Subject | Russian | Chinese |
tech. | аварийное прекращение | 紧急中断 |
IT | аварийное прекращение выполнения задания | 任务异常结束 |
tech. | аварийное прекращение подачи воды | 紧急中断供水 |
tech. | аварийное прекращение подачи напряжения | 电压故障 |
tech. | аварийное прекращение подачи напряжения | 电压紧急中断 |
tech. | аварийное прекращение полёта в заатмосферном пространстве | 紧急中断大气层外飞行 |
gen. | авизо о прекращении оплаты | 停付通知书 |
gen. | автоматическое прекращение | 被迫中止 |
law | автоматическое прекращение дела производством | 非自愿中止 |
gen. | автоматическое прекращение работы механизма | 自动停机 |
tech. | аппаратура аварийного прекращения полёта | 紧急中断飞行设备 |
tech. | аппаратура аварийного прекращения пуска | 紧急中断发射装置 |
gen. | без прекращения производства | 不停产 |
gen. | блок контроллера прекращения горения | 熄火控制器总成 |
relig., rel., budd. | "Великий трактат о прекращении волнения сознания и аналитическом созерцании" | 摩诃止观 (санскр. Маха шаматха випашьяна - трактат, наиболее полно раскрывающий психопрактики школы Тяньтай) |
mil. | взаимное прекращение военных действий | 军事僵持 |
gen. | какое + ~ внезапное прекращение | 突然停止 |
org.name. | Военная группа наблюдения ООН за выполнением прекращения огня между Индией и Пакистаном | 联合国驻印度和巴基斯坦军事观察小组 |
org.name. | Военная группа наблюдения ООН за выполнением соглашения о прекращении огня между Индией и Пакистаном | 联合国驻印度和巴基斯坦军事观察小组 |
tech. | возвращение на Землю после аварийного прекращения полёта | 应急中断飞行返回〔地球〕 |
law | возражение о прекращении производства по делу | 妨诉抗辩 |
el. | временное прекращение | 中止 |
el. | временное прекращение | 暂搁 |
gen. | временное прекращение | 暂时停止 |
gen. | временное прекращение движения поездов | 暂时停止行车 |
gen. | временное прекращение движения поездов | 暂时停止列车运行 |
gen. | временное прекращение движения полностью | 暂时全部停止运行 |
gen. | временное прекращение движения частично | 暂时局部停止运行 |
mil. | временное прекращение огня | 暂时停火 |
mil. | временное прекращение огня | 暂停射击 |
mil. | временное прекращение огня | 暂停战事 |
busin. | временное прекращение приема грузов к отправке | 暂停货物承运 |
transp. | временное прекращение приёма грузов к отправке | 暂时停止货物承运 |
gen. | временное прекращение приёма грузов к отправке | 暂时停止承运货物 |
gen. | временное прекращение работы | 临时解雇 |
gen. | временное прекращение работы | 临时停机 |
med. | временное прекращение черепно-челюстной фиксации | 颅上颌悬吊固定 |
tech. | время аварийного прекращения полёта | 紧急中断飞行时刻 |
gen. | что + ~я время прекращения | 终止时间 |
gen. | время прекращения генерации лазера | 激光停振时间 |
el. | время прекращения работы | 停工时间 |
tech. | время работы кинофотопулемёта после прекращения стрельбы | 射击停止后照相枪延续工作时间 |
gen. | время работы кинофотопулемёта после прекращения стрельбы | 射击停止后照相抢延续工作时间 |
gen. | Всеобъемлющее соглашение о прекращении огня | 全面停火协定 |
tech. | выключатель системы прекращения эксперимента | 实验中断系统开关情况不正常 时使用 |
transp. | вынужденное прекращение перевозки | 被迫停止运输 |
corp.gov. | выплата в связи с прекращением найма | 离职付款 |
corp.gov. | выплата пособий при прекращении службы | 离职福利付款 |
corp.gov. | выплата пособий при прекращении службы | 离职养恤金支付 |
gen. | выплаты при прекращении службы | 离职偿金 |
tech. | высота начала аварийного прекращения полёта | 开始紧急中断飞行的高度 |
gen. | высочайший указ о прекращении боёв | 停战诏书 (обращение императора Хирохито 15 августа 1945 года, заявление о капитуляции Японии) |
gen. | выступать за прекращение | 主张制止 (чего-л.) |
gen. | вычисление оптимальной траектории аварийного прекращения полёта | 紧急中断飞行最佳轨迹计算 |
