Russian | Chinese |
аварии в результате разряда статического электричества | 静电事故 |
авария в результате глиссирования пневматиков | 轮胎打滑造成的事故 |
авария в результате несрабатывания предохранителя | 安全装置失效造成的事故 |
адрес результата операции | 运算结果地址 |
акт по результатам ревизии | 检査结果报告书 |
акцептор результатов действия | 行动后果的受体 |
анализировать первые результаты | 分析...的初步结果 (чего-л.) |
аналогичный результат | 相似结果 |
аннулированный результат | 结果消失 |
аттрибутирование оценки погрешности в отношении положения и глубины для каждого результата сейсмографии | 测深点数据归因 |
аэроснимок аэрофотоснимок результатов удара авиации | 航空兵袭击效果航摄照片 |
беременность в результате изнасилования | 因奸成孕 |
беспокоиться о результате | 担心...的结果 (чего-л.) |
бригада конечного результата | 全工种作业队 |
быстро получать результат | 收效甚速 |
быстрый результат | 迅速的效果 |
бюллетень результатов | 成绩公告 |
в 1997 году специалистам удалось клонировать капсаициновые рецепторы, в результате они получили название ванилоидных | 1997年专家成功克隆了辣椒素受体,命名为香草酸受体 |
В результате разгона демонстрации военными погибли 638 человек | 军方清场行动导致638人死亡 |
в результате чего | 茊 (получилось бы, что...) |
в результате чего | 兹 (получилось бы, что...) |
вера в хороший результат | 相信能取得好结果 |
видеть результат | 看到结果 |
возмещение ущерба, возникшего в результате преступной небрежности врачей | 医疗事故损害赔偿 |
выборка результатов | 结果选定 |
вывесить результаты экзамена | 中榜 |
выдающийся результат | 卓著的成效 |
выдвигать на должность по результату испытаний | 拔萃 (дин. Тан) |
выделить практические результаты | 讲究实效 |
выйти из затруднения в результате | 摆脱困难 |
выйти из затруднения в результате | 想出办法 |
высокий результат | 高水平的成果 |
Главное управление планирования и организации научных исследований и использования их результатов | 科学研究和利用科研成果计划和组织总局 |
Главное управление планирования и организации научных исследований и использования их результатов | 计划、组织科学研究和利用科研成果总局 |
глубина осадочного слоя, полученная в результате буровых работ | 定点钻探值 |
«Дань-ли - ты действительно умница!» ― «ну, это ведь результат пятилетних наблюдений за границей!» | «丹里,你真聪明!» ― «五年在外国观察的经验末!» |
директивная группа по достижению результатов | 成果政策小组 |
дисплей для вывода результатов | 结果显示 |
добиваться больших результатов | 成绩斐然 |
动词 + (~ое + что 相应格) добиваться максимальных результатов | 取得最好成绩 |
добиваться наибольших экономических результатов при наименьших производственных затратах | 以最少的消耗取得最大的经济 |
добиваться наибольших экономических результатов при наименьших производственных затратах | 以最少的消耗取得最大的经济效果 |
добиваться ничейного результата | 求和 |
добиваться практических результатов | 求实效 |
добиваться реального результата | 讲求实效 |
добиваться реальных результатов | 征名责实 |
добиваться реальных результатов | 循名责实 |
добиваться тех же результатов различными способами | 殊途同归 |
добиваться хороших результатов | 获得良好效益 |
добиваться хороших результатов | 得到好结果 |
добиться блестящих результатов | 取得辉煌成绩 |
добиться ещё более впечатляющих результатов | 再创佳绩 |
добиться ещё лучших результатов | 再创辉煌 |
добиться каких либо благоприятных результатов при помощи другого человека | 借东风 |
добиться первых результатов | 小成 |
добиться превосходных результатов | 大奏奇功 |
добиться результата | 取得成效 |
добиться результатов | 有所作为 |
доволен результатом | 对...的结果满意 (чего-л.) |
доказательства, полученные в результате расследования | 调查的证据 |
доложить результаты наблюдений | 报告观察结果 |
