Subject | Russian | Chinese |
gen. | безобразный и прекрасный | 丑俊 |
gen. | безобразный и прекрасный | 媸姸 |
gen. | безобразный и прекрасный | 蚩姸 |
gen. | безобразный и прекрасный | 丑美 |
gen. | безупречно прекрасный | 真美 |
gen. | благородные дела и прекрасные поступки | 义美 |
gen. | богатые мысли и прекрасный стиль | 锦心绣口 |
gen. | божественно прекрасный | 天巧 |
gen. | брак - как лакмусовая бумажка: какими бы прекрасными отношения не были бы до свадьбы, после неё все все проблемы проявляются наружу | 婚姻就是一面照妖镜,婚前全是美好,婚后全部暴露 |
gen. | бросать ласковые взгляды из-под прекрасных бровей | 蛾眉曼睩 |
gen. | был прекрасный урожай | 大有年 |
gen. | былинно-прекрасный образ | 如同壮士歌中歌颂的美好形象 |
gen. | великий и прекрасный | 硕肤 |
gen. | всегда, неизменно великий и прекрасный | 舄奕 |
gen. | величаво прекрасный | 姽婳 (напр. об орле) |
gen. | верить в прекрасную перспективу | 相信美好的前途 |
gen. | внешностью красив, как цветок орхидеи, а душою прекрасен, как её аромат | 兰质蕙心 (образн. о человеке, прекрасном телесно и духовно) |
gen. | вода — прекрасный проводник звука | 水是声音的极好导体 |
gen. | вольвариелла прекрасная | 美丽包脚菇 (лат. Volvariella speciosa) |
gen. | вообразить прекрасное будущее | 想象美好的未来 |
gen. | вставали прекрасные перспективы | 展现岀美好的前景 |
gen. | высокий и прекрасный | 頯 |
gen. | вытянув шею, надеялся прекрасное нечто увидеть | 引领翼良觌 |
gen. | гимнопилус прекрасный | 桔黄裸伞 (лат. Gymnopilus junonius, Gymnopilus spectabilis) |
gen. | гимнопилус прекрасный | 橘黄裸伞 (лат. Gymnopilus junonius, Gymnopilus spectabilis) |
gen. | глаза смотрят на прекрасные краски, уши слушают прекрасные звуки | 目视备色,耳听备声 |
gen. | горы чисты и воды прекрасны | 水秀山明 |
gen. | горы чисты и воды прекрасны | 秀水明山 |
gen. | горы чисты и воды прекрасны | 山清水秀 |
gen. | горы чисты и воды прекрасны | 水秀山青 |
gen. | горы чисты и воды прекрасны | 山明水秀 |
gen. | горы чисты и прекрасна вода | 山清水秀 |
gen. | горы чисты и прекрасна вода | 水秀山青 |
gen. | горы чисты и прекрасна вода | 水秀山明 |
gen. | горы чисты и прекрасна вода | 秀水明山 |
gen. | горы чисты и прекрасна вода | 山明水秀 |
gen. | горькая участь из-за прекрасного лица | 红颜薄命 |
gen. | грациозный о женщине прекрасный | 佳丽 |
gen. | добродетель прекрасна | 德茂 |
gen. | душевные качества и внешность прекрасны | 品貌双全 |
gen. | душистые травы, прекрасные деревья | 芝兰玉树 |
gen. | его прекрасные педагогические убеждения будут проводиться | 他的美好的教育信念将被实施 |
gen. | его прекрасный голос чист и ровен, спокоен и глубок | 其妙声则清厌瘱 |
gen. | его речь глубока по содержанию и прекрасна | 其言也微而臧 (по форме) |
gen. | его стихи просто очаровательны, и проза тоже прекрасна | 他的诗歌很有韵味,散文也写得亮丽 |
gen. | есть здесь красавица одна, она дородна и прекрасна | 有美一人硕大且卷 |
gen. | есть здесь прекрасный самоцвет | 有美玉于斯 |
gen. | есть там прекрасная дева одна – так высока, так крупна, величава... | 有美一人硕大且俨 |
gen. | её песни напев протяжен и прекрасен | 其风肆好 |
gen. | жаба в куриных перьях - выдаёт себя за прекрасную птицу | 癞蛤蟆披鸡毛——充当漂亮鸟 |