space | вычисление оптимальной траекторий аварийного прекращения полёта | 紧急中断飞行最佳轨迹计算 |
gen. | голос о прекращении войны | 制止战争的呼声 |
O&G, oilfield. | давление прекращения разработки залежи | 油气藏停止开发枯竭压力 |
tech. | дальность прекращения огня | 停火距离 |
gen. | дата прекращения действия контракта | 契约失效日期 |
gen. | дата прекращения действия контракта | 合同终止日期 |
gen. | дата прекращения записи | 报名截止日期 |
tech. | дата прекращения существования спутника | 陨落日期人造卫星的 |
tech. | датчик системы аварийного прекращения полёта | 紧急停止飞行系统传感器 |
gen. | день прекращения | 停止日 |
gen. | договариваться о прекращении огня | 达成停火协议 |
gen. | доказательство прекращения | 终止证明 |
gen. | долгосрочное прекращение | 长期停止 |
gen. | досрочное прекращение | 提前终止 |
gen. | досрочное прекращение | 提前收回 |
busin. | досрочное прекращение страхования | 提前终止保险 |
econ. | заявление о прекращении платежей | 无偿付能力的声明 |
law | заявление о прекращении платежей | 宣告破产 |
gen. | зона разъединения вдоль согласованной линии прекращения огня | 议定停火隔离区 |
gen. | кампания за немедленное прекращение торговли людьми | 立即停止人口贩运! |
gen. | кнопка прекращения роспуска | 停止溜放按钮 |
gen. | Коалиция за прекращение использования детей-солдат | 制止利用儿童兵联盟 |
gen. | Комиссия Африканского союза по прекращению огня | 非洲联盟停火委员会 |
gen. | комиссия по прекращению военных действий в Корее | 朝鲜军事停战委员会 |
UN, h.rghts.act. | Комиссия по прекращению огня | 达尔富尔停火委员会 |
UN, h.rghts.act. | Комиссия по прекращению огня | 停火委员会 |
gen. | Комитет по наблюдению за прекращением огня | 停火监察委员会 |
gen. | Комитет по нарушениям прекращения огня | 违反停火问题委员会 |
gen. | конвенция о прекращении военных действий | 休战公约 |
gen. | кратковременное прекращение подачи сырья | 暂时停止进料 |
mil. | линия прекращения огня | 停火线 |
gen. | линия прекращения огня турецких сил | 土耳其部队停火线 |
law | материальное вознаграждение за прекращение обязательства | 代物清偿 |
gen. | материальное вознаграждение за прекращение обязательства | 代物清偿 (datio in solutum) |
gen. | механизм прекращения запуска | 停止发射机构 |
gen. | механизм прекращения запуска | 停止起动机构 |
nautic. | механизм прекращения подачи топлива | 停油机构 |
gen. | молиться о прекращении дождей | 祈晴 |
tech. | момент аварийного прекращения полёта | 紧急中断飞行时刻 |
insur. | момент прекращения риска | 保险期满 |
el. | напряжение прекращения ионизации | 消电离电压 |
el. | напряжение прекращения ионизации | 去游离电压 |
el. | напряжение прекращения частичных разрядов | 局部放电熄弧电压 |
gen. | нарушение прекращения огня | 违反停火 |
tech. | начало аварийного прекращения полёта | 紧急中断飞行开始 |
gen. | начало прекращения | 停止开始 |
gen. | немедленное прекращение огня | 立即停火 |
tech. | непроизвольное прекращение огня | 自动停火 |
gen. | неуплата счетов за электроэнергию влечёт прекращение подачи электроэнергии | 欠缴电费致断电 |
gen. | Нсельское соглашение о прекращении огня | 恩塞勒停火协定 |
tech. | область прекращения приёма | 阴影区 (сигналов) |
tech. | область прекращения приёма | 无信号区 (сигналов) |
tech. | область прекращения приёма | 静区 (сигналов) |
gen. | Объединённый комитет по наблюдению за прекращением огня | 联合停火监察委员会 |
gen. | объявление о прекращении подачи тока | 停电通知 |
gen. | обязательства в связи с прекращением службы | 服务终了负债 |
nautic. | оговорка о прекращении ответственности | 责任终止条款 (фрахтователя) |
law | оговорка о прекращении ответственности фрахтователя | 责任终止条款 |
busin. | оговорка о прекращении ответственности фрахтователяв чартер-партии | 租船合同中的租船人责任终止条款 |
gen. | одностороннее прекращение военных действий | 单方面停止军事行动 |
