Russian | Chinese |
аддитивный продукт | 附加物 |
аддитивный продукт | 添加剂 |
аналогичный продукт | 同类产品 |
атом-продукт | 子系原子 |
аудиовизуальные продукты кино и телевидения | 影视类音像制品 |
белковый продукт Института питания | 营养研究所蛋白质食品 |
брендовый продукт | 牌名货 |
будешь есть грязные продукты, укрепишь свой иммунитет | 不干不净吃了没病 |
будешь есть грязные продукты, укрепишь свой иммунитет | 不干不净,吃了没病 |
валовой внутренний продукт | 生产总值 (ВВП) |
валовой внутренний товарный продукт | 国内商品产品总值 |
валовой национальный продукт | 国民总产值 |
валовой национальный продукт | 全国总产值 |
валовой национальный продукт | 国家全部产品 |
валовой национальный продукт | 国民总产品 |
валовой национальный продукт | 国民生产毛额 |
валовой национальный продукт на душу населения | 人均国民生产总值 |
величина годового продукта | 年产值 |
взвесить продукты на весах | 把食品过磅 |
взвесить продукты на весах | 用秤称食品 |
водяные продукты | 水产品 |
возить кого-л. за продуктами | 把...运去购买食品 |
возить продукты | 运食品 |
время пребывания продукта в зоне реакции | 油品在反应段停留时间 |
вторично-перегнанный продукт | 二次蒸馏产物 |
вторичный продукт | 二次产物 |
вторичный продукт | 副产物后产物 |
вторичный продукт | 后产物 |
вторичный продукт коррозии | 二次锈蚀物 |
второстепенные продукты питания | 副食物 (в противоположность основным, 粮食, зерновым и батату) |
второстепенные продукты питания | 副食品 (в противоположность основным, см. 粮食; зерновым, клубневым и бобовым) |
второстепенные продукты питания | 副食 (в противоположность основным, см. 粮食; зерновым, клубневым и бобовым) |
выбирать продукты в универмаге | 在百货商店选购食品 |
выдавать кому-л. продукты | 把食品发给... |
выпуск нового продукта на рынок | 把新产品投入市场 |
выпустить новый продукт | 推出新产品 |
высококалорийные продукты | 高热量食物 (питания) |
высококачественные продукты, не содержащие вредных примесей | 健康食品 |
высококачественные продукты по разряду министерства | 部优产品 |
выход подрешётного продукта | 筛下产品收获率 |
выход подрешётного продукта | 筛下率 |
выход подрешётного продукта | 筛下产品回收率 |
выходной продукт | 出料 (материал) |
вяленые продукты | 腌腊 (мясо, рыба и пр.) |
газообразные продукты деления в виде инертных газов | 惰性气体裂变产物 |
галлюциногенные растительные продукты | 致幻植物制剂 |
генетически модифицированные продукты | 转基因食品 |
Главное управление торговли мясными и молочными продуктами | 肉品和奶品贸易总局 |
Главное управление торговли мясом и мясными продуктами | 肉和肉品贸易总局 |
Главное управление Центросоюза по межреспубликанской торговле сельскохозяйственными продуктами | 消费合作社中央联社共和国间农产品贸易总局 |
главные продукты | 主打产品 |
главные продукты | 主要食品 |
годный продукт | 合用的产品 |
Государственное управление по надзору за пищевыми продуктами и лекарственными средствами | 国家食品药品监督管理局 |
Государственный исследовательский институт по контролю за лекарственными средствами и продуктами питания | 国家食品药品检定研究院 |
готовые терапевтические продукты | 治疗性即食食品 |
готовый дроблёный продукт | 最终破碎产品 |
готовый прокатный продукт | 轧制品 |
грабельный продукт | 耙出产品 |
грабельный продукт | 返砂 |
графитовый продукт | 石墨制品 |
грохочение продукта | 成品筛分 |
данные продукта | 产品数据 |
дань продуктами | 物贡 |
дань продуктами местного производства | 土贡 |
дешёвые продукты | 价廉的食品 |
дешёвый продукт | 廉价物品 |
дифференцированное таможенное обложение продукта по конечному использованию | 最终用途关税项目 |
Днетторг Торг по торговле диетическими продуктами | 病人食品商店 |
добавка к пищевым продуктам | 食品添加剂 |
домашний декоративный продукт | 家具装饰品 |
