DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рад | all forms | exact matches only
RussianChinese
как + ~ безгранично рад无比高兴
безмерно рад极其
безмерно рад高兴得了不得
безумно рад狂喜
бесконечно рад无比高兴
бесконечно рад极其高兴
в душе он был не рад他心里不高兴
Верховная Рада乌克兰拉达 (парламент Украины)
Верховная Рада最高拉达 (в Украине)
весьма рад很高兴
все довольны и рады皆大欢喜
все люди рады夫人相乐
всегда рад помочь товарищам一向乐于帮助朋友
длинный рад一长系列... (чего-л.)
душевно рад由衷地高兴
~ + 动词 душевно рад由衷地为...感到高兴 (чему-л.)
если это действительно так, я буду рад果真如此我就高兴了
издохнет хищник — рада вся скотина, погибнет вурдалак — печалится сова猛毙牛马乐,妖残枭鵅惸
искренне рад由衷地高兴
искренне рад为你的成绩由衷地高兴
как я рад Вас видеть!少见
контроль рад источником污染源控制
кушайте, пожалуйста, чем богаты, тем и рады吃吧,家常便饭
~ + что (когда, если)... мать рада, что сын вернулся домой儿子回家来、母亲很高兴
мелкий человек рад получить удовлетворение своих страстей小人乐得其欲
мелкий человек рад получить удовлетворение своих страстишек小人乐得其欲
мы вам всегда рады见到您我们总是很高兴
мышь в загоне - рада любому убежищу被追打的老鼠——见洞就钻
Не за что, мы друзья, всегда рад помочь客气什么,咱们是朋友,应该的
окислительно-восстановительный рад氧化还原序
они будут не рады, если ты задашь этот вопрос你问这个问题会给他们带来不快
очень рад很高兴
очень рад...难为
Очень рад видеть Вас лично看到您本人,我很高兴
рад бы, но не может心有余力不足
рад бы, но не может心有余,力不足
рад бы, но не может大力士绣花——力不能及
рад бы, но не может心有余而力不足
рад бы помочь, да не могу爱莫能助
~ + инф. рад вас видеть见到您感到高兴
рад вашему приезду欢迎您
рад вашему приезду您来了我很高兴
рад весне喜欢春天
рад встрече为相逢感到高兴
рад встрече幸会
рад дождю很高兴
рад дождю下雨了
рад за учеников为学生感到髙兴
рад запальных свечей火花塞排
рад знакомству с Вами有幸认识您
рад и гость и хозяин宾主尽欢
рад играть в этой пьесе很高兴参加这个剧的演出
рад или не рад不管愿意不愿意
рад новой рубашке喜欢新衬衫
рад овощам喜欢吃蔬菜
рад отдохнуть, но некогда很想休息一下、但没有时间
рад поздравить忭贺 (с чем-л.)
рад познакомиться с вами认识您很高兴
рад поменяться с вами местами愿意跟您换座位
Рад приветствовать Вас на мероприятии !欢迎参加
рад с Вами познакомиться很高兴和您结识
рад с вами познакомиться认识您很高兴
рад служить乐意效劳
рад служить愿为您效劳
~ + инф. рад служить Родине乐意为祖国效劳
рад случаю поговорить高兴有机会谈谈
рад стараться情愿出力
Рад тебе удружить高兴为你效劳
рад узнать, что...欣闻
рад успехам брата弟弟的成就感到高兴
Рады обсудить с Вами перспективы сотрудничества и возможность закупки нашей продукции!欢迎来电洽谈订购
расскажи папе, чему ты так рад你喜欢什麽,报给爹听 (что тебе так понравилось)
страшно рад高兴得了不得
ужасно рад很高兴
хоть не рад不管愿意不愿意
хоть не рад逼不得已
хоть не рад无奈
хоть не рад迫不得已
хоть не рад无那
хоть рад不管愿意不愿意
хоть рад无奈
хоть рад迫不得已
хоть рад逼不得已
хоть рад无那
чем богаты, тем и рады有什么就吃什么,都是家里有
чрезвычайно рад格外高兴
чрезвычайно рад高兴坏了
Я бы и рад, но я мелкая сошка, без должности, без полномочий, ничего не решаю, как я могу тебе помочь?不是我不想帮你,我一个跑龙套的,无职无权,说了不算,怎么能帮得了你呢?
(кто) + ~ + кому-чему я вам очень рад见到您我很高兴
я несказанно был рад, когда стало светать天开始亮了、我说不出地高兴
я очень рад встретиться со всеми вами в одном месте и принять участие в этом мероприятии我很高兴与大家共聚一堂来参加这个活动
я очень рад встрече с Вами见到你我很高兴
(кто) + ~ + за кого я рад за друга我为朋友感到高兴