Russian | Chinese |
адвокат по уголовному праву | 刑事诉讼律师 |
административное ограничение в правах | 行政拘留 |
акт наделения правами | 授权仪式 (напр. должностного лица) |
Акт о глобальной подотчётности в области прав человека | 全球马格尼茨基人权问责法 |
Акт о глобальной подотчётности в области прав человека имени Сергея Магнитского | 全球马格尼茨基人权问责法 |
Акт о правах человека и демократии в Гонконге | 香港人权与民主法案 |
активист в сфере защиты прав человека | 人权活动人士 |
Алжирская лига по правам человека | 阿尔及利亚人权联盟 |
американский совет по правам человека | 美国人权理事会 |
Амманский исследовательский центр по правам человека | 安曼人权研究中心 |
Андский семинар по правам человека | 安第斯人权座谈会 |
Арабская организация защиты прав человека | 阿拉伯人权组织 |
Арабский институт прав человека | 阿拉伯人权研究所 |
Аргентинская ассоциация по международному праву | 阿根廷国际法协会 |
Ассоциация в защиту гражданских прав в Израиле | 以色列民权协会 |
Ассоциация в защиту прав | 捍卫权利协会 |
Ассоциация в защиту прав человека «Аль-Дамеер | 达梅尔人权协会 |
Ассоциация за прогресс в области гражданских прав | 民权促进会 |
Ассоциация защиты прав женщины и ребёнка | 维护妇幼权利协会 |
ассоциация, не имеющая прав юридического лица | 无法人资格的协会 |
Ассоциация юристов по гуманитарному праву | 人道主义律师协会 |
аукционная продажа прав собственности | 产权拍卖 |
Африканская встреча в защиту прав человека | 非洲维护人权会议 |
африканская комиссия по правам человека и национальным правам | 非洲人权和民族权委员会 |
Африканский институт прав человека | 非洲人权协会 |
Аффидевит о правах государственных служащих | 公职人员权利宣誓书 |
Банк патентных прав на технологии | 技术专利库 |
билль о правах | 权利法案 (совокупность конституционных норм, гарантирующих права граждан в их взаимоотношениях с органами государственной власти) |
билль о правах | 权利宣言 (совокупность конституционных норм, гарантирующих права граждан в их взаимоотношениях с органами государственной власти) |
Билль о правах в области туризма | 旅游权利法案 |
билль о правах человека | 人权法案 (совокупность конституционных норм, гарантирующих права граждан в их взаимоотношениях с органами государственной власти) |
быть ограниченным в личных правах | 被限制人身自由 |
Бюллетень Организации Объединённых Наций по правам человека | 联合国人权公报 |
Бюллетень по морскому праву | 海洋法公报 |
Бюллетень по правам человека | 人权公报 |
в праве | 有权做 |
Великий зелёный документ о правах человека в эпоху народных масс | 民众时代人权绿皮书 |
вклады вносятся вещами, правами промышленной собственности, незапатентованной технологией или правам | 以实物,工业产权,非专利技术或者土地使用权出资 |
вклады вносятся вещами, правами промышленной собственности, незапатентованной технологией или правам | 以实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权出资 |
владеть авторскими правами | 享有著作权 |
владеть на правах вечного пользования | 凭永久使用权占有 |
владеть на правах собственности | 凭所有权占有 |
владеть по праву наследства | 凭继承权占有 |
во многом прав | 在许多方面是对的 |
вождение без водительских прав | 无照驾驶 (а также вождение с правами, полученными незаконно или с просроченными правами) |
восстанавливать кого-л. в правах | 恢复...权利 |
восстанавливать кого-л. в правах | 恢复...的权利 |
восстанавливать в правах | 使恢复权利 |
восстанавливать в правах | 使…恢复权利 |
восстановление в правах несостоятельного должника | 合法免除债务 |
восстановление законных прав | 恢复合法权利 |
все сыновья сановников получают аудиенцию на равных правах | 大夫之子,旬而见xián |
Всемирный конгресс по медицинскому праву | 世界医疗法大会 |
Всемирный конгресс по правам человека | 世界人权大会 |
Всемирный форум по правам человека | 世界人权论坛 |
Всесоюзное агентство по авторским правам | 苏联版权代办处 |
всесоюзное агентство по авторским правам | 全苏版权协会 |
выйти за рамки своих прав | 僭分 |