дополнительный продукт | 加成物 |
дополнительный продукт деления | 附加裂变产物 |
дочерний продукт продукт радиоактивного распада | 子体产物,放射性衰变产物 |
дроблённый продукт | 破碎产品 |
другие продукты | 其他食品 |
духовные продукты | 精神产品 |
дёгтевой продукт | 柏油产品 |
единолично ведать товарами- продуктами гор и моря | 擅干山海之货 |
ехать за продуктами | 去买食品 |
жареные в масле продукты | 油炸食品 |
жидкие продукты | 流体食物 |
забегать за продуктами | 顺路去买食物 |
загрязнение продукта посторонними запахами | 串味 |
заказ доставить продукты на дом | 预约把食品送到家 |
заказ на продукты | 订购食品 |
заместитель продукта | 带制品 |
замороженные готовые продукты питания | 冷冻调理食品 |
замороженные и охлаждённые продукты | 冷冻食品 |
замороженные продукты | 冰冻食品 |
замороженные яичные продукты | 冰蛋品 |
запасать продукты | 储存食品 |
запасать продукты | 储存产品 |
запрещённые продукты | 严禁品 |
запрещённые продукты питания | 食品禁忌 |
зарубежные продукты быстрого приготовления | 洋快餐 |
захватывать продукты в дорогу 或 в поездку | 带食品上路岀外旅游 |
зелёные продукты | 绿色物 |
идентификационный код продукта | 产品认别代码 |
идентичный продукт | 相同产品 |
извлекать продукты из корзины | 从篮子里取出食品 |
излишек продукта | 多余的产品 |
имидж продукта | 产品声誉 |
имидж продукта | 产品形象、声誉 |
Инвестиционный продукт с защитой капитала | 保本证 |
инженер-планировщик продукта | 产品规划工程师 |
инновации продукта | 产品创新 |
информационный продукт | 数据产品 |
информационный продукт | 信息产品信息商品 |
информационный продукт | 信息商品 |
информационный продукт | 信息产品 |
использовать продукты | 利用产品 |
исследование продукта | 产品测试 |
калорийные продукты | 含热量高的食品 |
калорийные продукты | 滋养品 (вещества) |
канцерогенные химические продукты/вещества | 致癌性化学剂 |
качество продукта | 商品质量 |
кисломолочные продукты | 酸奶制品 |
книга — продукт многолетнего труда | 书是多年辛劳的产品 |
количество произведённого продукта | 成品率 |
комбинированные белковые пищевые продукты | 配方蛋白质食品 |
комбинированные пищевые продукты | 混合食品 |
комбинированные продукты питания | 配方食品 |
коммерческий продукт | 商用产品 |
компания по торговле щетиной, маслами и жирами, чаем, продуктами местного производства | 经营猪鬃、动植物油、茶叶、土产贸易公司 |
компьютерные продукты | 计算机类产品 |
конечный общественный продукт | 最终社会产值 |
конечный продукт | 最终成品 |
конечный продукт обогащения мокрым способом | 洗煤厂最后产品 |
конечный продукт обогащения мокрым способом | 洗煤厂产品 |
конечный продукт химической реакции | 最终化学产品 |
консервированные продукты | 罐装食品 |
космические продукты | 太空食品 |
Кубанский торгово-промышленный комбинат по переработке сельскохозяйственного сырья в продукты | 库班农产品加工联合工厂 |
куриный продукт | 鸡肉产品 |
лежалый продукт | 积压物 |
лечебно-оздоровительные продукты питания | 食疗食品 |
лечебные продукты | 药膳 |
лечение и профилактика продуктами, имеющими лекарственные свойства | 药食同源 |
лидирующий продукт | 主打产品 |
лишние готовые продукты | 熟食过量 |
лучшие гастрономические продукты | 滋美 |
лучший продукт | 最佳产品 |
максимально допустимый уровень остаточного содержания пестицидов в пищевых продуктах | 食品中农药最大残留限量 |
материальные затраты на единицу общественного продукта | 单位社会产品所消耗的物质 |
мгновенные продукты деления | 瞬发裂变产物 |
менять продукты | 交换产品 |
местные и особые продукты | 土特产品 |
местные особые продукты | 本地特产 |
местные продукты | 本地产品 |
местные продукты | 地产品 |
местные продукты | 特产 |
местные продукты | 土宜 |
местные продукты животноводства | 土畜产 |
местные продукты животноводства | 土畜产品 |
местные продукты питания | 当地食品 |