gen. | женственно-прекрасный | 标致 |
gen. | живой и прекрасный | 流丽 (напр. слог) |
gen. | жирное мясо и прекрасное зерно | 膏粱 |
gen. | «Записи прекрасных снов о Восточной столице» | 东京梦华录 (宋代孟元老的笔记体散记文,创作于宋钦宗靖康二年䀨1127年䀩) |
gen. | защитить его прекрасную весну | 葆其美妙之青春 |
gen. | защитить его прекрасную молодость | 葆其美妙之青春 |
gen. | термин «культурной революции» знаменитые артисты, режиссёры, писатели, получающие большие премии, прекрасное обслуживание и высокие гонорары | 三名三高 (букв. три знаменитых и три высоких) |
gen. | зона с прекрасными достопримечательностями | 名胜风景区 |
gen. | изображать прекрасным | 美 |
gen. | изукрашенный и прекрасный | 华而睆 |
gen. | изумительно прекрасный | 惊艳 |
gen. | истинное, доброе и прекрасное | 真、善、美 |
gen. | истинное, доброе и прекрасное | 真善美 |
gen. | исцеляющие пилюли и прекрасное лекарство | 灵丹妙药 |
gen. | как же можно упустить такого прекрасного жениха? | 若脱过这好郎君? |
gen. | как прекрасен будет ожидаемый урожай! | 于黄来年! |
gen. | как прекрасен твой вопрос! | 大善哉问 |
gen. | как прекрасен твой вопрос! | 善哉问 |
gen. | как прекрасна природа нашей родины! | 江山多娇 |
gen. | как прекрасна природа нашей родины ! | 江山多娇 (досл. прекрасные реки и горы) |
gen. | как прекрасна эта шуба из каракуля! | 羔裘晏兮 |
gen. | как прекрасны Вы в Вашем искусстве ! | 子之茂兮 |
gen. | как ты прекрасен | 子之昌兮 |
gen. | какое прекрасное место! | 好个美丽的地方! |
gen. | канон прекрасной поэзии | 葩经 |
gen. | китайская экономика станет ещё более прекрасной | 中国的经济舞台,必将更加异彩纷呈 |
gen. | китайский народ богат прекрасными традициями | 中国人民有许多优良的传统 |
gen. | красивая внешность и прекрасные волосы | 姿首 |
gen. | красочный и прекрасный | 绚丽 |
gen. | лучшее золото, прекрасная яшма | 良金美玉 |
gen. | любить прекрасную вещь | 喜欢上乘之作 |
gen. | любоваться прекрасными пейзажами | 揽胜 |
gen. | лёгкий и прекрасный | 流丽 (напр. слог) |
gen. | между уродливым и прекрасным лежит большая дистанция | 丑美有间 |
gen. | чей-л. метод даёт прекрасные результаты | ...的方法效果非常好 |
gen. | молодой - талантлив, молодая - прекрасна | 郎才女貌 |
gen. | мягкий и прекрасный | 柔嘉 |
gen. | найти прекрасное уединённое место | 寻幽探胜 |
gen. | найти прекрасное уединённое место | 踏胜寻幽 |
gen. | найти прекрасное уединённое место | 寻幽探奇 |
gen. | найти прекрасное уединённое место | 探幽寻胜 |
gen. | найти прекрасное уединённое место | 探幽索胜 |
gen. | найти прекрасное уединённое место | 寻奇探幽 |
gen. | найти прекрасное уединённое место | 探幽选胜 |
gen. | найти прекрасное уединённое место | 探幽访胜 |
gen. | найти прекрасное уединённое место | 寻幽访胜 |
gen. | находить удовлетворение в прекрасном | 游艺 |
gen. | Наш стол изобилен прекрасным вином, и в полном порядке сосуды на нём | 酾酒有衍笾豆有践 |
gen. | Не давайте моде вскружить Вам голову, думайте о ней, полагаясь на собственное восприятие прекрасного | 要用自己的个人审美情趣来过滤新的时装潮流对自己的影响。 |
gen. | невыразимо прекрасный | 妙不可言 |
gen. | недостатки в прекрасном | 美中不足之处 |