доска объявлений с указанием результатов | 排行榜 |
достигнуть высоких результатов, но не загордиться | 果而不骄 |
достигнуть результата | 收获 |
достичь блестящих результатов | 取得辉煌成绩 |
достичь результата | 达到结果 |
достичь результата | 达到…结果 |
достичь успешных результатов | 裁成 |
единство побуждения и результата | 动机和效果的统一 |
~ + кто-что жалкие результаты | 微不足道的结果 |
жалкие результаты | 微不足道的成果 |
ждать результатов | 等...的结果 (чего-л.) |
ждать результатов экзаменов | 候榜 |
желаемый результат | 所希望的结果 |
желудочно-кишечные заболевания, возникающие в результате неправильного употребления продуктов, хранящихся в холодильнике | 冰箱病 |
за словом должен следовать поступок, за поступком — результат | 言必行,行必果 |
загрязнение в результате разлива нефти | 溢油污染 |
загрязнение морской среды в результате аварий | 意外海洋污染 |
заключение по результатам теста на установление отцовства | 亲子鉴定报告 |
заключить результат | 拍板定案 |
закономерность какого-л. результата | ...结果的必然性 |
закономерный результат | 必然的结果 |
заманчивый результат | 诱人的结果 |
запись результатов голосования | 记录选举结果 |
запись результатов измерения угла отклонения | 倾斜仪测量记录 |
индивидуальный результат | 个人成就 |
институциональные результаты | 机构业绩 |
интересные результаты | 有意义的结果 |
информация о результатах научных исследований | 科字研究成果情报 |
информация о результатах соревнований | 通讯赛 |
информировать о результатах | 报道...的成绩 (чего-л.) |
инциденты, результатом которых является летальный исход или инвалидность | 死亡和伤残事故 |
ионизация газа в результате столкновений электронов | 电子碰撞气体电离 |
Использовать результаты совместных согласованных действий | 利用联合协同行动战果 |
используется перед двумя глаголами для обозначения ситуации, при которой за определённым действием сразу следует результат | 一...而... |
исследование с помощью γ-излучения возникающего в результате захвата нейтронов | 中子俘获γ射线分析 |
истощение ресурсов воды в результате обработки | 工序性枯竭 |
итоговый результат | 最终结果 |
книга результатов | 成绩册 |
количество ничейных результатов | 赛和场数 |
командный 或 личный результат | 团体个人成绩 |
комплекс экономических мер, при которых предприятие и работник непосредственно отвечают за результаты своей деятельности | 经营责任制 |
комплексная система для анализа результатов обследований | 综合调查分析系统 |
комплексный регистрация результатов гидрографической съёмки | 水道测绘结果综合记录 |
конечный финансовый результат | 最终财务成果 |
контрольное отслеживание результатов голосования с использованием бюллетеней | 选票核查系统 |
культура, основанная на результатах | 成果文化 |
курс на равенство и взаимную выгоду, стремление к практическим результатам, избрание разнообразных форм развития | 平等互利,讲求实效,形式多样,共同发展的方针 |
лабораторный результат | 实验室结果 |
ликвидировать бедность в результате продолжительного экономического роста в условиях интенсивного ра | 在可持续发展条件下通过持续的经济增长消除贫困 |
лицо, подводящее итоги, докладывает результаты года сыну неба | 司会以岁之成质于天子 |
лицо с негативным результатом анализа на ВИЧ | 艾滋病毒抗体阴性 |
лицо с позитивным результатом анализа на ВИЧ | 艾滋病毒抗体阳性 |
лучшие результаты | 优秀成绩 |
лучшие результаты | 最好的结果 |
лучший результат дня | 一夭的优秀成绩 |
маленький результат | 小成果 |
малый результат | 收效甚微 |
чей-л. метод даёт прекрасные результаты | ...的方法效果非常好 |
механизм оценки результатов развития | 发展成果框架 |
механизм оценки результатов управления | 管理成果框架 |
многообещающие результаты | 大有希望的结果 |
модель "затраты-результаты" | 投入产出模式 |
модель интерпретации результатов опробования скважины | 试井解释模型 |
