DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing приведённый | all forms | exact matches only
RussianChinese
азимут приведён в технологическом чертеже方位见工艺图
атаковать врага, не успевшего привести войска в порядок鼓儳 (напасть врасплох)
В предложенном проекте приведены все элементы по пунктам с указанием стоимости, и он готов к передаче руководству для проверки项目策划已经编列出各项目支出,准备上交审批部门。
ведение дневника может помочь привести мысли в порядок写日记可以让你理清思路
величина приведенного уклона换算坡度值
все приведённые выше пункты上举各点
если я выдвину одну сторону вопроса, и он мой ученик не приведёт в ответ остальных трёх, то...举一隅,不以三隅反
высокие цены на жильё приведут к исчезновению среднего класса高房价将致中产阶级“消失”
главная приведенная主约化型
главная приведенная主简化型
главная приведённая система主要换算系统
динамический приведённый уровень折算动液面
динамический приведённый уровень假想动液面
договор приведённый в исполнение已执行的条约
дополнительная приведенная погрешность外加换算误差
есть ли такой человек, который мог бы привести это в порядок有能俾乂
зона приведённых волновых чисел约化波数带
инициативы, которые могут привести к быстрому и долгосрочному улучшению условий жизни людей速效举措
коэффициент опускаемости капиталовложений, исчисляемый посредством расчёта будущих поступлений наличными, приведенных в оценке настоящего времени贴现现金流动收益率
крайняя приведённая ордината端点等效坐标
маленькая искра может привести к большому пожару星星之火,可以燎原
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке毫厘千里
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке豪厘千里
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке差若毫厘,谬以千里
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке失之千里,差若毫厘
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке失之毫厘,谬以千里
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке失之毫厘,差之千里
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке一毫千里
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке差之毫厘,谬以千里
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке失之毫厘,差以千里
маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке差之毫厘失之千里
метод приведенного сечения换算截面法
не ограничиваясь приведенным перечнем不受所列清单的限制
не приведённый в надлежащее состояние未妥
невозможно привести поштучно不胜枚举
невозможно привести точно不胜枚举
нет прецедента, которой можно следовать/привести无先例可援
Однажды дочь привела домой парня. Оказалось, что они встречались уже более года, но дочь раздражало, что родители наседали на неё, чтобы она скорее вышла замуж, и поэтому она ничего им не говорила一天女儿带着男朋友上门了。原来两人已经好了一年多,女儿烦父母催命,就一直没跟他们说。
отобрать и привести в порядок选配
парциальная приведенная ширина уровня部分约化能级宽度
площадь приведенного сечения спирали螺旋筋折算面积
представление в приведенной форме简化的表象
приведенная актуарная стоимость精算现值
приведенная арматура换算钢筋
приведенная вергенция约化聚散度
приведенная гибкость换算长细比
приведенная группа Клиффорда约化克利福德群
приведенная группа Уайтхеда约化怀特黑德群
приведенная крутизна折合跨导
приведенная масса对比质量
приведенная матрица стоимости缩减价值矩阵
приведенная площадь сечения换算截面积
приведенная программа换算生产计划
приведенная программа换算方案
приведенная продукция换算产品
приведенная продукция транспорта运输业的换算产品
приведенная свободная группа相对自由群
приведенная свободная группа约化自由群
приведенная сернистость折算硫分
приведенная система коварнаитов共变式既约系统
приведенная скорость регулирования换算调节速度
приведенная скорость регулирования导出调节速度
приведенная стоимость аннуитета年金现值
приведенная формула планка约化普朗克公式
приведенная целая функция缩减目标函数
приведенное количество折合数量
приведенное количество тепла折算热量
приведенное количество тепла换算热量
приведенное количество тепла温比热量
приведенное плечо换算力臂
приведенное размытие换算模糊值
приведенное сопротивление с излучения导出阻抗
приведенное сопротивление с излучения辐射的换算阻抗
приведенное тепло换算热
приведенное топливо换算燃料
приведенное фокальное расстояние折合焦距
приведенные издержки常币值平准化年费用
приведи свои мысли в порядок理清自己的思路吧
приведённая величина силы пороха火药力折合值
приведённая гомологическая точная последовательность约化同调正合序列
приведённая группа Клиффорда约化克里福特群
приведённая группа когомологий约化上同调群
приведённая единица折合单位
приведённая единица换算单位
приведённая единица теплоизоляции одежды服装隔热性能换单位
приведённая крутизна折合互导
приведённая относительная погрешность折合相对误差
приведённая переменная выхода有效输出值
приведённая плотность相当密度
приведённая скорость всасывания汽蚀比转速
приведённая толщина обшивки外板相当厚度
приведённая толщина стенки балки腹板相当厚度
приведённая эпюра изгибающих моментов换算弯矩图
приведённое количество折合豊
приведённое количество换算量
приведённое направление化算方向
приведённое представление已约表示
приведённое сопротивление излучения辐射的折合阻抗
приведённые издержки常币值平准化费用
приведённые примеры позволяют所举的例子使...
