DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing принципы | all forms | exact matches only
RussianChinese
адиабатный принцип浸渐原理
адиабатный принцип寝渐原理
антропный космологический принцип人择宇宙学原理
антропный принцип участия参与性人择原理
антропологический принцип人本主义原则
3аписка по руководящим принципам в отношении комплексных миссий综合特派团指导说明
архитектурно-бионические принципы仿生建筑学原理
архитектурные принципы建筑哲理
ассоциативный принцип联想原则
Афинские этические принципы雅典道德原则
Базельское заявление о принципах巴塞尔原则声明
Бангкокские принципы曼谷原则
Берлинские руководящие принципы柏林纲领
биологический принцип生物学原则
благородный принцип高尚准则
брать пример с живущих по высоким принципам比校民之有道者
Бриджтаунская декларация о принципах布里奇敦原则宣言
бронебойная бомба на основе принципа «ударного ядра»实心穿甲炸弹
в молодости утвердиться в высоких принципахshào与道契
в принципе原则上
в принципе照理
в принципе按道理
в принципе按道理来说
в принципе按理说
в принципе照说
в принципе论说
в принципе чего利用原理
в центре всего — экономическое строительство, базовое первое положение — придерживаться четырёх основных принципов一个中心两个基本点
в центре всего — экономическое строительство, базовое первое положение — придерживаться четырёх основных принципов, второе базовое положение — придерживаться курса реформ и открытости一个中心两个基本点 (слова Дэн Сяопина)
вариационные принципы механики力学变分原理
вариационный принцип минимальной нагрузки最小负荷变分原理
ведущие принципы реализма现实主义的主要原则
ведущий принцип主导原则
动词 + 前置词 + ~ (相应格) верить в какие-л. принципы相信...原则
верный принципам марксизма忠于马克思主义原则
вечный принцип永存的原则
вносить новые принципы补充一些原则
возвести в принцип把作为原则
возвести в принцип把…作为原则
возводить в принцип把作为原则
возводить в принцип把…作为原则
воспринимать данный принцип
выборы по принципу "победителю достаётся все"胜者全得制
выдвигать принцип提出原则
动词 + ~ (相应格) выдвигать какие-л. принципы提出...原则
высокие моральные стандарты/принципы道德高地
высокие принципы
высокий принцип大理市
высокий принцип大理
высочайший принцип至义
выступать против каких-л. принципов反对...原则
вычислительная машина динамического принципа动态计算机
вычислительная машина статического принципа静态计算机
Вэнь-ван совершенствовал принципы морали и улучшал дело управления文王砥德修政
геотектонический принцип大地构造原理
гибко подходить к делу, не изменяя принципам守晶达权
гидростатический принцип水静力原理
главнейший принцип至义
говорить об основных принципах учения言道
голографический принцип全像原理
государственные экзамены по содержанию канонов и принципам управления страной策试
группировка данных по принципу общей глубинной точки共深点收集
группировка данных по принципу общей средней глубинной точки共中点收集
два основных момента - отстаивание четырёх основных принципов一个中心、两个基本点
два различных жизненных принципа一家两制
двухтактный принцип действия二冲程作用原理
действовать в соответствии с научным и универсальными принципами марксизма按马克思主义的科学性和全面性的要求办事
действовать в соответствии с научными и универсальными принципами марксизма按马克思主义的科学性和全面性的要求办事
действовать с учётом высоких принципов挟义
действовать согласно высоким принципам景行
действовать строго по законам и принципам严肃法纪
действовать целеустремлённо придерживаясь строгих принципов有为有守
декларация конференции стран Азии и Африки о принципах亚非会议原则宣言
декларация о правовых принципах, касающихся деятельности государств по изучению и использованию косм各国探索和利用外层空间活动法律原则宣言
декларация о принципах международного культурного сотрудничества国际文化合作原则宣言
Декларация о принципах международного права国际法原则宣言
