Russian | Chinese |
аванс под процент | 记息垫款 |
аварийный процент повышения скорости | 紧急速度上升率 |
аккумуляция денежных средств под высокий процент | 高息集资 |
акционерное право в 60 процентов | 60股权 |
акционерное право в 60 процентов | 60%股权 |
какие + ~ы банковые проценты | 银行利息 |
беспроцентного и низкого процента | 无息和低息 |
более 92%,92 с лишним процента | 百分之九十二强 |
брать краткосрочную ссуду под ростовщические проценты | 放打印子 |
брать под проценты | 称债 (о должнике) |
брать под проценты | 称责 (о должнике) |
брать процент с выигравшего в пользу хозяина игорного дома | 乞头 |
брать проценты | 收利息 |
брать проценты | 贾利 (по займу) |
动词 + ~ брать проценты | 收取利息 |
брать проценты | 取利 |
брать проценты с выигрыша | 打头儿 (о содержателе картёжного притона) |
брать проценты с выигрыша | 打头 |
брать пять процентов за комиссию | 收取5%的代销费 |
быть причиной высокого процента повреждений | 损失程度很高的原因 |
величина R процент понижения плотности топлива на 1% выгорания | R-值 |
что + ~а величина процента | 比例的大小 |
вернуть деньги с процентами | 还债不付息 (或 без ~ов) |
вклад и процент | 连本带利 |
вклады дают девять процентов годовых | 存款利息年利九厘 |
выдавать краткосрочную ссуду под ростовщические проценты | 放打印子 |
выдать кому-л. деньги без всяких процентов | 无息贷款给... |
выделить два процента | 拨岀 2% |
выплатить проценты | 付利息 |
выплаченные проценты | 己付利息 |
~ + 谓语 выплачиваются проценты | 付息 |
выполнение плана указано в процентах | 以百分比形式标明完成计划的情况 |
выполнить план на сто пятьдесят процентов | 完成计划的 150% |
выполнять на сто процентов | 百分之百地完成 |
вырабатывать сто процентов нормы | 完成了定额的百分之百 |
вырасти на двадцать три процента | 增长 23% |
высокая ставка процента | 高利率 |
высокие проценты | 高利 |
высокие проценты | 高利息 |
высокие проценты | 重利 |
высокий процент | 高利息 |
высокий процент | 高百分比 |
высокий процент | 高息 (по кредиту) |
высокий ссудный процент | 高利率 |
вычесть процент | 扣底子 (со стоимости проданного товара в пользу слуг покупателя) |
вычисление процентов | 计算百分比 |
вычислить проценты | 算出利息 |
вычислять проценты | 算出利息 |
гарантированный процент | 保息 (по вкладам) |
гарантированный процент | 官利 |
гибкость вкладного процента | 入息弹性 |
годовые проценты | 年息 |
годовые проценты | 周息 |
государственный заём приносит четыре процента годовых | 公债的年利率是四厘 |
давать взаймы деньги под ростовщические проценты | 放高利贷钱 |
давать деньги взаймы под проценты | 放 |
давать деньги под проценты | 放款生息 |
давать деньги под проценты | 放债 |
давать ссуду без залога, но под огромный процент | 空放 |
дать четыре процента | 给四厘利息 |
дать четыре процента | 给…四厘利息 |
девальвация рублей на 4,3 процента | 卢布贬值百分之四点三 |
девяносто девять процентов | 百分之九十九 |
девяносто процентов | 百分之九十 |
деньги, занятые под низкий процент | 低利借款 |
депремировать на 50 процентов | 减发百分之五十奖金 |
до ста процентов | 达百分之百 |
до уборки пшеницы им необходимо было подготовиться к выдаче первичного аванса, обеспечив увеличение доходов для более чем девяноста процентов крестьян | 在麦收以前,它必须做好第一次预分的准备工作,保证百分之九十以上的庄员都能增加收入 |
добиться высокого процента успеваемости | 取得学匀成绩的高百分比 |
доводить долю высококачественной продукции до 98 процентов | 使优质产品的比率达到98% |
договор подряда с выплатой стоимости работ и материалов с начислением определённого процента этой стоимости | 成本加利合同 |
договор подряда с выплатой стоимости работ и материалов с начислением определённого процента этой стоимости | 成本加利契约 |
договорная норма процента | 约定利率 |
доли процента | 百分之几 |