tech. | определение необходимости аварийного прекращения полёта | 应急中断飞行必要性的判定 |
law | основания прекращения | 解散事由 (деятельности компании) |
gen. | основания прекращения деятельности компании и порядок расчётов | 公司的解散事由与清算办法 |
O&G | основания прекращения права пользования недрами | 矿产使用权终止依据 |
tech. | охлаждение двигателей после прекращения набора высоты | 爬升结束后冷却发 动机 |
gen. | пакт о прекращении военных действий | 停战公约 |
gen. | патрульная группа по наблюдению за прекращением боевых действий | 停止敌对行动监测队 |
gen. | переговоры о прекращении ядерных испытаний | 关于停止核试验的谈判 |
gen. | период постепенного поэтапного сокращения, прекращения или ликвидации | 逐步消除期 |
gen. | период прекращения огня | 停火期间 |
gen. | период прекращения производства | 停产期 |
tech. | пике после прекращения вращения при штопоре | 退出螺旋后的俯冲 |
gen. | пикирование пике после прекращения вращения при штопоре | 退出螺旋后的俯冲 |
tech. | пикирование после прекращения вращения при штопоре | 退出螺旋后的俯冲 |
tech. | подача команды на аварийное прекращение полёта | 发出紧急中断飞行指令 |
gen. | Подкомиссия по прекращению огня | 停火小组委员会 |
law | подлежащий прекращению | 可终止 |
gen. | полное прекращение | 完全终止 |
gen. | полное прекращение военных действий | 全面结束军事行动 |
el. | полное прекращение контракта | 全部终止合同 |
gen. | полное прекращение контракта | 合同完全终止 |
tech. | положение рулевых двигателей для прекращения отклонения по курсу | 舵机制止偏航位置 |
tech. | положение рулевых двигателей для прекращения отклонения по рысканию | 舵机制止偏航位置 |
gen. | постоянное прекращение огня | 永久停火协议 |
IMF. | право на прекращение участия | 终止参与的权利 |
law | правовое возражение по вопросу формы, направленное на прекращение дела | 特别妨诉抗辩 |
law | правовое возражение по существу иска, направленное на прекращение дела | 总的抗办 |
gen. | предложение о прекращении войны | 关于停战的提案 |
gen. | предполагаемое нарушение прекращения огня | 指称违反停火 |
gen. | предупреждение о прекращении пользования блокировкой | 停止使用闭塞装置的警告书 |
IT | преждевременное прекращение выполнения задачи | 任务异常结束 |
busin. | прекращение банковской гарантии | 停止银行担保 |
gen. | прекращение банкротства | 解除破产 |
mil. | прекращение боевых действий | 停战 |
gen. | ~ + чего прекращение боли | 疼痛停止 |
gen. | прекращение боли | 疼痛停止 |
gen. | прекращение бомбардировки | 轰炸停止 |
ecol. | прекращение вихря | 涡旋崩解 |
law | прекращение военных действий | 停止敌对行动 |
law | прекращение военных действий | 休战 |
law | прекращение военных действий | 停战协定 |
law | прекращение военных действий | 停战 |
gen. | прекращение войны | 战争停止 |
gen. | прекращение войны | 终战 |
avia. | прекращение вращения | 停转 |
tech. | прекращение вращения колеса | 轮子停转 |
gen. | прекращение вращения колеса | 机轮卡死轮子停转 |
gen. | прекращение вращения колеса | 机轮卡死 |
missil. | прекращение вращения относительно продольной оси | 停止绕纵轴转动 |
missil. | прекращение вращения относительно продольной оси | 停止滾转 |
gen. | прекращение выдачи зарплаты | 停薪 |
gen. | прекращение выдачи зарплаты при сохранении должности | 停薪留职 |
econ. | прекращение выдачи наличных денег | 停止现金支付 |
law | прекращение выплаты | 断供 (напр., по ипотечному кредиту) |
gen. | прекращение выплаты заработной платы | 在职失业 |
corp.gov. | прекращение выплаты пенсии | 已终止的养恤金 |
gen. | прекращение выполнения контракта | 终止履行合同 |
gen. | прекращение выполнения контракта | 停止执行合同 |
law | прекращение выполнения обязанностей | 责任结束 |
med. | прекращение выполнения предписаний доктора | 停止医嘱 |
gen. | прекращение выхода | 杂志停刊 (журнала) |