декларация о принципах международного права, касающихся поддержания между странами дружеских отношений关于各国依联合国宪章建立友好合作关系的国际法原则宣言
Декларация основных принципов基本原则宣言
Декларация принципов зоны мира和平区原则宣言
Декларация принципов терпимости宽容原则宣言
держава, строящая политику на принципах справедливости义国
динамический принцип поддержания支持的动力原理
динамический принцип поддержания动力支持原理
динамический принцип удержания动力定位原理
динамический принцип удержания动定位原理
динамометр по принципу вихревых токов涡流功率计
Добровольный принципы в отношении безопасности и прав человека安全与人权自愿原则
добровольческий принцип комплектования личного состава募兵制,自愿兵役制
дробление с использованием принципа самофутеровки料床粉磨
думать о высших принципах思道
Единообразные принципы расследований统一调查准则
если в Поднебесной царят высокие принципы, то простолюдины не выступают с возражениями天下有道,则遮人不议
если моральные принципы не являются строгими, то, следуя им, будешь низким в своих поступках道污则从而污
если поступок старшего брата не соответствовал высшим принципам, он скрывал его兄之行若不中道,则养之
если следовать этому принципу, — как это могло бы повредить делу управления!苟遂期道岂伊伤政
жизненно важные принципы赖以生存的原则
жизненные принципы生活理念
жизненный и нравственный принцип生活和道德的准则
заблуждаться и идти против высших принципов违惑
закон неба и принцип земли天经地义
Закон об общих принципах организации законодательных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации俄联邦主体国家立法和执行机关组织原则法
Закон об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации俄罗斯联邦地方自治法
Закон об общих принципах организации представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации俄联邦主体国家立法和执行机关组织原则法
запоминающее устройство, построенное на принципе модуляции луча光束调制存储器
защищать принципы维护原则
защищать свои принципы捍卫自己的信念
и передвижение на лошади, и ходьба - всё имеет принципы或是马上,或是步行,都有法则
и тогда народ обладает высокими моральными принципами民乃有古
идейный принцип思想原则
из всех моральных принципов самое важное - это почитание родителей百善孝为先
из принципа根据原则
избирание по кодовому принципу电码选择
излагать высшие принципы陈义
излагать высшие принципы Учения载道 (о лит. произведении)
изменяющий принципу Долга зовётся «злодеем»贼义者,谓之残
изображать принцип автономии необходимым把自治原贝描写成必需的
израильско-палестинская декларация о принципах以色列-巴勒斯坦原则宣言
инверсионный принцип反演原理
инвестиционные принципы投资原则
индуктивно-семантический принцип归纳-语义分类原则
интонационный принцип语调原则
искажать принцип歪曲原则
«истощающее исследование принципов»穷理
исходить из каких-л. принципов根据...原则
исходить из каких-л. принципов从...原则岀发
исходный принцип机道
их принципы дела были едиными其揆一也 (одними и теми же)
каирская инструкция о принципах и критериях контроля за средой, загрязнённой вредными отходами关于危险废物的环境无害管理开罗准则和原则
какого принципа ты придерживаешься?你抱什么主义
калориметр работающий на принципе замещения替代法量热计
капиталистические принципы资本主义原则
квазиэргодичный принцип准各态历经性原理
коллективные принципы集体原则
комбинированный принцип регулирования综合调节原理
коммерческие права авиакомпании, вытекающие из пятого принципа свободы "пятой свободы воздуха" гражданской авиации第五航权
конвенция о принципах, которые необходимо соблюдать странам, пользующим искусственные спутники земл各国利用人造地球卫星进行直接电视广播应守原则的公约
конкретные принципы безопасности特定安全原则
Контактная группа по основным принципам核心原则联络小组
корабль с динамическим принципом поддержания动力支持原理的舰船
коренные принципы基本原则
ленинский принцип мирного сосуществования государств с различным социальным строем列宁的不同社会制度国家和平共处原则