gen. | нежно-прекрасен персик | 桃之夭夭 |
gen. | нежно-прекрасен персик, обильны его плоды | 桃之夭夭,有贲其实 |
gen. | необыкновенно прекрасный | 茂异 |
gen. | неописуемо прекрасный | 美不可言 |
gen. | несомненно прекрасный | 无疑是极岀色的 |
gen. | нефритовую дощечку императора не полируют ― её природа прекрасна | 大圭不磨,美其质也 |
gen. | нравственность, знание, здоровье, чувство прекрасного | 德智体美 (четыре качества человека, являющиеся целью образования) |
gen. | о, как прекрасен | 于皇 |
gen. | о, как прекрасен душистый перец! | 嘉哉芳椒! |
gen. | о, как прекрасен его сжатого хлеба аромат! | 有馝其香 |
gen. | о, как прекрасен и велик! | 美哉轮焉! |
gen. | о, как прекрасен храм предков в своей чистоте! | 于wū穆清庙 |
gen. | о, как прекрасна! о, как красива! | 婉兮娈兮 |
gen. | о, как прекрасна та скромная девушка! | 静女其姝 |
gen. | о! как прекрасна царская рать! | 于铄王师 |
gen. | О, как прекрасны и блестящи! | 美哉奂焉 |
gen. | О, как чудесна улыбка лукавая, о, как сверкают прекрасные очи! | 巧笑倩兮,美目盼兮 |
gen. | о прекрасном пейзаже | 繁花似锦 |
gen. | о прекрасном пейзаже | 柳嚲莺娇 |
gen. | о прекрасном пейзаже | 柳亸莺娇 |
gen. | обладать прекрасной памятью | 有很好的记忆力 |
gen. | обладать прекрасными физико- математическими способностями | 有很好的物理数学才能 |
gen. | обладающий прекрасным снаряжением | 装备精良 |
gen. | она так прекрасна, та чистая дева... | 彼美,淑姬 |
gen. | отвратительный и прекрасный | 慝淑 |
gen. | открывается прекрасное зрелище | 展现出美妙的情景 |
gen. | отличные качества, прекрасные природные данные | 茂质 |
gen. | очень прекрасный вид на море | 非常美的海景 |
gen. | переливы прекрасных цветов | 摇艳 |
gen. | «персик прекрасен» | 桃夭 (образн. о брачном возрасте девушки, по 6-й песне «Шицзина», воспевающей невесту) |
gen. | перспективы у них равно прекрасны | 他们的前途同样美好 |
gen. | повозок, изукрашенных прекрасным нефритом, - десять штук | 瑶华之轮,十乘 |
gen. | подсказывать прекрасную мысль | 使想到一个绝妙的主意 |
gen. | поистине гладкий и прекрасный | 洵直且侯 |
gen. | поистине прекрасный | 信姱 |
gen. | поколения прекрасных потомков | 重规迭矩 |
gen. | ~ + 前置词 + что (相应格) получать премию за прекрасное выступление | 因表演出色而得到奖金 |
gen. | получить прекрасные результаты в соревнованиях | 在比赛中获佳绩 |
gen. | получить прекрасный результат | 取得良好的效果 |
gen. | по-настоящему прекрасный | 确实要得 |
gen. | по-настоящему прекрасный | 端华 |
gen. | посетить прекрасные места | 访胜 |
gen. | посещать прекрасные места | 探奇访胜 |
gen. | после шестимесячных тренировок команда была в прекрасной форме | 全队经过六个月的训练竞技状态极佳。 |
gen. | постепенно достигнуть прекрасного положения | 渐臻佳境 |
gen. | поэзия «Шицзина» и ортодоксальна, и прекрасна | «诗»正而葩 |
gen. | превосходный конь и прекрасная повозка | 宝马香车 |
gen. | прекрасен, как роскошен | 玼兮玼兮 (наряд) |
gen. | прекрасен, как самоцвет на головном уборе | 美如冠玉 |
gen. | «Прекрасен конь вороной» | 骊驹 (начальные слова древней прощальной песни; образн. в знач. прощальная песня) |
gen. | прекрасен Наньшань, ослепительны белые камни | 南山粲,白石烂 |