law | прекращение гарантий | 核监督终止 |
astronaut. | прекращение горения | 燃烧中止 |
tech. | прекращение горения в прямоточного воздушно-реактивного двигателя | 冲压式空气喷气发动机停车 |
med. | прекращение грудного вскармливания | 回奶 |
med. | прекращение грудного вскармливания | 断乳 |
med. | прекращение движения | 静止 |
fig.of.sp. | прекращение движения вперёд означает начало движения вспять | 逆水行舟,不进则退 |
fig.of.sp. | прекращение движения вперёд означает начало движения назад | 逆水行舟 |
gen. | прекращение движения поездов | 列车运行中断 |
gen. | прекращение движения поездов | 中断行车 |
gen. | прекращение движения поездов | 停止行车 |
law | прекращение действия | 结局 |
law | прекращение действия | 停止行动 |
law | прекращение действия | 终止效力 |
law | прекращение действия | 有效截止 (напр., срок действия) |
law | прекращение действия договора | 契约失效 |
law | прекращение действия договора | 终止条约 |
law | прекращение действия контракта | 合同终止 |
law | прекращение действия контракта | 合同的终止 |
econ. | прекращение действия контракта | 终止合同 |
econ. | прекращение действия контракта | 合同的终止 (end of contract; termination of contract) |
econ. | прекращение действия контракта | 合同终止 (договора) |
tech. | прекращение действия контракта | 中止合同 |
tech. | прекращение действия контракта | 合同失效 |
law | прекращение действия лицензии | 停止许可证效用 |
gen. | прекращение действия оферты | 要约的终止 |
patents. | прекращение действия патента | 专利有效期终止 |
patents. | прекращение действия патента | 专利权期满终止 |
dial. | прекращение действия какого-л. письменного документа | 休息字 |
tech. | прекращение действия подъёмной силы | 停止升力作用 |
tech. | прекращение действия подъёмной силы | 消除升力 |
insur. | прекращение действия полиса | 保险单期满 |
insur. | прекращение действия полиса | 保险单到期 |
gen. | прекращение действия полуавтоматической блокировки | 半自动闭塞停止使用 |
law | прекращение действия с истечением срока | 期满 |
law | прекращение действия с истечением срока | 失效之日 |
law | прекращение действия соглашения | 协议中止 |
tech. | прекращение действия тяги | 推力终止 |
law | прекращение дела | 终止诉讼案 |
law | прекращение дела | 免诉 |
gen. | прекращение дела за примирением сторон | 和息呈子 |
gen. | прекращение дела с передачей его в общину | 社区观护办法 |
gen. | прекращение деятельности | 结束营业 |
chem. | прекращение деятельности | 失活 |
gen. | прекращение деятельности | 停业 |
gen. | прекращение деятельности или лишение права на работу | 红牌 |
gen. | прекращение деятельности компании | 公司的解散 (не путать с ликвидацией!) |
gen. | прекращение деятельности хозяйствующего субъекта | 结束营业 |
fin. | прекращение деятельности юридического лица | 法人终止 |
gen. | прекращение дискуссии | 讨论中止 |
IMF. | прекращение участия до ликвидации | 清算前的终止 |
busin. | прекращение доверенности | 停止委托 |
busin. | прекращение договора | 合同终止 |
busin. | прекращение договора | 契约失效 |
gen. | прекращение дождя | 雨停 |
law | прекращение долга соединением должника и кредитора в одном лице | 混合责任 |
IMF. | прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | 毕业 |
IMF. | прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | 成熟 |
IMF. | прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | 失去借款资格 |
gen. | прекращение за прекращение | 双暂停 |
gen. | прекращение загрязнения источника воды | 污水源治理 |
busin. | прекращение залога | 停止抵押 |
gen. | прекращение занятий | 课程终止 |
gen. | прекращение записи желающих выступить | 发言报名截止 |
gen. | прекращение издания | 终刊 |
gen. | прекращение или отсрочка строительство | 停建缓建 |
law | прекращение исполнения | 结局 |