любить близких родителей, почитать почитаемых, относиться к старшим как к старшим ― таковы важнейшие принципы высшей морали亲亲尊尊长长,人道之大者也
магнитное запоминающее устройство, работающее по принципу совпадения токов符合电流磁性存储器
марксистские принципы马克思主义原则
матричный принцип набора задачи矩阵排题原理
между принципом и вещью нет препятствий理事无碍 (между нирваной и сансарой, пустотой и формой, нет несовместимости)
метод сепарации на принципе электрофореза电泳分离法
методология основных принципов核心原则评价方法
Механизм действует по принципу насоса机械按唧筒的原理工作
механический принцип относительности力学相对性原理力学的相对性原理相对论力学原理
механический принцип относительности相对论力学原理
механический принцип относительности力学相对性原理
морально-этические принципы преступного мира江湖道义 (ср. "воровской ход")
моральные принципы天理
моральные принципы道义
моральные принципы道德准则
моральные принципы道德法则
моральные принципы伦理
моральные принципы не позволяют отступить义不反顾
моральные принципы не позволяют отступить义无反顾
моральный принцип道德规范
моральный принцип (долг)
морфологический принцип形态学原则
мы руководствуемся принципом: есть ошибки - исправляй我们的原则是有错必纠
мягкий в обращении, но строгий в принципах温而厉
мёртвые принципы脱离实际的原则
на основании принципа одного Китая在一个中国原则下
на основании пяти принципов сосуществования在和平共处五项原则上
нападать на какие-л. принципы抨击...原则
написанный по хронологическому принципу编年
нарушать высокие принципы毁义
нарушать высшие принципы迕道
нарушать высшие принципы违道
нарушать высшие принципы乱道 (морали)
нарушать высшие принципы败道
нарушать моральные принципы乱伦
нарушать принцип человеколюбия奸仁
нарушать какие-л. принципы违反...原则
нарушать принципы违反原则
нарушитель высочайших принципов
нарушить принципы морали违背德义
нарушить принципы морали背德 (этики)
нарушить принципы этики违背德义
наставник в принципах конфуцианства儒宗
настаивать на принципе бережливости и экономии坚持勤俭节约的原则
небесные высшие принципы天理
незыблемый принцип毫不动摇的原则
незыблемый принцип信条
~ + 动词 неизменное отстаивать какой-л. принцип坚定地捍卫...的原则
неизменный принцип本迪
непоколебимые нравственные принципы德操
неэксклюзивная и недискриминационная модель экономического сотрудничества, основанная на принципах取长补短、优势互补、利益平衡、非排他性和非歧视性的经济合作模式
никогда ещё не бывало такого, кто в стремлениях своих пренебрегал бы принципами и вместе с тем не считал бы вещи главным в жизни, и никогда ещё не бывало никого, кто внешне считал бы вещи главным в жизни, а внутри себя не испытал бы из-за этого горя志轻理而不重zhòng物者,无之有也,外重物而不内忧者,无之有也 (разочарования)
новые три народных принципа新三民主义 (Сунь Ятсена)
носитель высоких этических принципов не бывает одиноким, у него непременно найдутся соседи德不孤,必有邻 (близкие)
нравственный принцип道德规范
о некоторых принципах внутрипартийной политической жизни关于党内政治生活的若干准则
об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государства俄罗斯联邦主体国家立法和执行机关组织原则法
обогащать военные принципы丰富军事原则
образ жизни и принципы развития шелковичных червей蚕理
образ жизни и принципы содержания шелковичных червей蚕理
обслуживание населения по принципу одной двери一门式服务 (одного окна)
обслуживание населения по принципу решения всех вопросов одним чиновником, по принципу одного окна и непродолжительного времени一站式服务
обсуждать какие-л. принципы讨论...原则
обуздывать себя ради высших принципов克己服理
общеизвестный принцип共识
общеизвестный принцип通理
общепринятый руководящий принцип通用导则
明清之际思想家、科学家称研究社会政治、教育、伦理等为"宰理"。见清方以智《通雅‧音义杂论》。 общественно-политические и морально-правовые «принципы управления»宰理
общие моральные принципы公德