gen. | прекрасен он, как яшма с Чжуншаньских гор | 纯乎其若种山之玉 |
gen. | прекрасна она, эта женщина умная, но сердцем как филин она иль сова... | 懿厥哲妇,为枭为鸱 |
gen. | прекрасная агитация | 岀色的宣传鼓动 |
gen. | прекрасная акустика | 极好的音响效果 |
gen. | ~ + кто-что прекрасная артистка | 非常漂亮的女演员 |
gen. | прекрасная бритва | 极好的剃刀 |
gen. | прекрасная весенняя погода | 春光明媚 |
gen. | прекрасная весна | 非常美丽的春天 |
gen. | прекрасная весна | 莺歌艳舞 |
gen. | прекрасная весна | 莺歌燕舞 |
gen. | прекрасная весть | 佳耗 |
gen. | прекрасная ветчина | 美味可口的火腿 |
gen. | прекрасная вещь | 成器 |
gen. | прекрасная вещь | 妙品 |
gen. | прекрасная вещь идёт | 演出极好的戏剧 |
gen. | «прекрасная внутри» | 心里美 (сорт редьки: зеленой снаружи и фиолетовой внутри) |
gen. | прекрасная возможность | 良机 |
gen. | прекрасная возможность | 大好时机 |
gen. | прекрасная выправка | 逸度 |
gen. | прекрасная выработка | 制作精良 |
gen. | прекрасная действительность | 童好的现实 |
gen. | прекрасная дозорная башня | 丽谯 (на городской стене) |
gen. | ~ + кто-что прекрасная дочь | 非常好的女儿 |
gen. | какая + ~ прекрасная дочь | 非常好的女儿 |
gen. | прекрасная жемчужина | 玥 |
gen. | прекрасная жидкость | 玉液琼浆 |
gen. | прекрасная жизнь | 美好的生活 |
gen. | прекрасная жизнь | 美好人生 |
gen. | прекрасная затея | 绝妙的主意 |
gen. | прекрасная твоя известность | 令闻令望 |
gen. | прекрасная квартира | 非常好的住宅 |
gen. | прекрасная книга | 极好的书 |
gen. | прекрасная коллекция | 集萃 |
gen. | прекрасная копия | 极好的临摹品 |
gen. | прекрасная кухня | 嘉肴 |
gen. | прекрасная манера | 极佳的风度 |
gen. | прекрасная местность | 锦地 |
gen. | прекрасная местность | 钟灵 (в геомантии - напр. для постройки дома) |
gen. | прекрасная мысль | 极好的想法 |
gen. | прекрасная мысль | 妙思 (идея) |
gen. | прекрасная надежда | 美好的希望 |
gen. | прекрасная обстановка | 走强 |
gen. | прекрасная обстановка | 非常好的家具 |
gen. | прекрасная обстановка | 莺歌艳舞 (букв. песни иволги, полет ласточки) |
gen. | прекрасная обстановка | 佳况 |
gen. | какая + ~ прекрасная организация | 非常好的组织 |
gen. | прекрасная парча | 美锦 |
gen. | прекрасная перспектива | 锦绣前程 (будущее) |
gen. | прекрасная пища | 良食 |
gen. | прекрасная погода | 极好的天气 |
gen. | прекрасная пора | 韶光 |
gen. | прекрасная пора | 美好时期 |
gen. | прекрасная пора | 良辰美景奈何天 |
gen. | прекрасная пора | 韶华 |
gen. | прекрасная пора не повторяется | 韶华不再 |
gen. | прекрасная природа | 物华 |
gen. | прекрасная репутация | 佳称 |
gen. | прекрасная репутация | 盛名 |
gen. | прекрасная репутация | 芳芬 |
gen. | прекрасная репутация | 德音 (высоконравственного человека) |
gen. | прекрасная репутация | 声华 |
gen. | прекрасная репутация | 德声 |
gen. | прекрасная репутация | 美誉 |
gen. | прекрасная репутация | 誉望 |
gen. | прекрасная репутация | 盛誉 |
gen. | прекрасная репутация | 佳名 |
gen. | прекрасная родина | 美好的祖国 |
gen. | прекрасная строфа | 锦字 |
gen. | прекрасная техника | 好本事 (дела) |
gen. | прекрасная улыбка | 美丽的笑容 |
gen. | прекрасная яшма | 美玉 (нефрит) |
gen. | прекрасная яшма | 瑜玉 |
gen. | прекрасная яшма | 璆琳 |
