотре решения суда | 复审状 |
исполнение решения | 判决执行 |
кассация решения | 撤销原判 (суда) |
кассация судебного решения | 判决的推翻 |
кассация судебного решения | 变更原判 |
книга записей судебных решений | 判决记录簿 |
копия решения | 法院积案 |
кредитор, добросовестно взыскивающий долг по решению суда | 善意的判定债权人 |
кредитор, получивший судебное решение | 胜诉债权人 |
кредитор, получивший судебное решение | 判决确定的债权人 |
кредитор, получивший судебное решение | 判定债权人 |
лучшее решение | 金钥匙 |
лучшее решение | 长便 |
международное арбитражное решение | 国际仲裁判决书 |
мотивировка судебного решения | 裁判理由 |
мотивы решения | 判决依据 |
мотивы решения | 判决理由 |
неправосудное решение | 司法不公 |
ничтожное решение | 假决议 |
объявление решения суда | 法院宣判 |
объявлять решение | 宣示 |
обязательное решение | 强制性裁判 |
обязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решения | 停止诉讼保证书 |
обязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решения | 中止执行保证 |
обязывающее решение суда | 法院指令 |
оглашать решение | 宣判 (суда) |
окончательное решение | 论决 |
окончательное решение | 最终裁决 |
окончательное решение | 定论 |
окончательное в процессуальном отношении решение | 终局决定 |
окончательное решение | 最终解决 |
окончательное решение | 最终决断最终解 |
окончательное решение | 最终解 |
окончательное в процессуальном отношении решение | 最终决定 |
окончательное решение | 长久之计 |
окончательное решение | 终结裁决 |
окончательное в процессуальном отношении решение | 最后决定 |
окончательное решение | 最终裁定 |
окончательное решение | 终裁 |
окончательное в процессуальном отношении решение | 定案 |
окончательное решение | 长远打算 |
окончательное решение | 最后判决最终解决 |
окончательное решение | 最终决断 |
окончательное решение | 尽头话 |
окончательное в процессуальном отношений решение суда | 最后裁决 |
окончательное судебное решение | 终审 |
окончательное судебное решение | 终局判决 |
окончательное судебное решение | 终审判决 |
орган исполнения судебных решений и приговоров | 执法机构 |
орган исполнения судебных решений и приговоров | 执法机关 |
орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном или арбитражном порядке | 裁判机构 |
основание для решения | 决定的理由 |
основание для решения | 决策的根据 |
основания резолютивной части решения | 判决依据 |
основания резолютивной части решения | 判决理由 |
отложить вынесение решения суда | 延期判决 |
отмена судебного решения | 变更判决 |
отмена судебного решения | 判决的推翻 |
отменить условное решение | 销案 (напр. об отстранении от должности за проступок) |
отменить решение суда | 撤销法院的判决 |
отменять судебное решение | 撤销判决 |
ошибка, дающая основание для отмены решения | 可更改的错误 |
пересмотр решения | 重新审查决策 |
пересмотр решения | 修改决定 |
пересмотреть решение | 改判 |
положительное решение | 正面决定 |
полюбовное решение | 庭外和解 |
полюбовное решение | 友好解决 |
попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения | 附属意见 |
попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения | 判决中的附带意见 |
попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения | 法官对判决的意见 |
право принятия решения | 决议权 |
предварительное арбитражное решение | 临时性裁决 |
предварительное решение | 预先决心 |
предварительное решение | 腹案 |
предварительное решение | 初步决定 |
предварительное решение | 初步裁定 |
предварительное решение | 初步决心 |
предварительное решение | 初裁 |
предварительное решение | 初步解决方案 |
предварительное решение | 临时性裁决 |
прецедентное решение | 通过某事判断出 (суда) |
приведение в исполнение решения суда | 执行判决 |
приведение в исполнение судебного решения | 强制性裁判 |
приводить в исполнение решение суда | 执行判决 |
признание судом силы иностранных законов и судебных решений в порядке вежливости | 司法礼让 |
приказ нижестоящему суду о продолжении производства и вынесении решения | 强制进行判决令 |
приказ нижестоящему суду о продолжении производства и вынесении решения | 发还再审令 |
приказ суда об исполнении судебного решения о передаче движимости | 归还财产令 |
принятие решения | 决策 |
приостановление исполнения судебного решения | 判决的中止 |
продажа имущества должника по решению суда | 强制迫卖 |
проект решения | 裁决书草案 |
проект решения | 决定草案 |
протащить решение | 蒙混通过决议 |
раздельное жительство супругов по решению суда | 合法分居 |