общие принципы共同的原则
общие принципы普遍原理
общие принципы大纲
общие проектные принципы总体设计原则
общий принцип通义
общий принцип一般原则
общий принцип普遍原理总则
общий принцип通规
общий принцип通则
общий принцип普遍原理
общий принцип经理
обычный принцип经理
обязанности и принципы职志
овладевать высшими принципами达义 (учения)
один из коренных принципов一条根本原则
одновременное осуществление двух принципов双轨
одобрять принципы成原则
операционный принцип行动准则
оптико-электронный принцип光电原理
организационно-технологический принцип工艺组织原则
организационные принципы большевизма布尔什维主义的组织原则
организационный принцип组织原则
основанный на научных принципах学理
основной принцип要道 (подход, метод)
основной принцип法律格言
основной принцип主要原则
основной принцип
основной принцип主道
основной принцип主义
основной принцип
основной принцип经纪
основные принцип ы разработки研制基本原则
основные принципы基本标准
основные принципы概要
основные принципы выбора темы для сочинения拟题的基本标准
основные принципы государственного административного управления国家行政管理的基本原则
основные принципы государственного управления国家行政管理的基本原则
Основные принципы, касающиеся Международного инспектората国际审查团指导方针
Основные принципы международных инвестиций国际投资指导方针
основные принципы мироздания哲理 (философии)
Основные принципы официальной статистики官方统计基本原则
основные принципы политики государства国是 (страны)
основные принципы политической экономии政治经济学原理
основные принципы управления纲纪
основные принципы цигун气功原理
основные принципы этики大伦 (напр. взаимоотношений между отцом и сыном, мужем и женой, государем и подданным)
основные руководящие принципы в отношении программ核心方案准则
основополагающие принципы拱顶石原则
основополагающие принципы基本原则
основывать что-л. на каких-л. принципах以...为...原则基础
основываться на каких-л. принципах根据...原则
основываться на каких-л. принципах基于...原贝
осуществлять принцип实行原则
от этого высшего принципа нельзя отходить ни на шаг道也者,不可须臾离
отбор персонала на основе принципа компетентности胜任能力甄选
отвергнуть какие-л. принципы不接受...原则
ответ на экзаменах о принципах управления страной对策 (также литературный жанр)
отвечать каким-л. принципам符合...原则
отвечать принципам符合准则
отдавать приоритет эффективности при соблюдении принципа справедливости效率优先,兼顾公平
отдавать приоритет эффективности при соблюдении принципа справедливости效率优先、兼顾公平
отказ от принципов放弃原则
отказаться от каких-л. принципов拒绝...原则
отказываться от принципов, пасуя перед трудностями陨获
отличаться по принципу原则有区别
отрицать принцип否认原则
отстаивать принцип坚持原则
отстаивать принцип одного Китая坚持一个中国
отстаивать принцип существования только одного Китая坚持一个中国原则
отстаивать какие-л. принципы捍卫...原则
отстаивать принципы坚持原则
отступать от принципов
очередной закон об общих принципах организации местного самоуправления地方自治组织共同原则例法
партийный принцип журналистики新闻工作的党性原则
первостепенный принцип最重要的原则
по принципу根据原则
по принципу ведущий-ведомый主从式
по принципу делового подхода к делу本着实事求是的原则
поднимать обычный вопрос на уровень политического принципа и политической линии上岗 (относится к периоду «культурной революции»)
какой + ~ политический принцип政治原则
полный космологический принцип完全宇宙原理
понимать принцип природу вещей通理
порядковый принцип индексации顺序编号原则
постоянный принцип本迪
поступаться принципами爽德
поступаться принципами挠节
поступаться принципами枉道
поступиться принципами失节
поступиться своими принципами折节 (склонностями, привычками)
правила выращивания и принципы развития шелковичных червей蚕理
правила выращивания и принципы содержания шелковичных червей蚕理