gen. | прекрасная яшма | 璆林 |
gen. | прекрасная яшма | 嘉玉 (условное название для драгоценных камней, приносимых в жертву духам) |
gen. | прекрасная яшма без гравировки | 良玉不瑑 |
gen. | прекрасное будущее | 锦绣前程 |
gen. | прекрасное будущее | 美好的前程 |
gen. | прекрасное будущее | 艳阳高照 |
gen. | прекрасное будущее мира | 世界美好的未来 |
gen. | прекрасное впечатление | 美好的印象 |
gen. | прекрасное географическое положение | 极好的地理位置 |
gen. | прекрасное грядущее | 美好的未来 |
gen. | прекрасное дерево | 文木 |
gen. | прекрасное Ваше жилище | 华居 |
gen. | прекрасное жильё | 令居 |
gen. | какое + ~ прекрасное здоровье | 极好的身体 |
gen. | прекрасное изложение | 出色的转述 |
gen. | прекрасное истолкование | 妙解 (напр. труднопонимаемого текста) |
gen. | прекрасное качество | 懿德 |
gen. | прекрасное качество | 美好品德 |
gen. | прекрасное качество | 嘉德 |
gen. | прекрасное качество | 美德 |
gen. | прекрасное качество | 顺德 |
gen. | прекрасное качество | 妙质 |
gen. | прекрасное лето | 美好的夏天 |
gen. | прекрасное лицо | 芙蓉面 (красавицы) |
gen. | прекрасное лицо | 极漂亮的面孔 |
gen. | прекрасное лицо | 很漂亮的脸 |
gen. | прекрасное лицо | 非常俊俏的脸庞 |
gen. | прекрасное лицо | 玉面儿 |
gen. | прекрасное лицо | 玉面 |
gen. | прекрасное настроение | 极好的 |
gen. | прекрасное настроение | 极佳的情绪 |
gen. | прекрасное настроение | 上机嫌 |
gen. | прекрасное обслуживание | 周到的服务 |
gen. | прекрасное общежитие | 非常好的宿舍 |
gen. | прекрасное общество | 杰出人士 |
gen. | какое + ~ прекрасное 或 замечательное описание | 非常好的极好的描写 |
gen. | прекрасное осуществится | 美好的东西一定能实现 |
gen. | прекрасное отечество | 非常美丽的祖国 |
gen. | прекрасное перо | 佳笔 |
gen. | прекрасное поведение | 令仪 |
gen. | прекрасное положение | 大好形势 |
gen. | прекрасное положение | 佳境 |
gen. | Ваше прекрасное потомство | 桂子兰孙 |
gen. | прекрасное произведение | 代表作 |
gen. | прекрасное путешествие | 极好的旅行 |
gen. | прекрасное разноцветие | 姹紫嫣红 (о цветах) |
gen. | прекрасное рассуждение | 美谈 |
gen. | прекрасное растение | 非常好的植物 |
gen. | прекрасное сочинение | 流绮 |
gen. | прекрасное сочинение | 凤藻 |
gen. | прекрасное сочинение | 昌辞 |
gen. | прекрасное существо | 最好的人 |
gen. | прекрасное угощение | 佳设 |
gen. | прекрасны их мощные всходы | 有厌其杰 |
gen. | прекрасны они, мои сестры! | 娈彼诸姬 |
gen. | прекрасные виды | 景色宜人 |
gen. | прекрасные возможности | 极好的机会 |
gen. | прекрасные высокие устремления | 逸志 |
gen. | какой + ~ прекрасные глаза | 水灵灵的眼睛 |
gen. | прекрасные глаза | 极美丽的眼睛 |
gen. | прекрасные глаза | 瞐 |
gen. | прекрасные глаза | 美目 |
gen. | прекрасные глаза светились умом | 娇波流慧 |
gen. | прекрасные деревья | 嘉木 |
gen. | прекрасные заветы | 懿戒 (были составлены вэйским У-гуном и записаны в 256-й песне, 抑, «Шицзина») |
gen. | прекрасные заповеди | 懿戒 (были составлены вэйским У-гуном и записаны в 256-й песне, 抑, «Шицзина») |
gen. | прекрасные звуки | 德音 (о хорошей музыке) |
gen. | прекрасные идеалы | 美好理想 |
gen. | прекрасные качества | 羭 |
gen. | прекрасные качества | 淑性 |
gen. | прекрасные качества | 美质 (природные) |