моральный дух в результате этого сразу поднялся | 精神为之一振 |
морское судно в результате шторма терпит бедствие | 海船厄于风涛 |
на основании результатов тестирования | 根据检测结果 |
на пленуме были утверждены формы бригадных подрядов, виды вознаграждения в зависимости от результатов | 全会肯定了包工到组,联产计酬等形式 |
на пленуме были утверждены формы бригадных подрядов, виды вознаграждения в зависимости от результатов | 全会肯定了包工到组、联产计酬等形式 |
нагрев в результате распада | 衰变发热 |
~ + в результате чего находить в результате долгих поисков | 经过长期找寻而找到 |
находить в результате изучения | 研究...的结果找到 (чего-л.) |
начальные школы, построенные в результате реализации программы проекта «Надежда» | 希望小学 |
небольшой результат | 小小的成果 |
неизбежный результат | 必然的结果 |
неизбежный результат | 必然的结 |
неизбежный результат | 必然结果 |
немногие результаты | 成果不大 |
неоднократно подряд требовать экипаж, но без результата | 连征不到 |
неосязаемые результаты | 极微小的成果 |
неосязаемый результат | 极微小的成果 |
неплохие результаты | 不坏的结果 |
непосредственный результат | 直接结果 |
непосредственный результат | 直接后果 |
непредвиденный результат | 爆冷门 |
непредвиденный результат | 爆冷 |
непременный результат | 必然结果 |
неудовлетворительный результат | 不合格的结果 |
неудовлетворительный результат | 不合格结果 |
низкий результат | 不好的结果 |
никакого результата | 毫无效果 |
обеспечивать людям возможность совместно пользоваться результатами развития | 保证人民共享发展成果 |
обоснованность результатов изучения | 测试效度 |
обработка и оценка результатов | 结果处理和评价 |
~ + 前置词 + что (相应格) образоваться в результате сложившейся обстановки | 由于已形成的局势而出现 |
обратный результат | 相反成果相反的结果 |
обратный результат | 相反成果 |
обратный результат | 反 |
动词 + ~ (相应格) обсудить результаты опыта | 讨论实验结果 |
общий показатель оценки прогресса и результатов выполнения | 业务成果指标 |
общий результат соревнований | 比赛总成绩 |
объявление результатов конкурса | 宣布竞赛考试结果 (或 экзаменов) |
одним действием добиться двойного результата | 一石多鸟 |
одним действием добиться двойного результата | 一箭双雕 |
одним действием добиться двойного результата | 一箭三雕 |
одно действие — двойной результат | 一斧两砍 |
одно, но разный результат | 两张皮 |
ожидаемый результат | 预期的结果预期的结果 |
ожидаемый результат | 预期的结果 |
ожидаемый результат | 预期效果 |
ожидаемый результат | 预期结果 |
ожидаемый совокупный результат | 预计总当量 |
ожидание результатов экспериментов | 等待实验考试结果 (或 экзамена) |
ознакомиться с результатами | 了解...的成绩 (чего-л.) |
окончательный результат | 胜负 |
окончательный результат | 收因结果 |
окончательный результат | 收缘结果 |
окончательный результат | 最终结果 |
окончательный результат | 胜败 |
он был одним из лучших по результатам сессии | 他在期末考试中名列前茅 |
他能在运动会上取得优异的成绩得益于平时的刻苦锻炼 он достиг выдающихся результатов на олимпиаде благодаря повседневным усиленным тренировкам | 得益于 |
Он ушёл в результате сложившейся неловкой обстановки | 他之所以离去,实为当时处境使然。 |
опасность пожара в результате аварии | 坠毁起火危险失事起火危险 |
опасность пожара в результате аварии | 坠毁起火危险 |
определение наземными радиолокационными станциями результатов бомбометания | 轰炸效果雷达测定法 |
оптимальный устойчивый результаты | 最适可持续产量 |
ориентировочные стратегические результаты | 战略成果框架 |
основанные на результатах рамки бюджета | 成果预算制框架 |
основные показатели результатов деятельности | 主要业绩指标 |
основывать что-л. на результатах | 根据...的效果形成... (чего-л.) |
оставить после себя благие результаты своей жизни | 遗泽 |
осязаемый результат | 明显的效果 |
