![]() |
Russian | Chinese |
忠于职守。 быть ревностным в исполнении должности | 慎职 |
быть ревностным в исправлении должности | 慎职 |
быть ревностным в проведении | 励行 (чего-л. в жизнь) |
ревностно заниматься | 勉进 |
ревностно исполнить | 克尽 (напр. свои обязанности) |
ревностно относиться к | 矝 |
ревностно относиться к | 矜 |
ревностно относиться к общественным делам | 急公好义 (и отстаивать справедливость) |
ревностно относиться к общественным делам | 急公 (и отстаивать справедливость) |
ревностно присматривать за | 护崽 (кем-л.) |
ревностно присматривать за | 爱护 (кем-л.) |
ревностно служить | 晨参暮礼 |
ревностно служить | 慎事 |
ревностно служить | 暮礼晨参 |
ревностно учить | 惇诲 (поучать, наставлять) |
ревностное отношение к делу | 忧劳 |
ревностное отношение к делу | 忧勤 |
ревностный законник | 人吏 (таких ставят себе в помощники малоспособные правители) |
ревностный к своему труду | 对自己工作勤勤恳恳的 |
ревностный к своему труду | 对自己工作勤勤恳恳 |
ревностный мотив | 嫉妒性动机 |
ревностный работник | 勤勤恳恳的工作人员 |
ревностный работник | 辣手 |
ревностный сообщник | 死党 |
какой + ~ ревностный сотрудник | 勤恳的工作人员 |
цепляться ревностно | 努力抓住利用 |