gen. | прекрасные лучи | 休光 |
gen. | прекрасные манеры | 风度 |
gen. | прекрасные манеры | 风仪 |
gen. | прекрасные манеры | 仪态 |
gen. | прекрасные ниспадающие полосы | 䰀鬌 |
gen. | прекрасные облака пред входом в грот по небу тянутся | 仙云洞口横 |
gen. | прекрасные окружающие условия | 环境美 |
gen. | прекрасные отзывы, чудесные дела | 飞声腾实 |
gen. | прекрасные оттенки вся красота, все краски выставлены на всеобщее обозрение | 五色竝驰 |
gen. | прекрасные очки | 非常美观的眼镜 |
gen. | прекрасные полудрагоценные камни | 琼莹 |
gen. | прекрасные результаты | 佳绩 |
gen. | прекрасные реки и горы | 锦绣山河 |
gen. | прекрасные реки и горы | 锦绣江山 |
gen. | прекрасные самоцветы | 琼英 |
gen. | прекрасные самоцветы | 琦玮 |
gen. | прекрасные самоцветы во множестве ласкают взор | 琳琅满目 (образн. о чем-л. неотразимо прекрасном, часто о шедеврах писателей, поэтов, художников) |
gen. | прекрасные слова | 妙语 |
gen. | прекрасные слова | 徽言 |
gen. | прекрасные слова | 生花妙语 |
gen. | прекрасные слова | 嘉言 |
gen. | прекрасные слова и добродетельные поступки | 嘉言懿行 |
gen. | прекрасные слова и добродетельные поступки | 嘉言善行 |
gen. | прекрасные условия произрастания | 良好生长条件 |
gen. | прекрасные успехи | 佳绩 |
gen. | прекрасные цветы | 玉荣 |
gen. | прекрасные как яшма цветы | 琼葩 |
gen. | прекрасные цветы | 琼华 |
gen. | прекрасные чертоги | 珠阁 |
gen. | прекрасный адвокат | 杰岀的律师 |
gen. | прекрасный аккордеон | 非常好的手风琴 |
gen. | прекрасный алый нефрит | 华琼 |
gen. | прекрасный аппетит | 极好的胃口 |
gen. | прекрасный весенний пейзаж | 春山如笑 |
gen. | прекрасный ветер | 美风 |
gen. | прекрасный вечер | 精彩的晚会 |
gen. | прекрасный вечер | 美好的夜晚 |
gen. | прекрасный вечер | 风清月白 |
gen. | прекрасный вечер | 风月清照 |
gen. | прекрасный вечер | 风清月皎 |
gen. | прекрасный вечер | 月白风清 |
gen. | прекрасный вид | 美观 |
gen. | прекрасный вид | 山明水秀 |
gen. | прекрасный вид | 山清水秀 |
gen. | прекрасный вид | 美景 (пейзаж) |
gen. | прекрасный вид | 淑景 (пейзаж) |
gen. | прекрасный вид | 秀色 |
gen. | прекрасный вид | 水秀山明 |
gen. | прекрасный вид | 水秀山青 |
gen. | прекрасный вид | 秀水明山 |
gen. | прекрасный вид | 满面红光 |
gen. | прекрасный вид | 佳景 |
gen. | прекрасный вид на море | 极美的海景 |
gen. | прекрасный вид на море | 非常美的海景 |
gen. | какой + ~ прекрасный вкус | 非常好的美感 |
gen. | прекрасный вкус | 厚味 |
gen. | прекрасный внешний облик волнующий мысли людей | 楚楚动人 |
gen. | прекрасный вокзал | 非常漂亮的车站 |
gen. | прекрасный врач | 出色的医生 |
gen. | прекрасный голос | 高音 |
gen. | прекрасный голос и глубокое чувство | 声情并茂 |
gen. | прекрасный город | 非常美丽的城市 |
gen. | прекрасный город | 和常漂亮的城市 |
gen. | прекрасный городок | 锦城 |
gen. | прекрасный живописец | 妙手丹青 |
gen. | прекрасный звук | 琼音 |
gen. | прекрасный как небожитель | 美若天仙 |
gen. | прекрасный, как цветок | 花容美貌 |
gen. | прекрасный климат | 极好的气候 |
gen. | прекрасный композитор | 特别出色的作曲家 |
gen. | прекрасный концерт | 特别出色的音乐会 |
gen. | прекрасный конь | 骏马 |
gen. | прекрасный конь | 好马 |