местный общественный продукт | 当地公益物 |
метод определения серы в нефте продуктах по эшка | 埃希卡法测定油品含硫量 |
мешочек с продуктами | 一小袋食品 |
молочные продукты | 酥 |
молочные продукты | 乳品 |
молочные продукты | 牛奶食品 |
молочные продукты | 奶类 |
молочные продукты | 牛奶产品 |
молочные продукты | 乳制品 |
молочные продукты | 乳 |
молочные продукты | 奶品 |
морские продукты | 海味食品 |
морские продукты | 海鲜 |
Московское областное управление торговли пищевыми продуктами | 莫斯科州食品贸易局 |
мультимедийный продукт | 多媒体产品 |
мусульманские продукты питания | 清真食物 |
мусульманские продукты питания | 清真食品 |
мясные продукты | 肉制品 |
мясные продукты | 油荤 |
мясные продукты | 肉类食品 |
мясные продукты | 肉品 |
нагревающийся-не горящий табачный продукт | 加热不燃烧烟草制品 |
накопленные продукты | 积压产品 |
наносить продукты | 送来许多一些食品 (或 ~ов) |
натуральные пищевые продукты, богатые витаминами | 天然维生素食品 |
натуральные продукты | 原生态食品 |
натуральный продукт | 绿色产品 (без химикатов) |
натуральный продукт | 天然产物 |
недобор продукта | 产品收率不足 |
нежные продукты | 易腐的食物 |
какой + ~ неизбежный продукт | 必然产物 |
неисправный продукт | 故障产品 |
нематериальный продукт | 无形产品 |
непосредственно общественный продукт. | 直接社会产品 |
непосредственно-общественный продукт | 直接社会产品 |
непосредственный продукт распада | 直接衰变产物 |
нерыбные продукты | 非鱼类海产 |
нерыбные продукты моря | 非鱼类海产 |
несоответствующий требованиям продукт | 不合格品 |
нести продукты в рюкзаках | 用背囊背食物 |
нефтеснаб управление снабжения нефтяными продуктами | 石油产品供应局 |
низкомолекулярный продукт | 低分子产物 |
низкосортные продукты | 劣等产品 |
низкосортные продукты | 次品 |
низкосортные продукты | 副品 |
низкосортный продукты | 劣等产品 |
новый продукт | 新品 |
новый продукт | 首创产品 |
новый продукт | 先驱产品 |
носить продукты | 带食品 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) нуждаться в продуктах | 需要食品 |
нынешний продукт | 当前产品 |
обеспечивать население продуктами | 供应居民食品 |
обеспечить кого-что-л. продуктами | 充分供给...食品 |
обломочные продукты | 碎屑喷出物 |
обломочный продукт | 碎屑喷出物 |
обмениваться продуктами | 交换产品 |
обогащать продукты | 使食品更丰富 |
обогащённые продукты | 强化食品 |
общая ситуация, происходящая с продуктом | 产品概况 |
общественные продукты питания | 公共食品 |
общественный продукт | 社会产物 |
общественный продукт | 社会产品 |
общие продукты деления | 总裂变产物 |
общие сведения о продукте | 产品概述 (изделии) |
объёмный продукт деления | 主体裂变产物 |
объёмный продукт деления | 总体裂变产物 |
объёмный продукт деления | 总裂变产物 |
овеществлённый продукт | 物质产品 |
Одна деревня — один продукт | 一村一品 |
одобренный продукт | 定型产品 |
окускованный продукт | 造块产品 |
окускованный продукт | 成块产物 |
олефинеодержащий продукт | 含烯烃产品 |
основные продукты питания | 主主食 |
основные продукты питания для населения | 菜篮子 |
основные характеристики продукта | 产品概况 |
особенности продукта | 产品特点 |
особенности продукта | 产品特性 |
отверстие для нижнего продукта | 底流口 (в гидроциклоне) |
отложенные продукты | 下马产品 |
относиться к каким-л. продуктам положительно | 对...食品持肯否定态度 (或 отрицательно) |
отправлять кого-л. за продуктами | 打发...去买食品 |
отравление продуктами | 食物中毒 |
отравление реактора продуктами деления | 裂变产物使反应堆毒化 |
очередь за продовольственными продуктами | 接受赈济 |
пекинские продукты | 京货 |
первые сезонные продукты | 时鲜 |
первые сезонные продукты | 时食 |
передовые продукты, например | 尖端产品 |
переправлять продукты | 运送食品 |
пищевые продукты | 调货 |
пищевые продукты | 食料 |