предусматривать принцип规定有原则
прежние государи обладали совершенной добродетелью и владели важнейшими высшими принципами, ― и этим воспитывали всю Поднебесную先王有至德要道,以顺天下
пренебрегая принципами, теряешь единомышленников轻则,失亲
при виде выгоды не забыть о принципе见利思义
при малой затрате сил добиваться больших результатов — таков был принцип совершенных мудрецов用力少,见功多者,圣人之道,今徒不然 (прошлого)
придерживаться единого принципа抱一
придерживаться нравственных принципов含德
придерживаться определённого принципа抱一
придерживаться принципа опоры на собственные силы и самоотверженной борьбы坚持自力更生、艰苦奋斗的方针
придерживаться принципа постепенности循序浙进 (последовательности)
придерживаться принципа постепенности循序渐进 (последовательности)
придерживаться принципа справедливости守正不阿
придерживаться принципа справедливости и не идти на сделку с совестью守正不阿
придерживаться каких-л. принципов遵循...原则
придерживаться принципов遵循原则
придерживаться пяти принципов мирного сосуществования坚持和平共处的五项原则
придерживаться пяти принципов мирного сосуществования遵循和平共处五项原则
придерживаться строгих принципов操履
придерживаться строгих принципов操守
придерживаться строгих принципов操节
придерживаться четырёх основных принципов и придерживаться политики реформ и открытости两个坚持 (букв. придерживаться двух)
принцип «Азия для азиатов»亚细亚主义
принцип Беллмана贝尔曼原理
Принцип гармонии субстанций Инь и Ян в организме乾坤交媾图 (также см. 龙虎交媾图)
принцип Гиббса-Кюри吉布斯居理原理
принцип "головы, хрупкой как яичная скорлупа"蛋壳脑袋规则 (подразумевает ответственность обвиняемого за нанесение повреждений, повлёкших за собой более тяжкие последствия чем ожидалось)
принцип Дедекинла戴德金原理
принцип демократического управления民主管理原则
принцип динамического поддержания动力支承原理
принцип Дирикле狄利克雷原理
принцип длительного сосуществования и взаимного контроля, полной искренности друг к другу и готовности делить славу и позор长期共存,互相监督,肝胆相照,荣辱与共 (принцип взаимоотношений между КПК и демократическими партиями)
принцип жёстких мер铁血政策
принцип жёстких мер铁血主义
принцип концентрации производства集产主义
принцип лингвистического анализа语言学分析原理
принцип народовластия民权主义 (второй из трёх народных принципов Сунь Ят-сена)
принцип непринуждения不强迫原则
принцип Ноя诺亚规则
принцип обратной силы закона溯及既往原则
принцип "огораживания территории"栅栏原则
принцип однозначного соответствия单值对应原理
принцип "от простого к сложному"由简及繁原则
принцип отбора художественных текстов艺术文本的选择原则
принцип первоочерёдности优先原则
принцип перца и соли胡椒加盐原则
принцип перца и соли混合倒换燃料法
принцип полномочий职权原则
что + ~я принцип равноправия权利平等的原则
принцип равноправия и взаимного выгода平行互利原则
принцип равноправия стран国家平等原则
принцип симметрии Кюри居里对称原理
принцип сохранения массы质量守恒原理
принцип сохранения тайны保密原则
принцип социализма社会主义原则
принцип стрельбы射击原理
принцип фазового регулирования相控原理
принцип цилиндра圆柱体原则
4 принципа和平友好、平等互利、互相信赖、长期稳定四项原则
Принципы гинекологии и акушерства女科经论 (清•肖庚六撰(1684)。妇产科专书,资料丰富,附有按语, монография по гинекологии и акушерству, написанная Сяо Генлю династии Цин (1684), к которой было приложено большое количество цитат и примечаний автора)
принципы единства团结的原则
принципы императорского правления帝纪
принципы ленинизма列宁主义的原则
принципы морали道德准则
принципы нравственности人纪
принципы совпадают原则相同
принципы сохранения площадей面积守恒原理 (территорий)
принципы человеколюбия博爱原则
принципы человеколюбия仁道 (как норма отношений к людям)
проектировать перевозки пассажиров по принципу из двери в дверь按"上门接送"原则计划旅客运输
