Subject | Russian | Chinese |
fig.of.sp. | безвестность, в которой пребывает ещё не проявивший себя деятель | 莺谷 |
gen. | благородный человек пребывает безмятежным в ожидании веления неба, мелкие же люди идут опасными путями в погоне за счастьем | 君子居易以俟命,小人行险以徼幸 (« Чжун-юн ») |
gen. | в низком положении пребывает тот, кто угождает людям, в высоком - тот, кому люди угождают | 徇人者贱而人所徇者贵 |
gen. | временно пребывать в | 留 (где-л.. с определённой целью) |
gen. | группа наблюдателей от американской армии, пребывавшая в Яньани, ещё не была эвакуирована | 美军驻延安观察组还没有撤离 |
gen. | если ван наш не станет с объездом бывать, — в благоденствии как сможем мы пребывать? | 吾王不游,吾何以休? |
gen. | и народ пребывает в благоденствии и радости | 而民康乐 |
gen. | невозможно долго пребывать в нищете | 不可以久处约 |
gen. | одни ― пребывают в покое, другие ― разрушаются | 或载或隳 |
gen. | подданные его пребывали в благополучии и повиновении | 下民只协 |
gen. | Поднебесная пребывает в законности и порядке | 天下理 |
gen. | Поднебесная империя пребывает в мире | 天下摄然 |
gen. | Поднебесная пребывает в порядке и благоденствии | 天下大定 |
gen. | постоянно пребывать в..... | 时时处在 |
gen. | постоянно пребывать в горе и тревоге | 多忧多虑 |
gen. | пребывать в | 据 |
gen. | пребывать в... | 处于 |
gen. | пребывать в... | 待在 |
gen. | пребывать в... | 托处 |
gen. | пребывать в... | 处在 |
gen. | пребывать в... | 待 |
gen. | пребывать в... | 居 |
fig.of.sp. | пребывать в бездействии | 委裘 |
gen. | пребывать в бездействии | 抱膝 |
gen. | пребывать в безделии | 偷处 |
gen. | пребывать в безделии на досуге | 闲来无事 |
gen. | пребывать в безделье | 晏处 |
fig.of.sp. | пребывать в беззаботном состоянии | 高枕 |
gen. | пребывать в безмятежности | 处于心平气和的状态 |
gen. | пребывать в безысходной печали | 愮愮 |
gen. | пребывать в благополучии | 好在 |
gen. | пребывать в больнице | 留院 |
gen. | пребывать в вечном покое | 永蛰 |
gen. | пребывать в вынужденном бездействии | 陷滞 |
gen. | пребывать в глубокой печали | 悼心失图 |
gen. | пребывать в глубокой печали | 悼心 |
gen. | пребывать в глубокой тоске | 处在深深的思念中 |
gen. | пребывать в горести | 忧烦 (заботах) |
gen. | пребывать в горести и страхе | 恫恐 |
gen. | 动词 + в ~ (相应格) пребывать в готовности | 处于准备状态 |
gen. | пребывать в замешательстве | 迷惘状态 |
mil. | пребывать в запасе | 服预备役 |
gen. | пребывать в критическом состоянии | 绵笃 |
gen. | пребывать в мире | 载 |
gen. | пребывать в мире | 承平 |
gen. | пребывать в мире | 槣 |
gen. | пребывать в мире | 理治 |
gen. | пребывать в мире и благоденствии | 怀安 (о народе в результате мудрой политика государя) |
gen. | пребывать в мире и согласии | 痈和 |
gen. | пребывать в молчании и не шевелиться | 静漠而不躁 |
gen. | пребывать в надежде | 企想 |
gen. | пребывать в неведении | 不知究竟 |
gen. | пребывать в неведении реального | 超然象外 |
gen. | пребывать в нерешительности | 马行十步九回头 |
gen. | пребывать в неуверенности | 洞疑 |
gen. | пребывать в нужде | 屈匮 |
gen. | пребывать в огне | 火居 |
gen. | 独自保持 пребывать в одиночестве。 | 独守 |
idiom. | пребывать в ожидании | 在候 (чего-л.) |
idiom. | пребывать в ожидании | 企伫 (напр. благосклонности) |
epist. | пребывать в ожидании | 企候 |
gen. | пребывать в отпуск | 在休假 |
gen. | пребывать в отстранённости от суетного мира | 弃剑 |
gen. | пребывать в отстранённости от суетного мира | 弃俗 |
gen. | пребывать в печали | 愁坐 (тоске) |
gen. | пребывать в покое | 息宴 |
gen. | пребывать в покое | 息偃 |
gen. | пребывать в покое | 摄然 (мире) |
fig.of.sp. | пребывать в полнейшем спокойствии | 幄卧 |
gen. | пребывать в полном неведении | 茫然无知 |
fig.of.sp. | пребывать в полном одиночестве | 抱景 |
gen. | пребывать в полном согласии | 心降 |
gen. | пребывать в полусонном состоянии | 蜇伏 |
gen. | пребывать в праздности | 荒宁 |
gen. | пребывать в праздности | 恬卧 |
gen. | пребывать в праздности | 荒闲 |
gen. | пребывать в праздности | 高枕无忧 |
gen. | пребывать в праздности | 高枕而卧 |
gen. | пребывать в радости | 虞 (спокойствии, веселии) |
gen. | пребывать в раздражении | 在气头上 |
inf. | пребывать в раздумьях | 沉思默想 |
relig., rel., budd. | пребывать в размышлении | 打参 |
gen. | пребывать в размышлениях | 疑思 |
gen. | пребывать в созерцании в сидячей позе | 禅坐 |
gen. | пребывать в сомнениях | 沦惑 |
law | пребывать в состоянии | 处于状态 |
gen. | пребывать в состоянии благоденствия и благополучия | 尊安 (мира) |
relig. | пребывать в состоянии сосредоточения | 禅定 |
gen. | пребывать в спокойствии | 冭 |
gen. | пребывать в спокойствии | 于安 |
gen. | пребывать в спокойствии | 泰 |
gen. | пребывать в спокойствии духа | 载营魄 |
gen. | пребывать в спокойствии и повиновении | 砥属 (напр. об окраинах страны) |
gen. | пребывать в столице | 旅京 |
gen. | пребывать в страхе | 畏恐 |
gen. | пребывать в твёрдой уверенности | 有坚定的信心 |
gen. | пребывать в тяжёлом состоянии | 绵笃 |
gen. | пребывать в упадке во время войны | 和时兴,战时衰 |
gen. | пребывать в царстве сна | 谑在梦乡中 |
gen. | пребывать в эйфории | 兴奋不已 |
gen. | пребываю в ожидании Вашего ответного письма | 企候回音 |