law | прекращение исполнения | 执行终结 (решения суда) |
gen. | прекращение испытаний | 中止试验 |
tech. | прекращение контактирования | 停止接触 |
gen. | прекращение контракта | 终止任用 |
busin. | прекращение котирования ценной бумаги | 停止有价证券标价 |
fin. | прекращение котировки | 终止上市 |
gen. | прекращение кровоснабжения | 血行阻断 |
med. | прекращение лактации | 断奶 |
med. | прекращение лактации | 断乳 |
med. | прекращение лактации | 回奶 |
gen. | прекращение менструальной функции | 绝经 |
med. | прекращение менструации | 月经停止 |
med. | прекращение менструаций | 停经 |
med. | прекращение менструаций | 经闭 |
IMF. | прекращение мер денежно-кредитного и бюджетного стимулирования | 从货币和财政刺激中退出 |
IMF. | прекращение мер денежно-кредитного и бюджетного стимулирования | 取消货币和财政刺激 |
gen. | прекращение навигации | 封河 (зимой) |
gen. | прекращение насилия | 停止武装冲突 |
gen. | прекращение наступления | 进攻停止 |
gen. | прекращение обмена бумажных денег | 不换纸币 (на золото) |
busin. | прекращение обмена долларов на золото | 停止美元兑换黄金 |
tech. | прекращение обслуживания | 供电中断 |
tech. | прекращение обслуживания | 停电 |
law | прекращение обязанности по уплате налога | 停征 |
law | прекращение обязательств | 债权终止 |
busin. | прекращение обязательства | 债权终止 |
med. | прекращение овуляции | 不排卵 |
gen. | прекращение огня | 结束战斗 |
mil. | прекращение огня | 射击停止 |
gen. | прекращение огня | 停火 |
gen. | прекращение огня | 停止射击 |
tech. | прекращение огня на замороженных позициях | 就地停火 |
gen. | прекращение огня по взаимному согласию | 自行停火 |
corp.gov. | прекращение оказания услуг | 服务的中止 |
corp.gov. | прекращение оказания услуг | 停止服务 |
law | прекращение отношений | 中止关系 |
law | прекращение отношений | 义绝 |
gen. | прекращение падения | 止跌 (курса акций, цен и т.п.) |
law | прекращение переговоров | 终止谈判 |
law | прекращение переговоров | 撤销谈判日期 |
mil. | прекращение питания | 能源中断中断供给 |
mil. | прекращение питания | 能源中断 |
mil. | прекращение питания | 供电中断 |
tech. | прекращение питания | 中断供给 |
tech. | прекращение питания | 停供 |
mil. | прекращение питания | 断电 |
mil. | прекращение питания | 断电电源故障 |
mil. | прекращение питания | 动力故障 |
tech. | прекращение питания постоянным током | 中断直流供电 |
tech. | прекращение питания постоянным током | 直流供电中断 |
econ. | прекращение платежей | 违约拖欠 |
busin. | прекращение платежей | 停止支付 |
comp. | прекращение подачи карт | 送卡停止 |
tech. | прекращение подачи ракетного топлива | 停止供给火箭燃料 |
gen. | прекращение подачи сигналов | 停发信号 |
gen. | прекращение подачи тепла | 停热 |
avia. | прекращение подачи топлива | 停止供给燃料 |
avia. | прекращение подачи топлива | 中止燃料供应 |
el. | прекращение подачи электроэнергии | 断电 |
el. | прекращение подачи энергии | 断电 |
el. | прекращение подачи энергии | 电力中断 |
el. | прекращение подачи энергии | 供电中断 |
el. | прекращение подачи энергии | 切断电源 |
corp.gov. | прекращение покрытия | 保险金的终止 |
econ. | прекращение пользования | 停止使用 |
gen. | прекращение помощи | 援助中止 |
gen. | прекращение помощи со стороны доноров | 捐助者撤出 |
busin. | прекращение поручительства | 停止担保 |
econ. | прекращение поставок | 停止交货 |
econ. | прекращение поставок | 停止供货 |
el. | прекращение поставок | 停止发送 |
econ. | прекращение поставок | 停止供应 |
econ. | прекращение поставок | 供应中断 |
law | прекращение посягательства | 停止侵害 |
corp.gov. | прекращение прав в силу незадействования | 以不使用来撤销权利 |
gen. | прекращение права на товарный знак | 停止商标权 |
O&G | прекращение права пользования недрами | 矿产使用权终止 |
busin. | прекращение права собственности | 所有权终止 |