gen. | прекрасный коньяк | 好酒白兰地 |
gen. | прекрасный костюм | 特别好的衣服 |
gen. | прекрасный кубок для вина | 霞觞 (первоначально кубок, из которого пьют бессмертные) |
gen. | прекрасный кусок | 很好的一块 |
gen. | прекрасный лоб | 非常好看的前额 |
gen. | прекрасный месяц | 丽月 |
gen. | прекрасный молодой человек | 玉郎 |
gen. | прекрасный муж | 嘉耦 |
gen. | прекрасный муж | 嘉偶 |
gen. | прекрасный на вкус | 甘脆 |
gen. | прекрасный нефрит | 琼华 |
gen. | прекрасный нравственно и физически | 淑美 |
gen. | Ваш прекрасный образ | 芝标 |
gen. | Ваш прекрасный образ | 芝颜 |
gen. | прекрасный образец | 最好的榜样 |
gen. | прекрасный образец | 懿范 (идеал) |
gen. | прекрасный обычай | 美好风气 |
gen. | прекрасный отдых | 安逸的休息 |
gen. | прекрасный отдых | 美好的休息 |
gen. | прекрасный отец | 灵椿 |
gen. | прекрасный отзвук | 清徽 |
gen. | прекрасный пейзаж | 山光水影 |
gen. | прекрасный пейзаж | 山光水影,上下一碧 |
gen. | прекрасный пейзаж | 风景优美 |
gen. | прекрасный пейзаж | 韵景 |
gen. | прекрасный пейзаж | 极美的风景画 |
gen. | прекрасный пейзаж | 极美的景色 |
gen. | прекрасный пейзаж | 山水风光 |
gen. | прекрасный пейзаж | 绿水青山 |
gen. | прекрасный пейзаж | 胜概 |
gen. | прекрасный пейзаж | 丽瞩 |
gen. | прекрасный пейзаж | 烟云 |
gen. | прекрасный пейзаж | 清景 |
gen. | прекрасный пейзаж | 清风明月 |
gen. | прекрасный пейзаж | 盛景 |
gen. | прекрасный пейзаж | 明月清风 |
gen. | прекрасный пейзаж | 仙景 |
gen. | прекрасный пейзаж горы Сяншань | 香山风貌秀丽 |
gen. | прекрасный повод | 绝妙的借口 |
gen. | прекрасный Ваш подарок | 琼瑶 (напр. о стихах) |
gen. | Ваш прекрасный подарок | 佳贶 |
gen. | какой + ~ прекрасный поступок | 非常好的行为 |
gen. | прекрасный поступок | 美行 |
gen. | прекрасный правитель | 元君 |
gen. | прекрасный правитель | 良守 |
gen. | прекрасный праздник | 令节 |
gen. | прекрасный пригород | 极好的郊区 |
gen. | прекрасный пример | 风美 |
gen. | прекрасный работник | 优秀的工作者 |
gen. | прекрасный рассказчик | 健谈 |
gen. | прекрасный результат | 佳绩 |
gen. | прекрасный результат работы | 最好的工作成 |
gen. | прекрасный роман | 特别出色的长篇小说 |
gen. | прекрасный рысак | 逸骏骥 |
gen. | прекрасный ряд зубов | 帻 |
gen. | прекрасный ряд самоцветов | 瑮 |
gen. | прекрасный самоцвет | 琼玖 |
gen. | прекрасный самоцвет | 琨 |
gen. | прекрасный самоцвет | 瑻 |
gen. | прекрасный самоцвет | 璇 |
gen. | прекрасный самоцвет | 琼琚 |
gen. | прекрасный самоцвет | 瑾 |
gen. | прекрасный секретарь | 很好的书记 |
gen. | прекрасный слог | 姱辞 |
gen. | прекрасный собой | 长得十分漂亮的 |
gen. | прекрасный сон | 美梦 |
gen. | прекрасный спокойной красотой | 姽婳 |
gen. | прекрасный стиль | 咳唾成珠 (сочинения) |
gen. | прекрасный сын | 良子 |
gen. | прекрасный Ваш сын | 佳郎 |
gen. | прекрасный телевизор | 非常好的电视机 |
gen. | прекрасный терем | 凤楼 |
gen. | прекрасный товар | 佳品 |
gen. | прекрасный ужин | 非常好的晚饭 |
gen. | прекрасный фильм | 非常好的影片 |
gen. | прекрасный фонтан | 漂亮的喷泉 |
gen. | прекрасный характер | 非常好的性格 |
gen. | прекрасный характер | 极好的性格 |
gen. | прекрасный характер | 丽质 |
gen. | какой + ~ прекрасный хор | 优美的合唱 |