отбирать на должность по результату испытаний | 拔萃 (дин. Тан) |
отмечать результаты | 指出...成果 (чего-л.) |
отрадный результат | 可喜的成绩 |
отрицательные результаты | 负面结果 |
отрицательные результаты в будущем | 后咎 |
отрицательный результат | 后患 |
отрицательный результат владения | 负盈利 (активом) |
отчётливые результаты | 明效 |
отыскивание результатов | 结果检索 |
перевод в промышленное производство результатов научных исследований | 科研成果产业化 |
побочные результаты | 附带利益 |
побуждение и результаты | 动机和效果 |
побуждения и результаты | 动机和效果 |
повреждение в результате самооблучения | 自辐照损伤 |
погибнуть в результате покушения | 遇刺身死 |
поддержать кого-л. для достижения какого-л. желательного результата | 成人之美 |
подождать результата | 等待结果 |
подтвердиться в результате проверки | 按验 (расследования) |
подытожить результаты наблюдений | 总结观察结果 |
познавать в результате упорной работы и с усилиями проводить в жизнь | 困知勉行 |
пойдите-ка и вникните в этот вопрос, а потом о результатах сообщите мне | 你们去研究一下,回头把结果告诉我 |
пойти на понижение в результате | 因被降低 |
пойти на понижение в результате | 因…被降低 |
пойти на поправку в результате | 因正在好转 |
пойти на поправку в результате | 因…正在好转 |
показывать высокие результаты | 表明巨大的成就 |
показывать результаты | 展出成果 |
показывать результаты | 展出…成果 |
показывать слабые результаты | 背榜 |
показывать хороший результат | 取得好成绩 |
получать в результате | 得 (напр. вычисления) |
получать важные результаты | 得到重要结果 |
получать результат | 得到效益 |
получить значительные результаты | 取得丰硕成果 |
получить лучшие видео-результаты | 得到更好的视频效果 |
получить немедленный результат | 吹糠见米 |
получить очевидный результат | 收效显著 |
получить очевидный результат | 收效大 |
получить прекрасные результаты в соревнованиях | 在比赛中获佳绩 |
получить прекрасный результат | 取得良好的效果 |
получить прямо противоположные результаты | 适居其反 |
получить прямо противоположные результаты | 适得其反 |
получить какие-л. результаты | 取得...效果成绩 |
получить результаты | 得到结果 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) получить результаты анализов из лаборатории | 从化验室取化验结果 |
получить скромный результат | 事倍功半 |
получить тот результат, который и требовался | 得合所问 |
получить травму в результате удара | 撞伤 (столкновения) |
получить тяжёлые повреждения в результате столкновения | 撞成重伤 |
получить хорошие результаты | 取得好成绩 |
получить хороший результат | 搞好 (эффект) |
получить хороший результат в работе | 搞好工作 |
получить хороший результат лечения | 治疗见效 |
пользоваться добрыми результатами чужой работы, сидя сложа руки | 坐享其利 |
пользоваться добрыми результатами чужой работы, сидя сложа руки | 坐享其成 |
пользоваться добрыми результатами чужой работы, сидя сложа руки | 坐想其成 |
пользоваться добрыми результатами чужой работы, сидя сложа руки | 坐享其功 |
пользоваться результатами | 拥有成果 |
пользоваться результатом чужого труда | 捡现成 |
поразительный результат | 惊人成绩 |
поразительный результат | 神效 |
порча нанятого имущества в результате небрежного упущения | 消极损毁 |
последние результаты исследования | 最新的研究成果 |
поставить материальные стимулы в зависимость от результатов труда | 使物质刺激取决于劳动成果 |
пострадавшие в результате военных действий | 遭受战祸 |
потрясающий результат | 惊人成绩 |
правонарушение в результате небрежности | 过失性犯罪 |
правонарушение в результате неосторожности | 过失犯罪 |
превзойти какие-л. результаты | 超过...的成果 |
превосходный результат | 特效 |
превосходный результат | 巨获 |
какой + ~ предварительный результат | 初步结果 |