выкуп заложенного имущества по праву справедливости | 衡平法的赎回 |
он выходит прав | 结果是他正确 |
вышло, что я прав | 结果我是对的 |
гаагская конвенция о международном частном праве | 关于国际私法的海牙公约 |
Гаагская конференция по международному частному праву | 海牙国际私法会议 |
Главное управление по защите прав потребителей | 保护消费者权益总局 |
Глобальный акт о правах человека имени Магнитского | 全球马格尼茨基人权问责法 |
гордиться по праву | 有理由感到自豪 |
городское бюро регистрации прав на недвижимость | 市不动产产权登记局 |
Городское бюро регистрации прав на недвижимость в жилищной сфере | 市住房范围内不动产产权登记局 |
горячая линия по вопросам прав человека | 人权热线 |
Государственное управление по делам авторских прав | 国家版权局 |
Государственное управление по защите авторских прав | 国家版权局 |
Государственное управление по правам интеллектуальной собственности | 国家知识产权局 |
Группа по гендерным вопросам и правам | 性别和权利股 |
Группа по правам женщин | 妇女权利股 |
Группа по правам национальных меньшинств | 少数人权利团体 |
Группа по правам ребёнка | 儿童权利小组 |
Группа по правам человека | 人权股 |
Группа экспертов по международному публичному праву | 国际公法专家组 |
Группа экспертов по речному праву | 河流法专家组 |
Гуманистический комитет по правам человека | 人权人道主义委员会 |
действовать на правах хозяина | 当东 (напр. платить за всех в ресторане) |
действовать с превышением своих прав | 擅行 |
Декларация о защите прав душевнобольных лиц | 保护精神病患者宣言 |
Декларация о защите прав национальных, этнических, религиозных и языковых меньшинств | 保护民族、种族、语言、宗教上属于少数人的权利宣言 |
Декларация о культурных правах | 文化权利宣言 |
Декларация о морском праве | 海洋法宣言 |
декларация о правах развивающихся стран | 发展中国家权利宣言 |
Декларация о правах умственно отсталых лиц | 智力迟钝者权利宣言 |
декларация о правах человека и гражданина | 人权与公民权宣言 |
Декларация о правах человека и психическом здоровье | 人权与精神健康宣言 |
Декларация прав и обязанностей Государств | 国家权利义务宣言 |
Декларация прав лиц, утративших зрение и слух | 聋盲者权利宣言 |
Декларация прав трудящегося и эксплуатируемого народа | 被剥削劳动人民权利宣言 (1918 г., Россия) |
декларация прав человека заключенных | 囚犯人权宣言 |
Декларация Сан-Хосе о правах человека | 圣何塞人权宣言 |
декларация сан-хосе по вопросу о правах человека | 圣约瑟宣言 |
Декларация сексуальных прав | 性权利宣言 |
делегировать часть прав | 让利 |
департамент договоров и прав | 条法司 |
департамент по делам соотечественников и правам человека | 同胞事务和人权司 |
директор Отдела по правам человека | 人权司司长 |
Директор по правам человека | 人权主任 |
добиться максимального соблюдения прав человека | 实现充分人权 |
Добровольный принципы в отношении безопасности и прав человека | 安全与人权自愿原则 |
договор о международном континентальном торговом праве | 关于陆上国际商法的条约 |
договор о международном процессуальном праве | 关于国际民事诉讼程序法的公约 |
договор о международном торговом навигационном праве | 关于国际通商航行法的条约 |
Договор о международном уголовном праве | 国际刑法条约 |
договор о передачи прав на акции | 股权转让合同 |
договор о праве консульской юрисдикции | 领事裁判权条约 |
доклад о правах человека | 人权报告 |
документ, наделяющий правами | 授权书 |
документ о праве собственности на недвижимость | 房产证 |
документ о разделе имущества при передаче прав собственности | 财产分割契据 |
документы о правах на движимость и недвижимость, припрятанные в надежде на реставрацию старого строя | 变天帐 (режима) |
доход от передачи прав собственности | 财产转让所得 |
Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод | 欧洲保护人权和基本自由公约 |
Европейский инструмент в поддержку демократии и прав человека | 欧洲民主与人权工具 |
Египетская организация по правам человека | 埃及人权组织 |
Единый Европейский Суд по правам человека | 统一欧洲人权法庭 |
Ежегодник Комитета по правам человека | 人权事务委员会年鉴 |