дополнительный удержанный процент | 扣贴息 (напр., при обмене валюты) |
достигать скольких-л. процентов | 达到百分之... |
драть проценты | 索取高利 |
Если я завтра не заплачу проценты, то должен буду вылететь в трубу | 假如我明天付不上利息,我就得倾家荡产。 |
задача на проценты | 百分数习题 |
занять под проценты | 息借 |
заплатить проценты | 付利息 |
знак процента | 百分号% |
извлекать из капитала должные проценты | 权子母 |
инвестиционная норма процента | 投资利息率 |
инвестиционный процент | 投资利息 |
исчислять проценты по дням | 拆息 |
итоговая сумма с процентами | 本息共计 |
какой процент? | 几分 |
капитал вместе с процентами | 连本带利 |
капитал, и проценты | 连本带利 |
капитал с процентами | 连本带利 |
кислород составляет двадцать один процент атмосферы | 氧占大气的 21% |
количество процентов | 百分数 |
конечный процент выемки | 最后回采率 |
конечный процент выемки | 最后回收率 |
конечный процент извлечения | 最后回采率 |
конечный процент извлечения | 最后回收率 |
конструкция процентов сбережений и займов | 存贷款利率结构 |
контрактный процент | 合同利息 |
краткосрочная ссуда, погашаемая частями вместе с процентами | 小印子儿 |
краткосрочная ссуда, погашаемая частями вместе с процентами | 小印子 |
кредит, по которому прекращено начисление процентов | 拖欠状态 |
кредит под низкий процент | 氏息贷款 |
кредит с процентом | 有息贷款 |
критический процент | 临界百分率 |
купон на получение процентов | 利息券 |
купон на получение процентов | 息票 |
льготный ссудный процент | 优惠利率 |
метод процент от объёма сбыта | 销售百分率法 |
минимальный прирост цены в процентах | 溢价率 (при которой переоценка варранта сведётся к нулю) |
на 88 процентов | 八成八 |
на все сто процентов | 百分之百 |
на сто процентов | 十足地 |
на сто процентов | 百分 |
на тридцать процентов естественная внешность, на семьдесят — макияж | 三分长相,七分打扮 (одежда) |
наживать проценты | 将本求利 |
наживать проценты | 将本图利 |
наращивать проценты на проценты | 利上生滚利 |
наросшие проценты | 累计利息 |
начальный срок начисления процентов | 起息 |
начальный срок начисления процентов | 起利 |
начать исчисление процентов | 起息 |
начать исчисление процентов | 起利 |
невысокий процент | 不高的百分比 |
невысокий процент | 不高的利息 |
незначительный процент | 不大的百分比 |
нетто-процент | 净息 |
низкие проценты | 低利 |
низкие проценты | 低息 (напр., по кредиту) |
низкий процент | 低利率 |
новое на восемьдесят процентов | 八成新 |
ноль целых и пять десятых процент а поваренной соли 0. 5% | 的食盐 |
ноль целых и пять десятых процента | 百分之零点五 |
ноль целых и пять десятых процента | 百分之零点二五 |
норма окота в процентах | 产羔率 |
нормальный выгодный процент | 正常盈利率 |
облигации с отложенной выплатой процентов | 递延利息债券 |
облигации с отложенной выплатой процентов | 延付利息债券 |
облигация со сложными процентами | 复利债券 |
оборот увеличился на 18 процентов | 营业额增加了 18% |
общая сумма капитала с наросшими процентами | 本利和 |
общая сумма капиталов и процентов | 本息共计 |
общий процент боевых потерь | 战斗总伤亡率 |
объёмный процент | 容积百分数体积百分数 |
объёмный процент | 体积百分数 |
оговорка о выплате процентов | 利息条款 |
огромные проценты | 高利 |
огромные проценты | 大量的利息 |
один и два процента | 百分之一二 |
один процент в месяц | 月利一分 (по займу) |
один процент зарплаты | 工资的 1% |
отдавать деньги на проценты | 放款生利息 |
отдавать деньги под проценты | 放款生息 |
отдавать деньги под проценты | 放债 |
относительная погрешность в процентах | 百分率表示的相对误差 |
относительное изменение параметра, выраженное в процентах | 百分比变动 |
отрицательная ставка процента | 负利率 |
отсрочка выплаты процентов | 延期支付利息 |
отсрочка выплаты процентов | 延期偿付利息 |
параметр для определения процента армирования | 决定配筋百分比参数确定配筋百分比参数 |