привести к неожиданным результатам | 导致意料外的结果 |
привести к какому-л. результату | 得到 |
привести кого-что-л. к хорошему результату | 使...获得好的结果 |
привести к хорошему результату | 产生良好的结果 |
приводить к результатам | 引起结果 |
приводить к результатам | 引起…结果 |
прийти в равновесие в результате | 成平衡 |
прийти в равновесие в результате | 成…平衡 |
прийти к власти в результате цветной революции | 通过“颜色革命”上台 |
прийти к одному результату разными путями | 同归殊涂 |
прийти к какому-л. результату | 得出...结果 |
прийти к соглашению в результате изменения резолюции | 由于修改了决议而达成协议 |
прихват в результате обрушения | 坍塌卡钻 (стенок скважины) |
прихват в результате обрушения | 地层坍塌卡钻 (стенок скважины) |
прихват в результате разбухания | 膨胀卡钻 |
проголосовать за проект резолюции по непризнанию результатов референдума в Крыму | 对不承认克里米亚公投结果的决议草案投赞成票 |
промышленное освоение результатов научных исследований | 科研成果产业化 |
противопоставлять результаты опытов | 对照不同试验的结果 |
процесс подтверждения результатов | 核证程序 |
процессор тестовых результатов | 测试结果处理程序 |
прямой результат | 直接结果 |
прямые результаты | 直接结果 |
публиковать результат переговоров | 公布会谈结果 |
путём обсуждения ими вдвоём достигнуты определённые результаты | 两个人商议得已经有边了 |
работник интеллектуального труда, накопивший капитал разбогатевший в результате использования высоких технологий и новейших знаний | 知本家 |
равные результаты | 同样的结果 |
разорить напр. страну в результате мятежа | 乱亡 |
рамки управления результатами | 成果管理框架 |
раненые в результате взрыва мины | 地雷受害者 |
распад пород в результате выветривания | 风化崩解 |
реальные результаты | 实际的结果 |
реальный результат | 实际效果 |
реальный результат | 实际结果 |
ребёнок, родившийся в результате искусственного оплодотворения | 人工授精 |
результат анализа крови | 验血诊断 |
результат в беге на 200м. | 200 米赛跑的成绩 |
результат в беге на 100 м. | 百米成绩 |
результат варианта | 方案实施的结果 |
результат влияния | 影响的结果 |
результат воздействия | 影响的结果 |
результат воображения | 想象的结果 |
результат встречи | 比赛结果 |
результат выполнения | 执行的结果 |
"Результат, высокое качество" кампания; Россия | "成果、优质"俄罗斯公司 |
результат действие | 事情的结果 |
результат действия | 作用的结果 |
результат действия оружия | 武器使用效果 |
результат деления | 相除的结果 |
результат, достигнутый внезапно | 爆冷门 (в большинстве случаев в спортивных соревнованиях) |
результат, достигнутый внезапно | 爆冷 (в большинстве случаев в спортивных соревнованиях) |
результат зависимости | 依附关系的结果 |
результат запуска | 发射结果 |
результат затопления | 泛滥作用 |
результат заявления | 申请结果 |
результат и эффект | 绩效 |
результат игры | 比赛结果 |
результат изобретения космического корабля | 宇宙飞船的发明成果 |
результат иронии и юмора | 诙谐,幽默的效果 |
результат использования | 利用...的结果 (кого-чего-л.) |
результат испытаний | 试验的成果 |
результат испытаний | 试验结果 |
результат испытания | 测试结果 |
результат испытания | 检查结果 |
результат не виден | 效果不彰 |
результат не стоит усилий | 奖不合价 |
результат независимого анализа | 独立检验结果 |
результат нервного перенапряжения | 神经过度紧张的结果 |
результат обогащения | 选矿结果 |
результат обработки и программы | 数据处理和程序结果 |
результат образования | 教育之功 |
результат обследования и изучения | 调研结果 |
результат обследования отрицательный | 检查结果是阴性 |
результат обсуждения | 讨论的结果 |
результат первого | 前者的成果 |
результат пловца | 游泳运动员的放绩 |
результат пловца | 游泳运动员的成绩 |
результат поездки | 旅行结果 |
результат показывает | 结果显示 (что-л.) |
результат какой-л. политики | ...政策的效果 |