женевская комиссия ООН по правам человека | 日内瓦人权委员会 |
Женевская конвенция в защиту прав авторов звукозаписей, против нелицензированного изготовления копи | 保护唱片制作者禁止未经许可复制其唱片日内瓦公约 |
Женевский семинар по международному праву Семинар по международному праву | 日内瓦国际法讨论会 |
закон КНР об авторском праве | 中华人民共和国著作权法 |
Закон о гражданских правах 1964 года | 1964年民权法案 (США) |
закон о правах человека | 人权法 |
Закон о праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения | 俄罗斯联邦自由迁徙法 |
закон о праве на работу | 工作权法 |
закон о праве убежища | 庇护法 |
закон, отменяющий какое-л. ограничение в правах | 授权法 |
закон, отменяющий какое-л. ограничение в правах | 授权法案 |
Заместитель консультанта по правам человека | 副人权顾问 |
занимать не по праву | 窃据 (землю, пост) |
заслуживать по праву | 理应受到 |
защита законных прав | 维权 |
защита законных прав и интересов китайских эмигрантов | 华侨合法权益保护 |
защита имущественных прав организации программного обеспечения | 软件组织产权保护 |
защита прав животных | 动保 |
защита прав животных | 动物权益保护 |
защита прав на интеллектуальную собственность | 知识产权保护 |
защита прав человека | 捍卫人权 |
защитник прав | ...权利的捍卫者 (кого-чего-л.) |
защитник прав животных | 动保分子 |
защитник прав животных | 动保人士 |
Защитники здоровья и прав работников индустрии полупроводников | 半导体劳动者健康与人权守护联盟 (SHARPS; южнокорейская правозащитная группа) |
злоупотребление правами | 滥用权利 |
злоупотреблять служебными правами | 滥用职权 |
знак охраны смежных прав для фонограммы | 录音版权符号 |
Институт прав человека | 人权研究所 |
инструктор по правам человека | 人权培训员 |
интересы защиты своих прав | 保护自己权利的需要 |
Информационная сеть по вопросам прав ребёнка | 儿童权利信息网 |
Информационный бюллетень Организации Объединённых Наций по правам человека | 联合国人权通讯 |
Информационный бюллетень по правам человека | 人权简报 |
Информационный циркуляр по морскому праву | 海洋法信息通报 |
ипотека по праву справедливости | 衡平法的抵押 |
ипотека по праву справедливости | 衡平法抵押 |
ипотека под обеспечение правами аренды | 租赁权抵押 |
Ирландский центр по правам человека | 爱尔兰人权中心 |
иск о защите прав титуляров сервитутов | 地役权保全的诉讼 |
исковая давность не применяется к требованиям, возникшим из нарушения личных неимущественных прав | 诉讼时效不适用于从人身非财产权受侵犯而产生的要求 |
Исламская комиссия по правам человека | 伊斯兰人权委员会 |
каждый по-своему прав | 公说公有理 |
каждый по-своему прав | 公说公有理,婆说婆有理 |
Каирский институт исследований в области прав человека | 开罗人权研究所 |
Камбоджийская целевая группа по правам человека | 柬埔寨人权工作队 |
Кампальская декларация о правах человека | 坎帕拉人权宣言 |
Кампания в защиту прав человека палестинцев | 巴勒斯坦人权运动 |
Карибская конференция по правам ребёнка | 加勒比儿童权利会议 |
Карибская сеть по вопросам прав человека | 加勒比人权网 |
клиент всегда прав | 顾客至上 |
клиент всегда прав | 客户第一 (коммерческий лозунг) |
книги по праву | 法律学书籍 |
Коализаия по правам ребёнка | 儿童权利联盟 |
Комиссар по правам человека Совета Европы | 欧洲委员会人权专员 |
Комиссия конгресса по правам человека | 议会人权委员会 |
комиссия ООН по правам человека | 联合国人权委员会 |
Комиссия Организации Объединённых Наций по международному торговому праву | 联合国国际贸易法委员会 |
Комиссия по правам собственности | 财产权利委员会 |
Комиссия по правам человека в южной части Африки | 南部非洲人权委员会 |
Комиссия по правам человека Сальвадора | 萨尔瓦多人权委员会 |
Комиссия по правам человека Филиппин | 菲律宾人权委员会 |
Комиссия по экологическому праву | 环境法律委员会 (CEL) |
Комитет действий в области прав человека | 人权行动委员会 |
Комитет защиты прав человека | 人权委员会 (ООН) |
Комитет по периодическим докладам о правах человека | 定期人权报告委员会 |
Комитет по правам и интересам общин | 族群权益委员会 |