пищевые продукты | 吃物 |
пищевые продукты | 碳水化合物食品 |
пищевые продукты | 食材 |
~ое + что пищевые продукты | 食品 |
пищевые продукты | 食品 |
пищевые продукты без ГМО | 无转基因食品 |
пищевые продукты, богатые белками | 富含蛋白质食物 |
пищевые продукты в упаковках | 包装食品 |
пищевые продукты в упаковке | 包装食品 |
пищевые продукты из чая | 茶叶食品 |
побочные продукты в сельском хозяйстве | 农副业 |
побочные продукты нефтепереработки | 石油副产品 |
побочные продукты нефти | 石油副产品 |
побочные продукты размола зерна | 面粉副产品 |
побочные продукты этилена | 乙烯副产品 |
побочные сельскохозяйственные продукты | 农副产品 |
побочный подсобный продукт | 副产品 |
побочный продукт | 付产物 |
побочный продукт | 副产品物 |
побочный продукт промышленности | 工业副产品 |
побочный продукт собственного производства | 自产副产品 |
повышение спроса на продукт | 市场营销 |
повышение цен на продукты беспокоит | 食品涨价使...不安 (кого-л.) |
поглощённый продукт | 吸附质 |
погода стала жаркой, продукты не пролежат! | 天气热了,东西搁不住了! |
подача топлива газообразными продуктами химической реакции разложения | 化学反应生成气体压送燃料 |
подбарабанный продукт | 鼓外产品 |
поддержание свежести продукта | 食品保鲜 |
подсобный продукт | 次要产物 |
полноценный продукт | 完全合乎要求的产品 |
получить продукты на базе | 从供应站取得产品 |
получить продукты по карточке | 凭证领食品 |
поместить продукты в кипящую воду на непродолжительное время | 焯 |
популярный продукт | 畅销的商品 |
поступление нового продукта на рынок | 新产品上市 |
~ + с чем посылка с продуктами | 装有食品的包裹 |
потребительский продукт, подлежащий налогообложению | 应税消费品 |
~ + в чём потребность в продуктах | 对食品的需求 |
праздничные продукты | 假日产品 |
предуказатель отравления продуктами деления | 裂变产物中毒预报器 |
при такой температуре продукты могут испортиться | 在这样高的温度下食品会坏的 |
привозить продукты | 运来食品 |
привыкнуть к каким-л. продуктам | 习惯吃...食品 |
приезжать за продуктами | 来买食品 |
природные богатства и продукты труда | 物产 |
природный продукт | 大自然的产物 |
пробный продукт | 初级产品 |
продукт биологической деструкции | 生物破坏产物 |
продукт высоких технологий | 高科技衍生品 |
продукт высокой вязкости | 高粘度物品 |
продукт гидроформилирования | 临氢重整生成油 |
продукт гидроформилирования | 临氢重整产物 |
продукт диффузии | 渗出物扩散物质 |
продукт диффузии | 扩散产物 |
продукт для принесения в дань | 贡物 |
продукт для принесения в дань | 贡品 |
продукт для производства вина | 造酒原料 |
продукт для сыворотки | 血清的原料 |
продукт для экспорта | 外销产品 |
продукт долгих размышлений | 长期思考的结果 |
продукт известного общественного строя | 某种社会制度的产物 |
продукт испарения | 汽化产物 |
продукт капитализма | 资本主义的产物 |
продукт материи | 物质的产物 |
продукт оборота | 返回品 |
~ + чего продукт объективной практики | 客观实践的结果 |
продукт объективной практики | 客观实践的结果 |
продукт от головки | 拔头产品 |
продукт отсадки | 跳汰产品 |
продукт питания | 食品 |
продукт, пользующийся спросом | 现金牛 |
продукт прядильной фабрики | 纺纱厂产品 |
продукт пшеницы для зерновых завтраков | 磨碎小麦 |
продукт размышлений | 深思的结果 |
продукт ремесла | 手工业产品 |
продукт с высокой летучестью | 高挥发性产品 |
продукт с доставкой | 送货上门的食品 |
продукт с низким содержанием сахара | 低糖 |
продукт с низким содержанием соли | 低盐 |
продукт собственного изготовления | 自制品 |
продукт социальных отношений | 社会关系的产物 |
продукт сравнения | 比较的结果 |
продукт средней вязкости | 中粘度物品 |
продукт какой-л. среды | ...界的产物 |
продукт страхования | 保险产品 |
продукт страхования | 保险商品 |
продукт ядерного превращения | 核转变产物 |