результат политики | 政策效果 |
результат, полученный от рекламы | 广告效果 |
результат понижения темпа развития производства | 生产发展速度下降的结果 |
результат какого-л. поступок пка | 行为的结果 |
результат практики цигун на уровне физиологии | 气功生理效应 |
результат предвидения | 预见的结果 |
результат преобразование ия | 改革结果 |
результат применения | 使用的结果 |
результат проекта исследования магнитотеллурического метода | 大地电磁法勘探成果图 |
результат, противоположный ожидаемому | 负效应 |
результат работы | 工作成效 |
результат равен нулю | 效力等于零 |
результат развития | 发展的结果 |
результат раскрепощения сознания | 解放思想的产物 |
результат рассмотрения дела | 案件处理结果 |
результат реформы | 改革成果 |
результат решения задачи | 处理结果 |
результат риска | 绩效风险 |
результат самокритики | 检讨结果 |
результат сбыта | 销售结果 |
результат свидания | 会见的结果 |
результат сличения | 校准结果 |
результат соблюдения | 遵守...的结果 (чего-л.) |
результат сознательности | 觉悟的结果 |
результат сотрудничества | 合作的结果 |
результат социологического опроса | 民意测验结果 |
результат спора | 争论的结果 |
результат сражения | 会战战果 |
кто-что + ~а результат темперамента | 感情冲动的结果 |
результат хроматической аберрации на фотографии | 紫边 |
результат эксперимента | 试验结果 |
результаты анализа | 分析结果 |
результаты анализа | 化验结果 |
результаты вашего теста неплохие | 你的测试结果还不赖 |
результаты визита | 访问的成果 |
результаты войны | 战果 |
результаты воспитания | 教育结果 |
результаты восстания | 起义的成果 |
результаты встречи | 会晤的成果 |
~ы+ кого-чего результаты выборов | 选举结果 |
результаты выборов | 选举结果 |
результаты выборов | 选举报告 |
результаты года | 岁成 |
результаты голосования | 表决结果 |
результаты дефектоскопии | 探伤结果 |
результаты деятельности правительства | 政绩 |
результаты доказывают | 结果证明 |
результаты за день | 日结 |
результаты за месяц | 月结 |
результаты забастовки | 罢工结果 |
результаты зачёта | 测验成绩 |
результаты интерпретации каротажа скважин | 测井解释结果 |
результаты интерпретации каротажа скважин | 测井解释成果 |
результаты испытаний на приток | 生产测试资料 |
результаты исследований | 研究成果 |
результаты исследования | 调查结果 |
результаты исследования | 研究结果 |
результаты исследования сейсмических преломлений | 地震折射波勘探成果图 |
результаты конкурса | 钢琴演奏比赛成绩 (пианистов) |
результаты конкурса | 比赛结果 |
результаты контрольной работы | 记分作业的成绩 |
результаты матчей дома и в гостях | 主客场赛果 |
результаты многолетней работы | 多年劳动的结晶 |
результаты мышления | 思维结果 |
результаты научно-исследовательских работ | 科研工作的成果 |
результаты опыта | 实验的结果 |
результаты переговоров | 谈判的结果 |
результаты показывают, что... | 结果表明 |
результаты проверки | 检验结果 |
результаты проверки и оценки | 评审结果 |
результаты работы | 工作成绩 |
результаты работы | 工作效果 |
результаты рассмотрения указанных предложений | 有效解决保证 |
результаты революции | 革命的结果 |
результаты реформы | 改革成果 |
результаты свидетельствуют | 结果证明 |
результаты чего-л. свидетельствуют о | ...的成绩说明... (чём-л.) |
результаты сданных экзаменов соответствуют требованиям | 成绩合格 |
результаты сессии | 考试结果 |
результаты совпадают | 结果相同 |
результаты соревнований | 比諒结果 |
результаты трудового соревнования | 劳动竞赛成绩 |
результаты стрельб | 射击成绩 |
результаты творчества | 创作成果 |
Результаты тестирования индексатора | 索引器测试结果 |
результаты тренировки | 训练结果 |
результаты труда | 工作结果 |
результаты труда | 劳动 |
результаты факультативны | 结果供参考 |
результаты экзамена | 考试成绩 |
результаты экологического анализа | 基线环境特征 |
результаты экономического исследования | 经济研究成果 |