пройти по принципу原则通过
пропагандировать основные принципы宣传基本原则
противоречить высшим принципам愆义
противоречить принципам违反原则
противоречить каким-л. принципам有悖...原则
проявляется принцип хозрасчёта表现出经济核算原则
прямой принцип直接原则
пять основных принципов мирного сосуществования和平共处五项基本原则
«Пять принципов мирного сосуществования»和平共处五项原则 («панча шила» — индийско-китайское соглашение 1954 года: Взаимное уважение территориальной целостности и суверенитета, Ненападение, Невмешательство во внутренние дела, Равенство и взаимная выгода, Мирное сосуществование)
пять принципов мирного сосуществования和平共处五项原则
пять принципов мирного сосуществования和平共处的五项原则
пять принципов мирного сосуществования五项原则
работать на принципе根据原理工作
разрабатывать принципы制定原则
Рамки и руководящие принципы действий行动框架和指导方针
распространять свои принципы张其义
рассуждение о высоких принципах高谈
расходиться в принципах在原则上有分歧
революционные принципы革命原则
регулятивные принципы范导原理
регулятивный принцип规范原则
ритмомелодический принцип节律音调原则
родоначальник принципа建立者原则
руководствоваться принципами 或 политикой遵循原则政策
руководствоваться какими-л. принципами遵照...原则
руководствоваться таким-то принципом
руководствуясь принципом реалистического подхода к делу坚持实事求是
самая основа небесных принципов天咫 (знание которых позволяет хорошо управлять людьми)
свой 或 чужой принцип自己他人的准则
семантический эвристический принцип语义探试规则
сессия Генеральной Ассамблеи ООН приняла декларацию о принципах международного права联合国第25届通过国际法原则宣言 25
система выборки, работающая по принципу совпадения тока面选择法
Система и принципы общеорганизационного управления рисками企业风险管理框架
система одновременного осуществления двух различных принципов双轨制
следовать каким-л. принципам 或 идеям遵循...原则思想
следовать каким-л. принципам依照...原则
следовать тем же принципам同方
слоговой принцип音节原则
соблюдать принцип демократического централизма遵守民主集中制原则
соблюдать принцип трудолюбия и бережливости в любом деле自力更生,艰苦奋斗,勤俭一切事业
соблюдать принципы гуманности и ратовать за такт в поведении刑仁讲让 (за уступчивость)
совершенный Человек думает о высших принципах, а не о пище君子谋道,不谋食
согласиться 或 мириться с какими-л. принципами同意容忍...淮则
согласно высшему принципу顺道
соглашение о принципах работы контрольно-пропускного пункта Рафах拉法口岸商定原则
соревнования без принципов состязательности非竞技比赛
сочинение о принципах управления страной策论 (на государственных экзаменах, конец дин. Цин)
Союз молодёжи трёх народных принципов三青团 (гоминьдановская организация)
спектрометр, работающий по принципу ионного резонанса离子共振能谱计
справедливость принципа原贝的正确
ссылаться на какие-л. принципы援引...原理
ставить на первое место высшие принципы Дао и на второе ― добродетели先道而散德 (их отражение в человеке)
СТАКО комитет по изучению научных принципов стандартизации标准化科学原理研究委员会
стандартный принцип规范原则
стойко придерживающийся моральных принципов介石
столкновение принципов原则冲突
стохастический принцип максимума随机极大值原理
стратегический принцип战略原则
стремиться вперёд в соответствии с высшими принципами循道而趋 (Дао)
строение, построенное по принципам аркологии生态建筑
схема принципа действия作用原理图
схема принципа работы工作原理图
твердо придерживаться четырёх основных принципов坚持四项基本原则 (коммунистический путь, демократическая диктатура народа, то есть диктатура пролетариата, руководство коммунистической партии, марксизм-ленинизм, идеи Мао Цзэдуна)
твердо соблюдать принцип развёртывания преимуществ и восполнения пробелов, многообразия форм坚持扬长避短,形式多样,自愿互利,共同发展的原则