gen. | "Прекрасный царь обезьян" | 美猴王 (одно из имен Сунь У-куна см. 孙悟空) |
gen. | прекрасный цвет | 玄黄 |
gen. | прекрасный цвет лица | 盛颜 (молодого человека) |
gen. | прекрасный цвет лица | 玉色 |
gen. | прекрасный цветок | 瑶花 |
gen. | прекрасный цветок | 芬华 |
gen. | прекрасный щит весь перьями украшен... | 蒙伐有苑 |
gen. | прекрасный язык | 金石声 (сочинения) |
gen. | c прекрасным пейзажем и местными талантливыми жителями | 人杰地灵 |
gen. | придавать прекрасный облик | 赋予以极美的外貌 |
gen. | прост, но по существу прекрасен | 质而实绮 (напр. о стихе) |
gen. | прочный и прекрасный | 坚善 |
gen. | пустъ даже у братьев прекрасный есть друг ― он будет в беде лишь протяжно вздыхать | 每有良朋况也永叹 |
gen. | расстояние порождает прекрасное | 距离产生美 |
gen. | рождение здорового потомства и его последующее прекрасное воспитание | 优生优育 |
gen. | роща состоит из прекрасных дубов | 林中都是很好的橡树 |
gen. | рынок фьючерсов являться прекрасным местом для инвестирования этих денег | 期货市场可能是这笔资金的最佳投向 |
gen. | с балкона дома открывается прекрасный вид | 从楼房阳台上可饱览绝妙景 |
gen. | с прекрасным чувством юмора | 风趣幽默 |
gen. | с улыбкой говорили, что весенний пейзаж прекрасен | 笑到春光好 |
gen. | самая прекрасная пора | 最美好的时光 |
gen. | самочувствие у него было прекрасное | 他自身感觉很好 |
gen. | светел и прекрасен блеск весны, в прелести состязаются все цветы | 春光明媚,百花争妍 |
gen. | свидетельствовать о том, что прекрасное непобедимо | 说明美的东西是不可战胜的 |
gen. | славить прекрасные душевные качества | 颂德 |
gen. | сладкая дыня растёт из сухого стебля, а прекрасный финик окружен колючим кустарником | 甘瓜抱苦蒂,美枣生荆棘 (образн. в мире нет идеальных вещей; у хороших вещей бывают недостатки, а плохие не лишены достоинств) |
gen. | собрание прекрасных дам | 群花 (обычно о гетерах) |
gen. | собрание прекрасных дам | 群芳 (обычно о гетерах) |
gen. | сосуд прекрасного | 美器 (образн. о талантливом человеке) |
gen. | способность воспринимать прекрасное | 审美能力 |
gen. | стоит прекрасная погода | 是一个极好的天气 |
gen. | стоят прекрасные перспективы | 面临美好的前景 |
gen. | сущность прекрасного | 美的本质 |
gen. | считать прекрасной его натуру | 美其质 |
gen. | так мал и так прекрасен! | 琐兮尾兮! |
gen. | твой китайский просто прекрасный | 你的汉语可好了 |
gen. | тогда цены на прекрасное повышаются | 美价斯腾 |
gen. | Ты поистине прекрасный цветок, который все нежно любят | 你真是让人怜爱的白莲花。 |
gen. | тёплая весна и прекрасный пейзаж | 春和景明 |
gen. | у него прекрасная коллекция советских марок | 他有一套漂亮的苏联邮票 |
gen. | у него прекрасные 或 плохие манеры | 他的风度很不好 |
gen. | увидел прекрасную деву из Юсуна | 见有娀之佚女 |
gen. | удивительный и прекрасный | 奇丽 |
gen. | утончённо прекрасный | 清美 |
gen. | цветы прекрасны и луна полна | 花好月圆 |
gen. | цветы страсть прекрасны | 花美极了 |
gen. | человек прекрасных душевных качеств | 美人 (также образн. о сюзерене, достойном государе) |
gen. | четыре прекрасных дела | 四美 |
gen. | эсхинантус прекрасный | 口红花 |
gen. | эсхинантус прекрасный | 口红吊兰 |
gen. | яркий и прекрасный | 绚丽 |