приведённый агрегат折算标准机组
приведённый аэроснимок аэрофотоснимок归化过的航摄照片
приведённый в исполнение已生效
приведённый в исполнение已执行
приведённый в исполнение已履行 (已履行的对价)
приведённый груз换算荷载
приведённый двухполюсник简化二端网络
приведённый денежный поток折现现金流量
приведённый класс вычетов既约剩余类
приведённый период折合振荡周期
приведённый полипом已约多项式
приведённый пробег折合射程
приведённый продукция换算产品
приведённый продукция标准产品
приведённый разряд换算等级
приведённый разряд折合等级
приведённый функция推递函数
приведёт бог得到机会
Приведёт бог得到机会
приведёт бог居然有机会
приведёт Господь得到机会
Приведёт Господь得到机会
приведёт Господь居然有机会
что-л. приведёт к столкновению...可能导致争吵
приведёт случай得到机会
Приведёт случай得到机会
приведёт случай居然有机会
Приведёт судьба得到机会
приведёт судьба得到机会
приведёт судьба居然有机会
привела судьба居然有机会
что-л. привело к колебанию...导致...的波动 (чего-л.)
привело к тому, что...弄得
привести больного к врачу把病人领到医生处
привести в беспорядок
привести в беспорядок干乱
привести в беспорядок滚乱
привести в беспорядок打乱
привести в беспорядок弄乱
привести в беспорядок缭乱
привести в беспорядок
привести в бешенство使…疯狂起来
привести в... вид搞成
привести кого-л. в возмущение使...感到气愤
привести кого-л. в волнение使...激动起来
привести в волнение使...激动
привести кого-л. в восторг使...异常高兴
привести в восторг使…非常高兴
привести кого-л. в восхищение使...赞叹不已
привести в восхищение使赞叹不已
привести в выдержках节摘
привести в гармонию修和
привести в гармонию谐协
привести в готовность使准备起来
привести в готовность使...作好准备 (кого-что-л.)
привести в готовность使…准备起来
привести в готовность лук и отомстить за обиду贯弓而报怨
привести в движение吹动 (ветром)
привести в движение使行动起来
привести в движение使…行动起来
привести в движение振动
привести в движение带动
привести в движение ногой踏动
привести в действие使行动起来
привести что-л. в действие开动...
привести в действие使…行动起来
привести в действие механизм使机械运转
привести что-л. в доказательство引...为证
привести в доказательство引以为证
动词 + 前置词 + ~ + что (相应格) привести что-л. в должный порядок把...整理出个样子
动词 + 前置词 + ~ + что (相应格) привести что-л. в должный порядок把...整理得整整齐齐
привести в дом (взять замуж)
привести в замешательство使忸怩不安
привести в замешательство使陷入混乱状态
привести в замешательство使…陷入混乱状态
привести в замешательство刮鼻子
привести кого-л. в затруднение使...陷于困境
привести в затруднение使…为难
привести кого-л. в известность查明
привести кого-л. в известность使...了解
привести в изумление使…吃惊
动词 + 前置词 + ~ (相应格) привести кого-л. в изумление使...非常惊讶
привести в изумление萌翻
привести в исполнение使加以执行
привести в исполнение намерение把意图付诸实现
привести в исполнение смертную казнь через обезглавливание斩决
привести в исправность使管用
привести в исправность使…管用
привести в качестве примера作例 (образца, прецедента, напр. цитату)
привести в качестве примера援用成例
привести в качестве примера用例
привести что-л. в качестве примера借做
привести что-л. в качестве примера举...为例
привести в настроение使有心情
привести кого-л. в какое-л. настроение使...产生情绪
привести в настроение使…有心情
привести в негодность废掉
привести в негодность隳废
привести в негодность弄坏
привести в негодность使不能再用
привести в негодность毁弃
привести в негодование惹得...发怒 (кого-л.)