твердо соблюдать принцип развёртывания преимуществ и восполнения пробелов, многообразия форм坚持扬长避短、形式多样、自愿互利、共同发展的原则
твёрдо придерживаться определённых принципов, но действовать сообразно с обстоятельствами守晶达权
твёрдо следовать принципу сыновней почтительности笃守孝道
тематический принцип主题原则
теория принципов и параметров原则与参数理论
топтать принципы践踏原则
торговать принципами拿原则做交易
торговать принципами拿原则作交易
торжество нового принципа в науке科学新原则的胜利
трудовой принцип劳动原则
трёхмерный эксцентричный принцип三维偏心原理
у кого-л. есть принципы...有原则
у кого-л. нет принципов...没有原则
у человека должны быть свои принципы, нельзя легко менять убеждения做人应该有原则,岂可风吹墙头草
убеждать силой своих принципов以理服人
унаследовать принципы морали от предков绍依
управление Китая строится на принципах «Шицзина», «Шуцзина», «Лицзи» и «Юэцзина»中国以诗书礼乐法度为政,然尚时乱
управление по принципу дамбы水坝式经营法 (по теории Коносукэ Мацусита)
управлять, руководствуясь и мирными и военными принципами文武之道
уравнение первого принципа термодинамики热力学第一定律方程
усваивать принцип领会原则
усваивать принципы温理 (основные положения)
устанавливаются основные принципы и их детали ― и всё ― и лёгкое менее важное, и тяжёлое ― более важное обретает в равной степени своё место立经成纪,轻重同得
устранение перегородок разделяющих людей по национальной принадлежности, цвету кожи и географическому принципу打破民族的、肤色的和地理的界限
утверждать принципы высокой морали确立高尚道德原则
утратить принципы нравственности丧德
учение о моральных принципах伦理思想
учение о принципах справедливости义学 (о долге)
учение о трёх народных принципах и пятичленном разделении власти三五主义
учение об основном принципе理学
фидерно-групповой принцип分区供电原则
фонетический принцип语音原则
формировать новые принципы形成新的原则
фундаментальные принципы аудита审计基础
фундаментальные принципы законности法律基本原则
фундаментальный курс на мирное объединение и принцип одно государство - два строя和平统一,一国两制的基本方针
фундаментальный курс на мирное объединение и принцип одно государство - два строя和平统一、一国两制的基本方针
центральный принцип核心准则
циклонный принцип旋风原理
циклонный принцип плавки旋涡熔炼原理
человек высоких принципов道德观念的人
человек высоких принципов义人
человек каких-л. принципов有...原则的人
человек с твёрдыми принципами有坚定原则的人
честные принципы公正原则
честные принципы公证原则
четыре основных принципа四项基本原则
четыре основных принципа: придерживаться социалистического пути, демократической диктатуры народа, руководства Коммунистической партии Китая, марксизма-ленинизма и учения Мао Цзэдуна四项基本原则
четыре основных принципа, центральным из которых является принцип руководство со стороны партии坚持党的领导为中心的四项基本原则
четыре принципа四个一原则
четыре принципа四项准则
четыре принципа установления траура四制 (гуманность, долг, ритуалы и целесообразность)
Чжи изложил свой принцип, во всей аудитории не нашлось никого, кто бы не обрадовался支通一义,四坐莫不庆心
чёткий принцип明确的原则
чётко выявить основные принципы и этим показать ясно обязанности甄大义以明责 (ответственность)
чётко знать, что нужно делать и следовать принципам深明大义
эклектически принимать принципы обоих учений杂取两道之理
электромагнитный принцип движения电磁推进原理
электронный принцип电子原理
энергетический принцип с учётом аэродинамических сил空气动力能量原理
эргодичный принцип各态历经性原理
эргономические принципы人性化原则
этимологический принцип词源原则
это тот жизненный принцип, на который я опираюсь这是我赖以存活的原则 (это мой жизненный принцип)
этот принцип легко понятен兹理易明
я умею только выращивать деревья, принципы же чиновного управления- не моё дело我知种树而已,官理非吾业也
Showing first 500 phrases