law | прекращение прений | 结束辩论 |
law | прекращение прений | 终止辩论 |
gen. | прекращение приёма заявок | 截标 |
manag. | прекращение продажи | 停止出售 |
law | прекращение производства по делу | 终止诉讼 |
law | прекращение производства по делу | 中止诉讼程序 |
law | прекращение производства по делу | 撤诉 |
law | прекращение производством | 终止诉讼 |
gen. | прекращение противостояния | 消除对抗 |
tech. | прекращение прохождения радиосигналов | 无线电信号中断 |
tech. | прекращение прохождения телеметрических сигналов | 遥测信号中断 |
gen. | прекращение прохождения телеметрических сигналов | 遥测信号传输中断 |
law | прекращение путём соглашения | 协议中止 |
gen. | прекращение чего-л. путём соглашения | 协议中止 |
el. | прекращение работы | 停机冲止 |
el. | прекращение работы | 停工 |
econ. | прекращение работы | 停机 |
el. | прекращение работы | 阻塞 |
gen. | прекращение работы | 工作停止 |
tech. | прекращение работы гидропривода | 液压传动装置停止工作 |
gen. | прекращение работы из-за ликвидации предприятия | 停业清理 |
tech. | прекращение работы маршевого двигателя | 航程发动机停止工作 |
gen. | прекращение работы механизма самолёта | 停机 |
gen. | прекращение работы механизма фотоаппарата | 停机 |
gen. | прекращение работы рынка ценных бумаг | 休市 |
tech. | прекращение работы электронных средств | 电子设备工作中断 |
tech. | прекращение радиосвязи | 无线电通信中断 |
mil. | прекращение радиосвязи | 无线电通信中断无线电信号消失 |
mil. | прекращение радиосвязи | 无线电信号消失 |
law | прекращение рассмотрения дела | 诉讼中止 |
gen. | прекращение регистрации трансфертов | 停止转帐登记 |
insur. | прекращение риска | 保险期满 |
biol. | прекращение роста | 生长抑制 |
law | прекращение с истечением срока | 满期 |
law | прекращение с истечением срока | 期限届满时 |
law | прекращение сбора налога | 停征 |
tech. | прекращение связи | 中断通信联络 |
obs. | прекращение сделок | 停板 (на бирже или рынке в связи с резким повышением или падением ценностей в течение дня) |
med. | прекращение секреции молока | 回奶 |
med. | прекращение секреции молока | 断乳 |
law | прекращение силы | 权利终止 |
corp.gov. | прекращение службы | 离职 |
gen. | прекращение слушаний истцом | 原告中止诉讼 |
gen. | прекращение снабжения нефти | 供油中断 |
law | прекращение страхования | 终止投保 |
gen. | прекращение страховой ответственности | 保险责任终止 |
gen. | прекращение стрельбы | 射击停止 |
gen. | прекращение строительства | 施工中止 |
gen. | прекращение судебного производства | 终止诉讼 |
law | прекращение судопроизводства | 停止诉讼 |
law | прекращение судопроизводства | 延期审判 |
el. | прекращение топливоподачи | 断开主燃料 |
gen. | прекращение торговли | 中断贸易 |
busin. | прекращение трудового договора | 终止劳动合同 |
tech. | прекращение тяги | 停车 |
tech. | прекращение тяги | 推力终止 |
law | прекращение уголовного дела | 刑事案件终止 |
law | прекращение уголовного преследования | 刑事检控终止 |
gen. | прекращение уплаты взносов | 停供 |
corp.gov. | прекращение участия | 终止会籍 |
corp.gov. | прекращение участия | 停止会籍 |
IMF. | прекращение участия | 退出 |
modern | прекращение финансовой поддержки со стороны вышестоящих органов | 断奶 |
modern | прекращение финансовой поддержки со стороны государства | 断奶 |
biol. | прекращение функции | 除机能 |
biol. | прекращение функции | 机能缺失 |
el. | прекращение циркуляции теплоносителя через канал | 通道堵塞 |
modern | прекращение экономической поддержки со стороны вышестоящих органов | 断奶 |
modern | прекращение экономической поддержки со стороны государства | 断奶 |
gen. | прекращение эксплуатации | 停运 |
gen. | прекращение эксплуатации | 停止运行 |
tech. | прекращение электропитания | 供电中断 |
tech. | прекращение электропитания | 停电 |