привести в недоумение使…困惑
привести в недоумение打入闷葫芦里
привести в недоумение使困惑
привести в недоумение错愕
привести в нормальный вид回复老样子
привести в норму治理整顿 (два мероприятия, проводившиеся в 1989-1990 гг. для ликвидации «перегрева экономики»)
привести в отчаяние使绝望
привести в отчаяние使…绝望
привести в порядок
привести в порядок
привести в порядок缮成
привести в порядок缮妥
привести в порядок措置
привести в порядок撕攞
привести в порядок撕掳
привести в порядок厮罗
привести в порядок料整
привести в порядок
привести в порядок
привести в порядок弄好
привести в порядок摒挡
привести в порядок撕逻
привести в порядок撕捋
привести в порядок撕罗
привести в порядок措理
привести в порядок缮就
привести в порядок善后 (после разрушения, восстановить)
привести в порядок拾收
привести в порядок整饬
привести в порядок编削 (сочинение)
привести в порядок收作
привести в порядок冠戴
привести в порядок
привести в порядок纂修
привести в порядок屏当
привести в порядок收拾整齐
привести в порядок进行处理
привести в порядок理清
привести в порядок治理整顿 (навести порядок)
привести в порядок使整理就绪
привести в порядок整理好
привести в порядок使…整理就绪
привести в порядок整理出来
привести в порядок理顺
привести в порядок撩理
привести в порядок梳理
привести в порядок札裹 (одежду и обувь)
привести в порядок
привести в порядок整治
привести в порядок багаж俶装
привести в порядок волосы摞头发
привести в порядок волосы律发 (гребнем)
привести в порядок вооружение振武
привести в порядок гадательные палочки и приготовить панцирь черепахи端策拂龟 (для гадания)
привести в порядок границы и межи条其疆畔
привести в порядок и возвысить мой дом乱越我家
привести в порядок и переписать抄掇
привести в порядок и украсить肸饰
привести в порядок квартиру整理住宅
привести в порядок книги把书整理好
привести в порядок комнату整理房间
привести в порядок ногти修指甲
привести в порядок отношения理顺 (употребляется применительно к отношениям между людьми, политике и экономике)
привести в порядок платье俶装
привести в порядок причёску顺一顺头
привести в порядок своё войско整其旅
привести в порядок сети и разведать глубокие места顿网探渊
привести в порядок склад清仓
привести в порядок склад и провести инвентаризацию находящихся в нем материальных ценностей清仓查库
привести в порядок склад и провести инвентаризацию находящихся там материальных ценностей清仓查库
привести в порядок специальный проект专项清理
привести в порядок судопроизводство辩其狱讼
привести в порядок товары в витрине整理橱窗的商品
привести в порядок хозяйство整顿经济
привести в равновесие使均衡
привести в равновесие使…镇静
动词 + 前置词 + ~ (相应格) привести в равновесие使...平衡
привести в равновесие找齐 (в порядок)
привести кого-л. в раздражение使...生气
привести в раздражение государя крупного царства激仰万乘之主 (букв.: владыку тьмы колесниц)
привести в расстройство使陷入混乱状态
привести в расстройство使…陷入混乱状态
привести в себя使恢复知觉
привести в себя使…恢复知觉
привести в систему使…成系统
привести в систему使成系统
привести в систему排纂 (литературный материал)
привести в смущение使受窘
привести кого-что-л. в смущение使...发窘
привести в смущение使…受窘
привести в смятение夺魄
привести в сознание使恢复知觉
привести в сознание使…恢复知觉
привести в сознание开窍
привести что-л. в соответствие с使...与...协调一致 (чем-л.)