продукты, богатые органическими элементами | 有机食品 |
продукты быстрого питания | 快餐食品 |
продукты быстрой заморозки | 速冻产品 |
продукты высокого качества | 放心食品 |
продукты вышли | 食品没有了 |
продукты дистанционного доступа | 远程访问产品 |
продукты для мозга | 健脑食品 |
продукты для начинки | 馅料 |
продукты для новорождённых | 婴儿食物 |
продукты для новорождённых | 婴儿食品 |
продукты для поддержания здоровья | 保健品 |
продукты для работы мозга | 健脑食品 |
продукты для улучшения работы мозга | 健脑食品 |
продукты, доставляемые не водным путём | 非船产品 |
продукты-заменители | 替代产品 |
продукты китайского производства | 中国生产的食品 |
продукты китайской медицины | 中医成药 |
продукты, которые могут быть использованы для изготовления взрывчатых веществ | 易制爆品 |
продукты, которые разбухают | 膨化食品 |
продукты культуры низкого качества | 精神快餐 |
продукты моря | 鱼鰕 |
продукты моря | 海产 |
продукты моря | 海鲜 |
продукты моря | 鱼虾 |
продукты моря | 海错 |
продукты общенародного фонда | 全民基金产品 |
продукты, освобождённые от проведения государственных проверок | 国家免检产品 |
продукты пекинского производства | 匕京产品 |
продукты питания | 粮食 |
~ + чего продукты питания | 食品 |
продукты питания | 谷食 |
продукты питания | 食物 |
продукты пищеварения | 消化产物 |
продукты повышенного риска | 特定危险材料 |
продукты, произведённые в данном месте | 当地土产品 |
продукты с доставкой | 送货上门的食品 |
продукты с просроченной датой употребления | 过期食品 |
продукты сжигания очищенные и осушенные | 纯净干燥的燃烧产物 |
продукты собственного консервирования | 自制罐头食品 |
продукты, содержащие питательные вещества | 强化食品 (напр. витамины, аминокислоты, микроэлементы, протеины и т.п.) |
продукты, способствующие укреплению здоровья | 保健食品 |
продукты тают | 食品在减少 |
продукты, упакованные в целлофан | 袋装 |
продукты, упакованные в целлофан | 袋形装 |
продукты черновой обработки | 粗加工制品 |
продукты японского морского промысла | 东洋海味 |
производимые в Японии продукты моря | 东洋海味 |
промежуточный продукт мокрого обогащения угля | 湿法选煤中间产品 |
промежуточный продукт обмена | 代谢中间产物 |
промежуточный продукт обогащения | 中矿 |
промежуточный продукт сухого обогащения угля | 干法选煤中间产品 |
промежуточный продукт целлюлозы | 纤维素中间体 |
промежуточный фармацевтический продукт | 医药中间体 |
промытый и расклассифицированный продукт | 洗选分级产品 |
просроченный продукт | 积压物 |
процесс отравления продуктами деления | 裂变产物中毒过程 |
прочие продукты | 杂品 |
пустые продукты | 废石 |
пустые продукты | 废弃产物 |
пылящий продукт | 含尘产品 |
радиоактивные дочерние продукты | 放射性子体产物 |
радиоактивный газообразный продукт деления | 放射性裂变气体 |
разжижающий продукт | 稀释用产品 |
разжижающий продукт | 调合产品 |
размеры продукта | 产品尺寸 |
районная организация по торговле пищевыми продуктами | 区食品贸易机构 |
расфасованные продукты питания | 预包装食品 |
резервуар промежуточного продукта | 中间油品罐 |
ровный продукт | 均匀产品 |
рыбные продукты | 鱼类食品 |
рыбные продукты | 鱼制品 |
самостоятельно разработанные продукты | 自行开发的产品 |
сборник возвратного продукта | 回流产物收集器 |
свежие продукты | 鲜活品 |
свежие продукты | 鲜货 |
свежие продукты | 鲜活产品 |
какие + ~ы свежие продукты | 新鲜食品 |
свежие продукты | 新鲜食物 |
свежие продукты | 鲜食 |
свежие продукты сезона | 时食 (овощи, фрукты, рыба) |
свежие продукты сезона | 时鲜 (овощи, фрукты, рыба) |
сельскохозяйственной, побочный, местный, скотный, хлебный, питьевой, рыболовный продукт | 农副土畜粮油食品水产品 |
сетевой продукт | 网件 |
система контроля за пищевыми продуктами | 食品管理制度 |