avia. | прекращение электропитания | 停电折断 |
med. | прекращение эрекции | 勃起减退 |
gen. | прекращении протока охлаждающей воды через любую из половин конденсатора при отключении любого из циркуляционных насосов, с выдержкой времени 3 с | 当经过冷凝器任何一半的冷却水管路中断在切断任何一个循环泵的情况下且时限为3秒 |
gen. | претензия о прекращении использования "ноу-хау" | 关于停止使用诺浩的要求 |
gen. | приводить в порядок что-л. путём прекращения производства | 停产整顿 |
gen. | признак прекращения операции | 停止操作标志 |
gen. | приказ о прекращении боевых действий | 停战令 |
gen. | приказ о прекращении огня | 停火令 |
tech. | приказ о прекращении работ | 停工令 |
gen. | приказ о прекращении торгового деятельности с 2.00 часов до 8.00 утра для развлекательных, игорных центров | 2时歇业令 (принят 1 марта 2006 года) |
UN, ecol. | Программа по прекращению опустынивания в Африке | 非洲防治荒漠化方案 |
el. | продолжение деформации после прекращения нагрузки | 蠕变 |
el. | продолжение деформации после прекращения нагрузки | 残余塑性流动 |
gen. | протокол о временном прекращении | 中止议定书 |
el. | процент прекращения связи | 通信中断率 |
qual.cont. | процесс прекращения | 终止过程 |
gen. | распоряжение суда о прекращении дела | 不起诉处分 |
gen. | расходы на прекращение контракта | 终止合同费用 |
astronaut. | режим аварийного прекращения полёта | 应急中断飞行状态 |
mil. | рубеж прекращения огня | 停火线 |
gen. | самопроизвольное прекращение огня | 自行停火 |
tech. | световой сигнал аварийного прекращения полёта космического летательного аппарата | 航天器应急中断飞行信号灯 |
tech. | световой сигнал аварийного прекращения полёта космического летательного аппарата | 航天器应急中断飞行灯光信号 |
gen. | своевременное прекращение | 及时终止 |
mil. | сигнал прекращения огня | 停止射击信号 |
tech. | сигнализатор прекращения питания | 停供油、水、电等信号器 |
tech. | сигнализатор прекращения питания | 电源中断信号器 |
avia. | сигнализатор прекращения питания | 电源故障指示器 |
tech. | сигнализация о прекращении питания | 停供信号油、水、电等 |
tech. | сигнализация о прекращении питания | 电源中断信号 |
tech. | сигнализация о прекращении подачи кислорода | 停止供氧信号 |
med. | синдром прекращение деятельности коры головного мозга | 皮层死亡综合征 |
med. | синдром прекращение деятельности коры головного мозга | 脑死亡综合征 自动呼吸停止23小时后心脏仍然跳动。全身肌肉松弛, 反应完全消失, 脑干无反射 |
space | система аварийного прекращения полёта | 紧急中断飞行系统 |
tech. | система аварийного прекращения полёта в пределах атмосферы | 大气层内紧急中断飞行系统 |
tech. | скорость в момент аварийного прекращения полёта космического летательного аппарата | 航天器应急中断飞行时的速度 (КЛА) |
gen. | скорость в момент аварийного прекращения полёта космического летательного аппарата | 航天器应急中断飞行时的速度 |
nautic. | скорость прекращения | 停止速率 |
nautic. | скорость прекращения | 中止速率 |
el. | скорость прекращения впуска | 截止速度 (пара, жидкости) |
gen. | смешанная комиссия по прекращению военных действий | 混合停战委员会 |
corp.gov. | собеседование в связи с прекращением контракта | 离职面谈 |
gen. | Совещание по прекращению испытаний ядерного оружия | 停止核武器试验会议 |
gen. | Совместная комиссия по прекращению огня | 联合停火委员会 |
UN, h.rghts.act. | Совместный военный комитет по прекращению огня | 停火联合军事委员会 |
gen. | Совместный комитет по контролю за прекращением огня | 停火联合监督委员会 |
UN, h.rghts.act. | Совместный политический комитет по прекращению огня | 停火政治委员会 |
gen. | согласиться на прекращение | 善罢罢休 (конфликта) |
gen. | согласиться на прекращение | 善罢干休 (конфликта) |
gen. | согласиться на прекращение | 善罢甘休 (конфликта) |
mil. | согласованная линия прекращения огня | 议定停火线 |
mil. | соглашение о прекращении военных действий | 军事停战协定 |