параметр для определения процента армирования | 确定配筋百分比参数 |
перевыполнить норму выработки на 10 процентов | 超额百分之十完成定额 |
перевыполнить нормы на тридцать процентов | 超额完成定额 30% |
~ + что + на что перевыполнять на 10 процентов | 超额完成 10% |
переменный процент | 变化的百分比 |
повышать на 20 процентов | 提高 20% |
погасить в срок иностранные займы и проценты по ним | 如期清偿外债本息 |
под проценты | 收取利息 |
под проценты | 行息 |
поднимать на 5 процентов | 高 5% |
поднимать на 10 процентов | 加高 10% |
подниматься на двадцать процентов | 提高 20% |
подсчитывать процент на капитал | 结算利息 |
подсчитывать проценты | 结算利息 |
получить твёрдые проценты | 拿定息 |
понижать на двадцать процентов | 降低 20% |
понижать процент | 降低利息 |
понижать с сорока процентов до тридцати процентов | 从40%减少到 30% |
понижение процента | 利率下降 |
превысить семь целых и две десятых процента | 超过 7.2% |
превышать десять процентов | 超过 10% |
предлагать кому-л. какие-л. проценты | 提岀给某人...利息 |
при малом капитале и проценты невелики | 本小利薄 |
прибавление 10 процентов чаевых к счёту за обслуживание | 加一服务费 |
прибавление 10 процентов чаевых к счёту за обслуживание | 加一 |
приблизиться к восьми процентам | 接近 8% |
прибыльный процент издания | 发行市盈率 |
приостановить выплату процентов | 挂帐停息 |
причитающиеся проценты | 到期利息 |
продолжительность солнечного сияния в процентах | 日照百分率 |
простые сложные проценты | 简繁利息 |
процент абсолютной влажности | 绝对湿度百分数 |
процент аварий в воздухе | 飞行事故毁机率 |
процент аварий на земле | 地面事故毁机率 |
процент аварий самодельных автомобилей очень высок | 拼装车的故障率很高 |
процент аминокислотной применяемости | 氨基酸利用率 |
процент бедности | 贫困率 |
процент безработных | 失业率 |
процент благополучных родов | 安全生育率 |
процент бросивших учебное заведение раньше срока образования | 辍学率 |
процент в процессе строительства | 建造期利息 |
процент веса | 重量百分比 |
процент веса оставшегося блина сухого вещества по отношению к весу масла после выжимки | 干饼残油率 |
процент, взимаемый банками по ссудам с погашением до востребования | 拆放同业 |
процент Вильямса | 威廉指标 |
процент включения | 投入率 |
процент включения подогревателя высокого давления | 高压加热器投入率 |
процент возбуждаемости | 激磁率 |
процент возбуждаемости | 激磁的百分比 |
процент возвращаемых товаров | 退货率 |
процент волокнистости хлопка | 衣分 |
процент вступивших в ранний брак | 早婚率 |
процент вступления в школу между мальчиками и девочками | 男女童入学率 |
процент выздоровления | 痊愈率 |
процент выздоровления | 治愈率 |
процент выполнения плана | 完成计划的百分比 |
процент выхода годного материала | 成品收得率 |
процент выхода на работу | 出勤率 |
процент выхода на работу | 岀勤率 |
процент выхода чёсаного льна | 梳成率 |
процент выхода чёсаного льна | 梳折 |
процент выявления дефектов | 探伤比例 |
процент годности | 堪用率可用率 |
процент годности | 堪用率 |
процент годового дохода | 岁入百分数 |
процент голосовавших | 投票率 |
процент готовой продукции | 成品率 |
процент допущения | 允差率 |
процент драгоценного металла | 成色 |
процент за комиссию | 佣金比率 |
процент за комиссию | 手续费比率 |
процент заболеваний раком у курящих намного больший, чем у некурящих людей | 吸烟者患癌症的百分比比不抽烟的人要大得多 |
процент завершённости строительства | 建设度 |
процент, занимаемый лесами | 森林覆盖率 |
процент идеального веса | 理想体重百分率 |
процент инвестиции основного капитала | 固定资产投资率 |
процент использования активного вещества | 活质利用率 |
процент использования активного вещества | 活性物质利用率 |
процент использования гостиных комнат | 客房占用率 |