скоропортящиеся продукты | 易腐坏食物 |
скоропортящиеся продукты | 易腐烂变质食品 |
скоропортящиеся продукты | 易腐食品 |
слабый продукт | 疲软产品 |
сложить в холодильник продукты | 把食品放在冰箱里 |
смазочно-охлаждающий продукт | 润滑冷却用产品 |
собирать особые продукты в мире | 博揽天下特产 |
совершенно новый продукт | 换代产品 |
содержащий продукты деления | 含裂变产物 |
содержащий продукты деления | 含裂变产物的 |
сортность полимерного продукта | 聚合产物品值 |
состав продукта | 产品配料 |
состав продукта | 产品组成 |
сохранить продукты от плесени | 保藏好食品使不发霉 |
сохранять продукты от плесени | 以免发霉 |
сохранять продукты от плесени | 保存好食品 |
специальные продукты для космоса | 太空食品 |
спецификация информационного продукта | 数据产品规范 |
специфические продукты местного производства | 地方特产 |
специфический запах, приобретаемый пищевыми продуктами от нахождения вместе с другими пищевыми продуктами | 串味 (напр. в холодильнике) |
спечённый алюминиевый продукт | 烧结铝产品 |
спрос на сельскохозяйственные продукты | 对农产品的需求 |
сравнительные цены на с.х. продукты | 农产品比价 |
стерильный продукт | 无菌制品 |
стоимостная форма продукта | 产品的价值形式 |
стоимость годового продукта | 年产值 |
стоимость чистого продукта сельского хозяйства | 农业净产值 |
строго соблюдать правила для проверки качества продукта | 严格质量检查制度 |
структурированное описание продукта | 结构化产品描述 |
сушить продукты | 晒干食品 |
схожу-ка я за продуктами | 我去买菜吧 |
съестные продукты | 食品 |
талон на продукты | 食品票 |
температура входа и выхода продукта | 油品进出口温度 |
температура выходного продукта | 出料温度 |
технически новый продукт | 技术革新产品 |
технически новый продукт | 新技术产品 |
технический продукт | 工艺品 |
какой + ~ товарный продукт | 商品 |
токсичный химический продукт двойного назначения | 两用有毒化学品 |
томат-продукт | 番茄制品 |
тонизирующие продукты | 滋补品 (tonic food) |
топливо удерживающее продукты деления | 滞留裂变产物的燃料 |
торгохота объединение по торговле продуктами и принадлежностями и принадлежностями охотничьего промысла | 狩猎产品及用具联合贸易公司 |
трансгенные продукты | 转基因食品 |
трансгенные продукты | 仿真食品 |
трансгенные продукты | 仿生食品 |
требования сертификации продукта к технике безопасности продукции | 安规 |
углеводосодержащие продукты | 含糖类食物 |
устойчивое отравление продуктами деления | 稳定裂变产物中毒 |
утверждение типа образца продукта | 产品定型 |
фильтрование исходного продукта | 原料过滤 |
флагманский продукт | 旗舰产品 |
химический продукт | 化学产品 |
химический продукт | 石化的 |
хлебопродукт объединение торговли хлебными продуктами | 粮食贸易联合公司 |
хранение исходного продукта | 原料贮存 |
хранение продукта | 食品保存 |
хранить продукты | 把食品保存在... (где-л.) |
хранить продукты | 贮藏食品 |
хранить продукты | 把产品放在...处 (где-л.) |
хранить продукты в погребе | 把食物存放在地窖里 |
хранить продукты в холодильнике | 在冰箱内保存食品 |
хранить продукты в холодильнике | 把食品存放在冰箱里 |
цены на незерновые продукты питания | 副食品价格 |
цены на продукты | 食品价格 |
цифровой продукт | 数字产品 |
цифровой продукт | 数码产品 |
человек, который ест только местные продукты | 土食者 |
"Чёрные продукты питания" | 黑色食品 (продукты преимущественно содержащие в себе меланин или имеющие формулировку чёрного цвета) |
шламистый продукт | 矿泥产品 |
шламистый продукт | 泥状产品 |
щелочные продукты | 碱性食物 |
щелочные продукты | 碱性食品 |
экологически чистые продукты | 绿色食品 |
экологически чистый продукт | 生态洁净产品 |
экологические чистые продукты | 绿色食品 |
экспортные продукты | 出口品 |
энергоёмкий продукт | 耗能产品 |
язык продукт исторического развития | 语言是历史发展的产物 |