привести в соответствие с кем-чем与相适应
привести в соответствие с кем-чем与…相适应
привести в соответствие с портами, используемыми звуковым устройством匹配声音设备所使用的端口
привести в состояние使进入状态
привести кого-л. в какое-л. состояние使...处于...
привести в состояние使…进入状态
привести в страх使…恐惧
привести в трепет使...激动
привести в трепет震慑
привести в удивление使…惊奇
привести в ужас使胆寒
привести в ужас使…胆寒
привести в умиление使非常感动
привести в уныние使…沮丧
привести в упадок使颓丧
привести в упадок使…颓丧
привести в хорошее настроение哄乐
привести в христианский вид赋与...应有的形状 (кого-что-л.)
привести в христианский вид加以整顿 (кого-что-л.)
привести в христианский вид口,谑,旧使...具有恰当的外形 (кого-что-л.)
привести в чувство使…恢复知觉
привести в чувство使恢复知觉
привести в чувство撧过来
привести в чувство救醒
привести в чувство使有感觉
привести кого-л. в чувство使...恢复知觉
привести в чувство开窍
привести в ярость使大怒
привести кого-л. в ярость底死嗔人
привести в ярость使…大怒
привести в ясность使…明确
привести в ясность使明确
привести в ясность弄清
привести в ясность чью-л. душу使...心里亮堂
привести в ясный把弄明确
привести в ясный把…弄明确
привести вещи в порядок清理整顿
привести волка в дом引狼入室
привести все палатки в потрясение震动了所有的帐篷
动词 + ~ (相应格) привести выдержку из Горького引用高尔基的话
привести данные列举数据
привести дела в порядок梳辫子 (比喻把杂乱无章的事情理出头绪, 归纳成为几条几款)
动词 + 前置词 + ~ (相应格) привести дела в ясность把事情弄得一清二楚
привести дело к примирению和案 (полюбовному решению)
привести довод в защиту拿出论据为...辩护 (кого-чего-л.)
привести довод в пользу举岀对...有利的论据 (кого-чего-л.)
привести довод против举出对...木利的论据 (кого-чего-л.)
привести доказательство举岀证据
привести доказательство作论证
привести документ拿出丝毫证据
привести документ в порядок清理文件
привести иллюстрацию举例
привести к酿出
привести к
привести к...孳生
привести к害得
привести что-л. к...使之
привести к...导致
привести к благополучному концу圆就
привести к благополучному концу
привести к большой беде酿成大祸
привести кого-л. к врачу把...领到医生处
привести кого-л. к выводу使...得岀结论
привести к выводу使作出结论
привести к выводу使…作出结论
привести кого-что-л. к гибели导致...死亡
привести к гибели (смерти)
привести к гибели всю разновидность断种
привести к гибели всю разновидность灭种
привести к гибели свою страну死社稷
привести к демографическому взрыву导致人口的爆炸
привести к единству齐一 (единообразию)
привести к заключению使作出结论
привести кого-л. к заключению, что...使...得岀结论、认为...