mil. | Соглашение о прекращении военных действий | 停止敌对行动协议 |
gen. | соглашение о прекращении военных действий в Корее | 朝鲜停战协定 |
gen. | «Соглашение о прекращении враждебных действий в Индокитае» | 关于在印度支那停止敌对行动的协定 |
mil. | соглашение о прекращении огня | 停火协定 |
mil. | соглашение о прекращении огня | 停火协议 |
gen. | Соглашение о прекращении огня в горном массиве Нуба | 努巴山脉停火协定 |
gen. | Соглашение о прекращении огня и разъединении сил | 停火和部队隔离协定 |
gen. | Соглашение об окончательном прекращении огня | 最后停火协定 |
gen. | Соглашение об осуществлении прекращения огня | 执行停火协定 |
gen. | Соглашение об укреплении режима прекращения огня | 加强停火制度协定 |
UN, h.rghts.act. | Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях | 人道主义停火协议 |
UN, h.rghts.act. | Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях | 恩贾梅纳停火协议 |
relig., rel., budd. | созерцание прекращения | 寂灭随观 |
relig., rel., budd. | созерцание прекращения | 灭定 (nirodha-samāpatti) |
gen. | сохранение должности с прекращением выплаты заработной платы | 留职停薪 |
org.name. | Специальный фонд для покрытия расходов в связи с переводом в другие места службы и с прекращением службы | 重新安置和离职费用特别基金 |
gen. | способность к прекращению захода на посадку и уходу на второй круг | 复飞性能 |
gen. | срок прекращения | 停止期限 |
corp.gov. | субсидия в связи с прекращением службы | 服务终结津贴 |
corp.gov. | субсидия в связи с прекращением службы | 服务终了福利 |
corp.gov. | субсидия в связи с прекращением службы | 工作结束后津贴 |
gen. | схема прекращения боксования | 空转遏止电路 |
tech. | точка прекращения | 间断点终止点 |
tech. | точка прекращения | 终止点 |
tech. | точка прекращения | 休止点 |
tech. | точка прекращения | 不连续点 |
tech. | точка прекращения | 间断点 |
tech. | точка прекращения работы двигателя | 发动机工作终止点 |
space | траектория аварийного прекращения полёта | 航天器 应急中断飞行后的轨迹 |
gen. | требовать прекращения военных действий | 要求停止军事行动 |
gen. | уведомление о прекращении действия договора на аренду | 终止租约通知书 |
busin. | уведомление о прекращении действия контракта | 解雇信 |
gen. | уведомление о прекращении продажи | 停售通知 |
el. | указатель прекращения питания | 断电指示表 |
tech. | условие, требующее немедленного прекращения испытаний | 要求立即停止飞行器试验条件 (ЛА) |
tech. | условия аварийного прекращения полёта | 应急中断飞行条件 |
dril. | условия прекращения фонтанирования | 止喷条件 |
el. | ущерб от прекращения энергоснабжения | 供电中断损失 |
el. | ущерб от прекращения энергоснабжения | 供应中断费用 |
el. | ущерб от прекращения энергоснабжения | 停机损失费 |
space | ферма с двигателями системы аварийного прекращения полёта | 应急中断飞行系统发动机塔架 |
tech. | флажок сигнализации о прекращении подачи сигналов от командного пилотажного прибора | 指挥驾驶仪表停发信号指示牌 |
tech. | флажок сигнализации прекращения электропитания | 电源切断信号牌 |
tech. | флажок сигнализации прекращения электропитания | 停电信号牌 |
gen. | флажок сигнализации прекращения электропитания | 停电信号牌 |
gen. | флажок сигнализации прекращения электропитания | 电源切断信号牌 |
org.name. | Фонд выплат в связи с прекращением найма | 最终付款基金 |
org.name. | Фонд выплат в связи с прекращением найма | 解雇偿金基金 |
gen. | ходатайство о прекращении судебного производства | 终止诉讼申请 |
law | ходатайствовать о прекращении уголовного дела | 提请撤销案件 |
gen. | цель прекращения | 停止目的 |
busin. | цена прекращения производства | 产产价格 |
econ. | ценность прекращения | 废弃价值 (отказа, ликвидации) |
gen. | чай, способствующий прекращению курения, помогающий бросить курить | 戒烟茶 |
gen. | электронные зачисление на службу и прекращение службы | 电子就职/离职 |