процент использования по эксплуатации электростанции | 运行可用度 |
процент использования прочности волокна | 纱线强力利用率 |
процент испорченности | 残值率 |
процент, исчисляемый с фунта стерлингов | 单位英镑税率 |
процент, исчисляемый с фунта стерлингов | 从每一英镑收取的税额,单位英镑税率 |
процент, исчисляемый с фунта стерлингов | 从每一英镑收取的税额 |
процент качественной продукции | 合格率 |
процент комиссионных | 佣金标准 |
процент коммерческой загрузки | 商务载重百分率商务装载百分率 |
процент коммерческой загрузки | 商务装载百分率 |
процент лиц, прошедших аттестацию | 合格率 |
процент лиц с положительной реакцией | 显性率 (на заболевание) |
процент мелочи в коксе | 粉化率 |
процент мелочи в руде | 矿粉率 |
процент модуляции | 调制系数 |
процент модуляции | 调制度 |
процент накладных расходов | 间接费率 |
процент накладных расходов | 间接费百分比 |
процент наступления беременностей | 妊娠率 |
процент начисления | 加成利率 |
процент недовыполнения плана | 未完成计划百分比 |
процент неисправных вагонов | 车辆检修率 |
процент неисправных вагонов | 车辆不良率 |
процент неисправных локомотивов | 机车检修率 |
процент неисправных локомотивов | 不良机车率 |
процент неисправных локомотивов | 机车不良率 |
процент непопадания | 号外率 |
процент неработающих категорий населения | 抚养比 |
процент неработающих категорий населения | 抚养比率 |
процент неразорвавшихся боеприпасов | 未爆率 |
процент-нетто | 纯利率 |
процент нищеты | 贫困率 |
процент номинального повышения | 名义增长率 |
процент обеспечения водоснабжения | 供水保证率 |
процент обнаружения | 检出率 |
процент обучающихся детей школьного возраста | 入学率 |
процент однодетных семей | 一孩率 |
процент осадки воды | 粕水分 |
процент остановок | 休风率 |
процент осуждённых по уголовным делам | 刑事罪案定罪率 |
процент отбора керна | 取心收获率 |
процент отгона фракций | 馏分馏出率 |
процент отгона фракций | 馏出率 |
процент отечественных деталей | 国产化率 |
процент отпада культур | 造林死亡率 |
процент отпада культур | 幼林死亡率 |
процент отправления поездов по графику | 列车正点发车率 |
процент отправления поездов по графику | 列车正点发车百分数 |
процент отработанных дней | 出工率 |
процент отсева учащихся | 退学率 |
процент отчислений от прибыли | 利润提成率 |
процент падения напряжения в линии | 线路电压降百分数 |
процент перевыполнения | 超额完成百分数超额完成的百分数 |
процент перевыполнения | 超额完成百分数 |
процент перевыполнения норм | 超额百分率 |
процент перфорации | 开孔率 |
процент плановой иммунитетной прививки | 计划免疫接种率 |
процент плёнок | 壳重百分率 |
процент по займу | 借款利息 |
процент по кредиту | 借款利息 |
процент по погашению убытков | 偿还损失的利息 |
процент повторных клиентов | 回头率 |
процент повышения | 涨幅 |
процент повышения скорости | 升速率 |
процент погибших и раненых | 伤亡率 |
процент полезного удобрения | 肥分 |
процент полученных голосов | 得票率 |
процент понижения | 跌幅 |
процент порожнего пробега вагонов | 空车走行率 |
процент порчи | 破碎率 (боя) |
процент потерь | 损失率损耗率 |
процент потерь | 伤亡率 |
процент потерь, вызванных болезнями и небоевыми ранениями | 患病和非战斗负伤率 |
процент прибыли | 利润的百分率 |
процент прироста населения | 人口增长率 |
процент присосов воздуха | 漏风率 |
процент продуктов по требованиям | 产品合格率 |
процент прозоров в колосниках | 炉篦空隙百分率 |
процент производственного травматизма | 工伤率 |
процент проследования поездов по графику | 列车正点运行率 |
процент проследования поездов по графику | 列车正点运行百分数 |
процент раскрываемости преступлений | 破案率 |
процент рейсов, выполненных по расписанию | 正点率 |
процент рецидивов | 重新犯罪率 |
процент рождаемости | 出生率 |
процент рождаемости | 生育率 |
процент роста | 增长的百分数 |
процент с выигрыша | 头儿 |
процент с выигрыша | 火头儿 |
процент самоубийств | 自杀率 |
процент сброса соли | 脱盐率 |