результаты экспедиции | 勘察成果 |
что + ~а результаты эксперимента | 试验结果 |
результаты этих исследований приводили к важному открытию | 这些研究成果导致重大发明 |
результаты этого игрока весьма хорошие | 这位选手的成绩相当看好 |
решение по результатам обсуждения | 讨论决定 |
решение, принятое по результатам пересмотра дела | 复议决定 |
решётчатая структура поверхности в результате уноса массы | 烧蚀面格栅状结构 |
рыбопромысловый результат | 单位努力量渔获量 |
с тем результатом, что... | 以致于 |
с тем результатом, что... | 以致 |
Секция управления результатами | 成果管理科 |
симуляция во время футбольного матча с целью обмана судьи и достижения нужного результата | 假摔 |
система отслеживания результатов | 成果跟踪系统 |
система оценки результатов работы и подотчётности | 业绩和问责制框架 |
система управления, ориентированная на результаты | 成果管理制系统 |
система экономических мер, при которых предприятие и работник непосредственно отвечают за результаты своей деятельности | 经营责任制 |
сияние, образующееся в результате освещения солнцем тумана между горами | 岚光 |
скопление результатов естественного движения в природе | 委顺 |
скопление результатов спонтанного движения в природе | 委顺 |
сложившийся из мелочей большой результат | 尘露之积 |
модификатор результативных глаголов, указывающий на чистый совершенный результат действия | 清 (на ясность полученных результатов) |
совпадать по результатам | 结果相同 |
соизмерение затрат и результатов | 费用和效果的相称 |
соизмерение затрат и результатов | 费用和效果的比量 |
сообщать о результате достижения премий | 得奖公布 |
сообщать результаты соревнований | 报道比赛结果 |
сообщить о результатах чего-л. | 通知...的成绩结果 |
сообщить о результатах исследования | 报告研究成果 |
сравнительный результат | 比较的结果 |
средний ожидаемый результат | 平均期望值 |
средний результат | 平均值 |
средний результат | 平均结果 |
средняя фиксации результата | 读数误差 |
средняя фиксации результата | 结果记录误差 |
телесное повреждение в результате дорожно-транспортного происшествия | 道路交通伤害 |
терапевтический результат | 治疗结果 |
терять устойчивость в результате выпучивание стержня | 杆件变形而失稳 |
травма в результате несчастного случая | 意外受伤 |
травма, полученная в результате удара | 撞伤 (столкновения) |
ты не стараешься учиться, само собой и результаты будут плохими | 你学习不努力,成绩不理想,这是理所当然 |
у хорошего учащегося результат получается вдвое больший | 善学者师逸而功倍 |
убитые в результате взрыва мины | 地雷受害者 |
увечье в результате несчастного случая | 意外残疾 |
увязка фонда зарплаты с экономическими результатами | 工效总额与经济效益挂钩 |
удовлетворительный результат | 刚及格成绩 |
удовлетворительный результат | 令人满意的成绩 |
узнавать результат | 打听到...的结果 (чего-л.) |
узнать о результатах чего-л. | 打听...的成绩结果 |
условный переход по отрицательному результату | 结果为负转移 |
утверждать результаты выборов | 确认选举结果 |
фальсифицировать результаты карантина | 伪造检疫结果 |
фальсифицировать результаты проверки | 伪造检验结果 |
фантастический результат | 想象的结果 |
федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного специального и двойного назначения при Минюсте | 司法部所属特种军用和两用智力活动成果联邦维权代理处 |
финансовые результаты | 财务表现 |
финансовый результат | 财务成果财务结果 |
финансовый результат | 财务结果 |
характеризовать по результатам проверки | 监定 |
хорошие результаты | 好结果 |
хорошие результаты | 佳绩 |
ценность для сверки результатов | 反馈值 |
эквивалентный результат | 等效结果等值结果 |
эквивалентный результат | 等效结果 |
экспорт и импорт результатов творческой деятельности | 进出口创造性活的成果 |
электроны, образованные в результате облучения | 辐射产生的电子 |