Subject | Russian | Chinese |
gen. | анодные заземления предусмотрены глубинного типа из чугунных труб | 铸铁管深置阳极接地 |
gen. | в законе предусмотрено, что... | 法律中规定... |
gen. | в порядке, не предусмотренном законом | 未按法律程序的 |
gen. | в пределах санкции, предусмотренной статьёй | 在量刑标准范围内 (уголовного кодекса) |
gen. | в проекте предусмотрены объединённый производственно-противопожарный водопровод и производственная | 方案中设计有生产消防合用供水和生产排水 |
gen. | в соответствии с предусмотренной формой | 照格式 |
gen. | вопросы, не полностью предусмотренные договором | 合同未尽事宜 |
law | залоговое право, предусмотренное правом справедливости | 衡平法上的留置权 |
law | залоговое право, предусмотренное правом справедливости | 衡平法的留置权 |
tech. | запас топлива на борту летательного аппарата, предусмотренный планом полёта | 机上飞行计划载油量 |
gen. | запланированный маршрут полёта предусмотренный полётным заданием | 飞行任务所规定的航线 |
gen. | назначать наказание ниже низшего предела, предусмотренного санкцией статьи | 减轻处罚 |
account. | нарушение доверенным лицом напр. опекуном своих обязанностей, предусмотренных договором в пользу бенефициара | 违反信托 |
law | нарушение доверенным лицом напр. опекуном своих обязанностей, предусмотренных договором, в пользу бенефициара | 背信罪 |
gen. | не полностью предусмотренные вопросы | 未尽事宜 |
gen. | не предусмотренная законом церемония | 特典 |
gen. | не предусмотренный | 未规定的 |
law | не предусмотренный законом | 法棒之外 |
gen. | не предусмотренный законом | 超出法律权限 |
gen. | не предусмотренный законом | 法律之外 |
law | не предусмотренный нормативным актом | 违背常规的 |
gen. | не предусмотренный нормативным статутом | 违背常规的 |
gen. | не предусмотреть условиями контракта | 合同条款未规定的 |
gen. | не предусмотреть условиями контракта | 合同条款未规定 |
gen. | непредусмотренная ситуация отклонение от предусмотренного режима или поведения аппаратных и/или программных средств | 误差条件 |
gen. | неприменимость предусмотренного законом | 不适用法定时效 |
gen. | нештатная ситуация отклонение от предусмотренного режима или поведения аппаратных и/или программных средств | 误差条件 |
gen. | обстоятельства, смягчающие наказание ниже низшего предела, предусмотренного санкцией статьи | 减轻处罚情节 |
gen. | ошибочная ситуация отклонение от предусмотренного режима или поведения аппаратных и/или программных средств | 误差条件 |
law | позиция защиты, направленная на смягчение наказания ниже низшего предела, предусмотренного санкцией статьи уголовного закона | 减轻辩护 |
UN | показатели здоровья, которые предусмотрены целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия | 卫生千年发展目标 |
UN | Практикум по вопросу о механизме чистого развития, предусмотренный Киотским протоколом | 京都议定书清洁发展机制讲习班 |
tech. | предусмотренная дата графиком готовности к полёту | 飞行准备图表规定日期 |
tech. | предусмотренная задержка | 规定延迟 |
gen. | предусмотренная законом ликвидация взаимно встречных долговых обязательств | 法定抵销 |
fishery | предусмотренная нормативными требованиями прослеживаемость | 指令性可追溯性 |
fishery | предусмотренная нормативными требованиями прослеживаемость | 按规章控制的可追溯性 |
gen. | предусмотренная остановка | 预定停车地点 |
gen. | предусмотренная при проектированием | 设计依据卸压事故 |
el. | предусмотренная проектом буря | 设计基准暴风雪 |
el. | предусмотренная проектом буря | 设计基准暴风雨 |
gen. | предусмотренная проектом буря | 设计基准风暴 |