процент своевременности | 及时率 |
процент сдавших экзамен | 通过率 |
процент скидки по облигации | 债券折价 |
процент смертности | 死亡率 |
процент смертности с учётом пола и возраста | 分性别年龄死亡率 |
процент смертности с учётом причины | 分原因死亡率 |
процент снежного покрова бассейна | 流域积雪覆盖率 |
процент содержания | 含量百分比 |
процент содержания воды | 水份 |
процент содержания воды | 水分 |
процент солевого сброса | 脱盐率 |
процент состоящих в браке | 婚率 |
процент ставки переучёта | 再贴现利息 |
процент стандартных товаров первого сорта на складе | 入库正品率 |
процент страховки | 保险率 |
процент сужения площади | 断面收缩率 |
процент тормозного веса | 制动重量百分率 |
процент убитых | 死率 |
процент Уильямса | 威廉指标 |
процент улавливаемой золы | 吸收灰尘的百分比 |
процент усадки ткани | 织物缩水率 |
~ + чего процент успеваемости | 学习成绩的百分比 |
процент успешных поисков цели | 捕获目标成功率 |
процент участия в выборах | 参选率 |
процент участия в страховании | 参保率 |
процент учащихся, продолжающих учёбу в школе высшей ступени | 升学率 |
процент флюса | 焊剂率 |
процент фондового сбора | 基金征缴率 |
процент школьников начальной школы от общей численности детей данной возрастной группы | 毛入学率 |
процент эмиграции | 移民率 |
процент эффективных побегов | 分蘖成穗率 |
процент эффективных побегов | 有效分蘖率 |
25,5 процента | 25.5% 数词 |
3 процента | 百分之三 |
6 процентов | 百分之六 |
10 процентов | 停儿 |
100 процентов гарантии | 百分百保证 |
70 процентов достижений на 30 процентов ошибок | 三七分开 |
70 процентов достижений на 30 процентов ошибок | 三七分 |
70 процентов достижений на 30 процентов ошибок | 三七开 |
100 процентов плана | 计划的百分之百 |
45 процентов учащихся 45% | 的学生 |
10 процентов чаевых | 加一服务费 |
10 процентов чаевых | 加一 |
проценты, взимаемые содержателем игорного дома с выигрышей клиентов | 头儿钱 |
проценты, взимаемые содержателем игорного дома с выигрышей клиентов | 头钱 |
проценты вперёд | 预计利息 |
проценты за год | 周息 |
проценты за год | 年利 |
проценты за год | 年息 |
проценты за месяц | 月息 |
проценты за месяц | 月利 |
проценты за отсрочку | 展期利息 |
проценты за отсрочку | 迟延利息 |
~ы + 前置词 + что (相应格) проценты за пользование банковским кредитом | 银行贷款利息 |
проценты за предоставление аванса | 预付定金的利息 |
проценты за ссуду под залог | 典息 |
проценты и капитал | 子本母 |
проценты на вклад | 息款 (напр. в банке) |
проценты на капитал | 资本的利息 |
проценты на капитал | 息 |
проценты на капитал | 货利 |
проценты на проценты | 利上加利 |
что + 前置词 + ~ (相应格) проценты на проценты | 利滚利 |
проценты на проценты | 利滚利 |
проценты на проценты | 滚利 |
проценты на проценты | 利上滚利 |
проценты нарастают на проценты | 利上生利 |
проценты, начисляемые между сянганскими банками | 香港银行同业拆放利率 |
проценты, начисляемые по дням | 拆息 |
проценты от прибыли | 利润利息 |
проценты по вкладам | 存款利息 |
проценты по вкладу | 往来存息 |
проценты по займу под поставку риса | 籴贷 |
проценты по ипотекам | 不动产抵押利息 |
проценты по ссудам | 贷款利息 |
проценты, причитающиеся банку | 银行应收利息 |
проценты равнялись доходу | 利息与收入相等 |
проценты роста | 增长比率 |
пускать деньги в рост под высокие проценты | 高利贷 |
пускать деньги в рост под ростовщические проценты | 高利贷 |
пятилетние проценты | 五年的利息 |
пятьдесят процентов всех, кто сюда ходит | 50%到这里来的人 |
что + ~ов размер процентов | 利率 |
размер ставки годового процента | 年利率 |
расходы на погашение займа и выплату процентов | 还本付息支出 |
расширять на 10 процентов | 加宽 10% |
ростовщические проценты | 利上滚利 |
ростовщические проценты | 利上生利 |
ростовщический процент | 高息 |
ростовщический процент | 高利 |