раздельное проживание супругов по решению суда | 合法分局 |
рассматривать и выносить решение | 核定 |
реестр судебных решений и приговоров | 诉讼摘录 |
реестр судебных решений и приговоров | 法院积案 |
резолютивная часть решения | 判决结果 (суда) |
резолютивная часть судебного решения | 法律调查结果 |
решение административного органа | 行政裁决 |
решение апелляционного суда | 上诉判决 |
решение арбитража | 仲裁裁决 |
решение арбитража | 仲裁裁判 |
решение арбитражного суда | 仲裁裁决书 |
решение арбитражного суда | 仲裁裁决 |
решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком | 无答辩判决 |
решение внутригосударственного суда | 内国判决 |
решение, вынесенное в порядке суммарного судопроизводства | 简易判决 |
решение, вынесенное в порядке упрощенного судопроизводства | 简易判决 |
решение, вынесенное в порядке упрощенного судопроизводства | 即决裁判 |
решение дела | 定案 |
решение вопроса мирным путём | 庭外和解 |
решение, не подлежащее обжалованию | 最终决定 |
решение, не подлежащее обжалованию | 最后裁决 |
решение суда о виновности | 有罪裁决 |
решение о делимитации | 划界裁定 |
решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий | 撤诉 |
решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий | 不追诉 |
решение об отклонении иска | 上诉驳回 |
решение по установительному иску | 宣告式判决 |
решение по установительному иску | 宣告性判决 |
решение по установительному иску | 宣示性判决 |
решение, регулирующее вещные права | 对物判决 |
решение, регулирующее обязательственные права | 对席判决 |
решение, регулирующее обязательственные права | 对人判决 |
Решение Совета | 委员会决定 |
решение спора международной инстанцией | 国际裁判 |
решение суда | 法院裁决 |
решение суда | 判词 |
решение суда | 作出判决 |
решение суда | 执行判决 |
решение суда | 法院判决 |
решение суда | 庭决 |
решение суда | 庭判 |
решение суда в соответствии с заключенным сторонами мировым соглашением | 合意判决 |
решение суда в соответствии с обоюдным соглашением | 认同判决 |
решение суда, вступившее в законную силу | 终审 |
решение суда, вступившее в законную силу | 终局判决 |
решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения | 补足判决 |
решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения | 清偿不足数额判决 |
решение суда, окончательно и безусловно вступившее в силу | 最后判决 |
решение третейского судьи | 裁判 |
решение третейского судьи | 裁决 |
решение церковного суда | 司法判决 |
решения суда | 执行判决 |
руководящее судебное решение | 首要案例 |
руководящее судебное решение | 领导性判案 |
составитель сборника судебных решений | 报告人 |
судебное заключение или решение | 司法意见 |
судебное решение | 法院裁决 |
судебное решение | 法庭判决 |
судебное решение | 法庭裁决 |
судебное решение | 法院的判决 |
судебное решение | 法律判决 |
судебное решение | 判令 |
судебное решение | 缺席裁决 |
судебное решение | 裁定 |
судебное решение | 法令 |
судебное решение | 司法意见 |
судебное решение | 司法裁决 |
судебное решение | 裁判书 (документ) |
судебное решение | 公证 |
судебное решение | 书面判决 |
судебное решение | 审理通知 |
судебное решение | 狱 (определение) |
судебное решение | 谳 (определение) |
судебное решение | 断狱 |
судебное решение | 书判 |
судебное решение в пользу истца | 原告胜诉的判决 |
судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика | 缺席判决 |
судебное решение, которое получено сторонами в целях обмана третьих лиц и в основе которого лежит притворная сделка | 伪造的判决 |
судебное решение о признании банкротом | 判决破产令 |
судебное решение о признании банкротом | 判决破产 |
судебное решение о разводе | 离婚判决 |
судебное решение об оправдании | 无罪判决 |
судебное решение, относящее в пользу кредитора разницу между суммой задолженности и суммой, вырученной от продажи имущества должника | 补足判决 |
судебное решение, относящее в пользу кредитора разницу между суммой задолженности и суммой, вырученной от продажи имущества должника | 清偿不足数额判决 |
судебное решение по гражданскому делу | 民事判决 |
судебное решение последней инстанции | 终局判决 |
судебный приказ об исполнении решения | 判决执行令 |
судебный приказ об исполнении решения | 执行令 (судебный приказ нижестоящему суду или должностному лицу) |
сумма, взыскиваемая по решению суда | 财产收回 |
техническое решение | 技术措施 |
юридическая мотивировка решения | 定案理由 |