tech. | предусмотренная скорость набора высоты | 飞行计划表规定的上升速度 (планом полёта) |
gen. | предусмотренная скорость набора высоты планом полёта | 飞行计划表规定的上升速度 |
gen. | предусмотренная функция | 预期功能 |
law | предусмотренное в законе изъятие | 诉讼障碍 |
law | предусмотренное в законе изъятие | 免责条款 |
gen. | предусмотренное контрактом, соглашением и пр. время | 约定期限 |
law | предусмотренное законом наказание | 合法处罚 |
adv. | предусмотренное законом уведомление | 法律告示 |
adv. | предусмотренное законом уведомление | 法律通知 |
el. | предусмотренное проектом затопление | 设计基准洪水 (паводок) |
gen. | предусмотренное проектом затопление | 设计基准洪水 |
el. | предусмотренное проектом землетрясение | 设计基准地震 |
tech. | предусмотренное пространство | 规定空间 |
IMF. | предусмотренные в бюджете средства | 预算资金 |
busin. | предусмотренные издержки | 预计成本 |
transp. | предусмотренные остановки | 预定停留地点 |
IMF. | предусмотренный графиком выкуп | 按期购回 |
tech. | предусмотренный запас топлива | 预定燃料量 |
tech. | предусмотренный запас топлива | 定额油量 |
tech. | предусмотренный планом полёта запас горючего | 飞行计划载油量 |
el. | предусмотренный проектом отказ | 设计基准故障 |
gen. | предусмотренный проектом пожар | 设计基准火灾 |
gen. | предусмотренный проектом уровень затопления | 设计基准淹没水位 |
gen. | предусмотренный эффект | 预期效果 |
tech. | предусмотрено шесть переключаемых диапазонов | 规定六个可转换波段 |
gen. | предусмотрены в различных национальных правовых системах, когда круг действий, рассматриваемых в качестве правонарушений шире, чем для взрослых | 身份罪 |
gen. | предусмотреть что-л. в обязательстве | 保证书公约中规定 |
gen. | предусмотреть возможность | 预见可能性 |
gen. | предусмотреть возможность | 预见…可能性 |
gen. | предусмотреть все дела | 以揆百事 |
gen. | предусмотреть всевозможные случайности | 计出万全 |
fig. | предусмотреть заранее | 逆度 |
gen. | предусмотреть компенсацию | 预先定出办法补偿 |
gen. | предусмотреть компенсацию | 规定补偿 |
gen. | предусмотреть контроль | 规定检査 |
gen. | предусмотреть опасность | 预见到危险性 |
gen. | преступление, по которому предусмотрена мера пресечения в виде содержания под стражей | 应受逮捕的罪行 |
ed. | приобретение знаний, предусмотренных программой | 获得教学大纲规定的知识 |
econ. | продовольственная помощь, предусмотренная программой | 计划粮食援助 |
econ. | продовольственная помощь, предусмотренная проектом | 项目粮食援助 |
gen. | серия иероглифов, предусмотренных в качестве первых знаков в двузначных мужских именах последовательного ряда поколений одного рода | 字派 |
tech. | скорости набора высоты, предусмотренные графиком полёта | 飞行计划表规定的上升速度 |
gen. | скорость и набора высоты, предусмотренные графиком полёта | 飞行计划表规定的上升速度 |
law | случай, предусмотренный договором | 同盟理由 |
gen. | создать предусмотренные органы управления | 建立规范的内部管理机构 |
busin. | список грузов,предусмотренных для погрузки | 规定装运的货单 |
gen. | станция наблюдения, создание которой предусмотрено Конференцией по разоружению | 裁军谈判会议监测站 |
food.serv. | факторы восстановления и положения, предусмотренные нормами Кодекса | 回收率与法典标准规定 |
gen. | формальности, предусмотренные при въезде | 进入手续 (в страну) |
account. | цена, предусмотренная контрактом или соглашением | 约定价格 |
gen. | электрификация всего завода предусмотрена в проекте | 草案中确定全厂电气化 |
gen. | этот случай предусмотрен в законе | 法律上是有规定的 |
gen. | этот случай предусмотрен в законе | 对这一情况 |