с правом на проценты | 含息 (от акций) |
сводить оценку только к процентам выполнения плана | 在评价工作时只看完成计划的百分比 |
свыше 90 процентов 90% | 以上 |
семидневная доходность в процентах годовых | 七日年化收益 |
что (或 какое) + на +数词 + ~ (相应格) скидка на пятьдесят процентов | 半价 |
что (或 какое) + на +数词 + ~ (相应格) скидка на пятьдесят процентов | 50%的折扣 |
сложные проценты | 累利 |
сложные проценты | 复合利息 |
сложные проценты | 利上加利 |
сложные проценты | 复息 |
сложные проценты | 滚算利 |
сложные проценты | 利上滚利 |
сложные проценты | 利滚利 |
сложные проценты | 滚利 |
сложные проценты | 复利 |
сложные проценты | 利上生利 |
снижать до 1,6 процента | 1.6% 使下降到 |
снижать на 2-3 процента | 降低 2-3% |
снижение арендной платы и ссудного процента | 减租减息 |
снижение нормы процента | 降息 |
снижение ссудного процента | 降息 |
снижение ставки процента | 降息 |
сокращать на сколько-л. процентов | 减少百分之... |
соответствующий процент | 相应的百分比 |
соответствующий процент | 相当的百分数 |
сорок восемь процентов всей территории страны | 整个国土的 48 % |
сорок два процент а задания | 任务的 42% |
+ ~ (相应格)+ кого-чего сорок процентов рабочих | 40% 的工人 |
составить 85 процентов общего числа | 占总数的百分之八十五 |
составлять несколько процентов | 占百分之几 |
сотая доля процента | 万分比 (0,01%) |
сотая доля процента | 万分数 (0,01%) |
сотая доля процента | 万分率 (0,01%) |
сотая часть процента | 百分点 |
способ вычислению процентов | 计息办法 |
способ процентов от водоизмещения | 排水量百分法 |
средневзвешенный процент | 加权平均百分比 |
средний процент брака | 平均废品率 |
средний процент летучих по рабочей массе | 工作燃料平均挥发量 |
ссуда сумма займа и проценты по ссуде | 钱债本利 |
ссуда под людоедские проценты | 阎王债 |
ссуда под низкий процент | 氏息贷款 |
ссужать деньги под ростовщический процент | 放债 |
ставка процента по депозитам | 存款利率 (ставка, по которой финансовые учреждения выплачивают проценты по депозитам) |
что + ~ов ставка процентов | 利率 |
степень извлечения в процентах | 萃取百分率 |
сто процентов | 百分之一百 |
сумма выплата процентов и погашение займа | 还本付息数额 |
сумма процента | 利息额 |
сумма процентов сравнялась с суммой капитала | 一本一利 (после чего выплата процентов прекращалась) |
сумма процентов сравнялась с суммой ссуды | 一本一利 (после чего выплата процентов прекращалась) |
сущность процента | 利息的本质 |
твёрдо установленный процент | 官息 |
терять 30 процентов | 亏损 30% |
терять проценты | 损失利息 |
какой + ~ удовлетворительный процент | 合格率 |
уменьшать до скольких-л. процентов | 减少到百分之... |
уменьшать на двадцать процентов | 减少 20% |
уменьшать процент | 降低百分比 (кого-чего-л.) |
уплата процентов по долговым обязательствам | 支付债务利息 |
уплата процентов по задержанным платежам | 支付迟延利息 |
уплата процентов по задержанным платежам | 因迟延付款而支付利息 |
уровень норма процента | 利息水平 |
условный процент | 假定百分数 |
устанавливать процент на сумму | 确定款项的利息 |
动词 + ~ (相应格) учить процент | 学百分率 |
хорошие проценты | 相当高的利息 |
хороший процент | 很好的百分比 |
цена со скидкой в десять процентов | 扣减10%的价格 |
цикл выплата процентов | 还本周期 |
цикл процента | 利率周期 |
частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды | 因提前归还贷款而部分退回利息 |
частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды | 利息折让 |
шанхай. диал. проценты по взаимному кредиту местных банков | 银拆 |
штрафные проценты по просроченному долгу | 罚息 |
эквивалентный процент | 当量百分率 |
экономически оптимальный процент армирования | 钢筋和混凝土的经济比率 |
эксплуатировать посредством взимания ростовщических процентов | 重利剥削 |
эффективный процент использования | 有效利用率 |