DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing проживать | all forms | exact matches only
RussianChinese
адресат по адресу не проживает查无此人
бесплатно проживать蹭住
бесцельно проживать дни行尸走骨
бесцельно проживать дни行尸视肉
бесцельно проживать дни走骨行尸
бесцельно проживать дни走肉行尸
бесцельно проживать дни行尸走肉
временно проживать暂寄
временно проживать旅寄
временно проживать浮住
временно проживать旦宅 (также образн. о душе, временно обитающей в бренной оболочке человека)
временно проживать в столице旅京
временно проживать в чужих местах流寓
долго проживать久居
издавна долго проживать в городе久处于城市
исконно проживать原住 (в...)
незаконно проживать非法居留 (на территории)
он получил прописку и стал проживать в столице他上了户口并开始在首都居住
постоянно проживать в деревне老是住在农村
проживать без толка白费
проживать больше двадцати тысяч рублей в год一年用掉两万多卢布
проживать больше недели活一个多星期
проживать в...
проживать в...托处
проживать в...托足
проживать в...
проживать в Гонконге驻港 (напр. о после)
проживать в гостинице шесть недель在旅馆住六周
проживать в Европе旅欧 (как иностранный резидент на чужой земле)
проживать в Пекине在北京住住在北京
~ + сколько времени проживать в Пекине два года在北京住两年
проживать в пограничном районе在边境地区居住
проживать в селении邑居 (посёлке)
проживать в снятой внаём; наёмной квартире赁居
проживать в степях荐居
проживать в Тяньцзине寓于天津
~ + где проживать в центре города居住在市中心
проживать в чужой местности侨居
проживать в Японии旅日
проживать век без образования一辈子都没有受过教育
проживать внутри страны на правах местных жителей内地杂居 (об иностранцах)
проживать во время учёбы в учебном заведении住读
проживать временно
проживать все свои молодые годы за границей在国外度过自己整个青春年代
проживать год на севере在北方住一年
~ + сколько времени проживать девяносто лет活90岁
проживать до следующего дня活到第二天
проживать до ста лет活到百岁
проживать долгое время长居
проживать дома住家 (также образн. в знач. быть незамужней)
проживать за границей侨寓
проживать за границей旅外
проживать за границей侨居
проживать здесь весь век在这儿住一辈子
проживать здесь все свой семнадцать с половиной лет在这儿住了17年半
проживать как попало混居
проживать капитал吃本
проживать компактно聚居
~ + что проживать много денег花许多钱
проживать молодость в Москве在莫斯科度过青春
проживать мучительную жизнь挨日子
проживать на дому居家
проживать на одной территории同地
проживать на такой-то улице家巷 (в таком-то селении)
проживать на чужбине
проживать около трёх лет活了三年左右
проживать остаток жизни送老
проживать по месту рождения在籍
проживать по соседству搭隔房
проживать поколениями祖居
проживать порознь析居
проживать последние вещи花费掉最后的东西
проживать при учебном заведении住校
проживать привезённые с собой деньги把随身带的钱花完
проживать пятьдесят лет холостяком过了50年的独身生活
проживать раздельно两地分居
проживать рассредоточенно散居 (в разных местах)
проживать свой месячный доход花费了一个月收入
проживать свою жизнь счастливо幸福地度过一生
проживать своё состояние花掉了自己的财产
я проживаю в Шанхае家住上海
проживая в сельской местности т. е. будучи лишенным должности, в изоляции, по-прежнему беспокоиться о судьбе страны魏阙心 (о возвращении ко двору)
проживая в сельской местности т. е. будучи лишенным должности, в изоляции, по-прежнему беспокоиться о судьбе страны身在江海,心驰魏阙 (о возвращении ко двору)
проживая в сельской местности т. е. будучи лишенным должности, в изоляции, по-прежнему беспокоиться о судьбе страны身在江湖,心悬魏阙 (о возвращении ко двору)
проживая в сельской местности т. е. будучи лишенным должности, в изоляции, по-прежнему беспокоиться о судьбе страны身在林泉,心怀魏阙 (о возвращении ко двору)
проживая в сельской местности т. е. будучи лишенным должности, в изоляции, по-прежнему беспокоиться о судьбе страны身在江湖,心存魏阙 (о возвращении ко двору)
район, где проживают эмигранты侨乡 (вернувшиеся китайские в Китае)
районы, где проживают родственники эмигрантов侨乡
районы, где проживают эмигранты侨乡
совместно проживать同居
спокойно проживать安度
Супруги проживают раздельно два года, получить развод нет никаких проблем夫妻分居两年,要离婚,没商量儿。
человек проживает лишь одну жизнь人过一生,不过两世
четыре поколения проживали здесь在这儿住了四代了