привести к изоляции使…孤立
привести к иллюзии导致错觉
привести к катастрофическим последствиям贻害无穷
привести к катастрофическим последствиям遗害无穷
привести к концу消弥
привести к крену发生倾斜
привести к миру нашу страну夷我邦
привести к мысли使有想法
привести к мысли使…有想法
привести к неожиданным результатам导致意料外的结果
привести к несчастному случаю肇祸
привести к обнищанию致贫
привести к общему знаменатель归纳为一类
привести к общему знаменатель归纳…为一类
привести к общему знаменателю通份
привести к одному знаменатель归纳为一类
привести к одному знаменатель归纳…为一类
Привести к одному знаменателю把…一律看待
привести к одному знаменателю把一律看待
привести к осознанию发人深思
привести к осознанию发人深省
привести к ошибкам диска发生磁盘错误
привести к победе使胜利
привести к победе使…胜利
привести к повиновению使服帖
привести к повиновению收伏
привести к подъёму发旺
привести к пожару导致火灾
привести к покорности使服贴
привести к покорности讨平
привести к покорности收服
привести к покорности慑服
привести к покорности южные царства南服 (княжества)
привести к полному краху使彻底垮台
привести к полному краху使…彻底垮台
привести к порядку使规规矩矩
привести к порядку使…规规矩矩
привести к каким-л. последствиям引起...的后果
привести к потере зрения致盲
привести к присяге使宣誓
привести к присяге使…宣誓
привести к расколу导致分裂
привести к какому-л. результату得到
привести к смерти导致死亡
привести к смерти致死
привести к сознанию ошибки警悟
привести к столкновению导致冲突~+动词(第三人称)
привести к тому, что...致使
привести к тому, что...使得
привести к тому, что...引得
привести к торжеству идею成仁 (гуманности и справедливости)
привести к тучности致胖
привести к тяжёлым потерям招致重大损失
привести к улучшению使改善
привести к улучшению使…改善
привести к упадку使…衰弱
привести к успеху使成功
привести к успеху使…成功
привести к ухудшению使…恶化
привести к хорошему итогу有好结果
привести кого-что-л. к хорошему результату使...获得好的结果
привести к хорошему результату产生良好的结果
привести к экономии导致节约
привести картуз в порядок整理帽子
привести кисть в порядок把笔毛理顺
привести классическое изречение入典
привести козу把山羊带来
привести комнату 或 дела в беспорядок把房间档案搞乱
привести конфликт引争议
привести корабль в порт把船领进港口
动词 + ~ привести мотивы в пользу своей просьбы为自己的请求举岀理由
привести мысли в порядок理清思路
привести мысли в систему理清思路
привести кого-что-л. на грань катастрофы把...引向灾难的边缘
привести на прямое вращение拖动正转
头和尾相互接应。指作战相互接应。也形容诗文结构严谨。 привести начало и конец в соответствие首尾相应
привести несколько статей列出几项
привести нормы каких-л. элементов举出...组成部分的比例率
привести обратно带回 (последствие)
привести кого-л. по вызову传到
привести под конвоем押带
привести Поднебесную в хаос и разброд爚乱天下
привести подполье в порядок整理地下室
привести подробности援引细节
привести подробности援引…细节
привести порядок экономики理顺经济秩序
привести приговор в исполнение执行判决
动词 + 前置词 + ~ (相应格) привести приказ в исполнение执行命令
привести пример设譬
привести пример打比方
привести пример举个例说
привести пример举一个例子
привести пример举出一个例子
привести пример举一个例
привести один пример举了一个例
привести пример打个例子
привести пример举个例子
привести пример打个样
привести пример举出例子
привести пример设喻
привести пример起例
привести пример по аналогии类如
привести с собой ребёнка带肚儿
привести с собой целую гурьбу ребятишек带来了一帮小孩儿
привести свои возражения列举自己不同意之处
привести свои наблюдения в систему整理好自己的观察
привести себя в боевую готовность振武
привести систему цены в порядок理顺价格体系
привести какой-л. случай举岀...事件
привести сравнение设譬 (пример)
привести факты и доводы摆事实讲道理
привести цитату入典
привести цитату引述
привести цифры举岀数字
привести цифры引用数目字
动词 + ~ (相应格) привести экскурсию带来参观团
привести этим в порядок небо и землю以挈天地
привести языка把舌头押来
привёл бог居然有机会
привёл Господь居然有机会
привёл случай居然有机会
расчётный приведённый подъём换算坡度
с помощью кнопками привести в действие машину 或 станок按电钮开动机器机床
себестоимость одного приведенного тоннокилометра一换算吨公里成本
средняя приведённая скорость двухфазного потока两相流平均换算速度
тогда в порядок он привёл свои войска и ими преградил путь вторгшимся отрядам爰整其旅以按徂旅
тот, кто приведёт тебя в рай, может обеспечить тебе и ад给你天堂的人也能给你地狱
ты приведи в порядок материалы и тогда уже начинай писать你把材料整理好了再动笔
человеколюбивое воинство, где ни появится, вызовёт трепет, где ни пройдёт, приведёт всех в покорность仁人之兵所存者神,所过者化
Showing first 500 phrases