Комитет по правам человека Национальной ассамблеи | 国民议会人权委员会 |
Комитет по присуждению премий в области прав человека | 人权奖甄选小组 |
Комитет прав человека | 人权部分 |
Комитет экспертов по правам человека | 人权专家委员会 |
Комитет экспертов по семейному праву | 家庭法专家委员会 |
компания развития с определёнными правами | 发展有限公司 |
комплект учебных материалов по правам трудящихся-женщин | 女工权利训练单元 |
конвенция о защите прав и основных свобод человека | 保护人权与基本自由公约 |
Конвенция о международном праве опровержения | 国际更正权公约 |
Конвенция о праве, применимом к агентским соглашениям | 代理法律适用公约 |
конвенция по охране прав и основных свобод человека | 保障人权及基本自由条约 |
Конгресс Международной ассоциации по водному праву | 国际水法协会大会 |
Конгресс Организации Объединённых Наций по международному публичному праву | 联合国国际公法大会 |
Консультант по вопросам земельных прав | 土地权利顾问 |
Консультант по вопросам имущественных прав | 财产权利顾问 |
Консультативная группа по морскому праву | 海洋法协商小组 |
Консультативная группа по правам коренного населения | 土著权利咨询股 |
Консультативная группа по правам человека | 人权咨询小组 |
Консультативная группа экспертов по морскому праву | 海洋法专家咨询机构 |
консультация по международным правам человека женщин | 国际妇女人权协商 |
контракт о праве пользования | 使用权合同 |
контролировать компанию на правах крупнейшего акционера | 控股 |
контроль за нарушением прав человека | 人权监督 |
Конференция Организации Объединённых Наций по праву договоров | 联合国条约法会议 |
Координационный центр по правам женщин | 妇女人权协调中心 |
Координационный центр по правам человека | 人权协调中心 |
Латиноамериканская ассоциация по правам человека | 拉丁美洲人权协会 |
лекции по гражданскому праву | 民法课 |
лекция по гражданскому праву | 民法讲座 |
Либерийский центр по правам человека | 利比里亚人权中心 |
лицо, занимающееся продажей патентных прав | 专利权商 |
лицо, пораженное в правах | 被剥夺公民权者 |
лишение гражданских прав | 民事死亡 |
лишение гражданских прав | 剥夺公民权 |
лишение гражданских прав | 丧失公民权 |
лишение чинов, орденов и гражданских прав | 名誉刑 |
Межамериканская комиссия по правам человека | 泛美人权委员会 |
Межамериканский институт прав человека | 美洲人权研究所 |
Междепартаментский комитет по морскому праву | 部门间海洋法委员会 |
Международная организация по правам человека | 国际人权组织 |
международные документы по правам человека | 国际人权文书 |
международные соглашения об авторских правах | 国际著作权条约 |
международный суд по правам человека | 国际人权法院 |
Межрегиональное агентство авторских прав | 版权著作权跨区代理处 (по авторским правам) |
Мексиканский центр по экологическим правам | 墨西哥环境法中心 |
механизм Организации Объединённых Наций по правам человека | 联合国人权机构 |
Министерство по правам человека и делам беженцев | 人权和难民事务部 |
Министерство прав человека | 人权部 |
Министр по вопросам прав человека | 人权部长 |
министр юстиции и по правам человека | 司法和人权部长 |
младший сотрудник по правам человека | 协理人权干事 |
младший сотрудник по правам человека | 助理人权干事 |
модель объединённых прав акционеров | 股权式合营 |
на правах | 㠯 |
на правах | 以身分 |
на правах | 以 |
на правах члена организации | 准社会员 |
на птичьих правах жить | 没有保障 |
на равных правах | 同年 |
на равных правах | 以平等身分 |
на равных правах | 以同等资格 |
на равных правах | 同日 |
наделение женщин правами и самостоятельностью в определении судьбы | 妇女赋权与自主 |
наделяется гражданскими правами | 享有民事权利 |
народ пользуется всеми правами | 民享 |
~,+从句 находить, что собеседник прав | 断定对话人说得对 |
Национальный комитет по правам детей | 国家儿童权利委员会 |
Национальный форум по правам человека | 全国人权论坛 |
невозможно решить, кто прав | 孰对孰错,无法定论 |
Независимая комиссия по правам человека | 独立人权委员会 |
независимый эксперт по вопросу о праве на развитие | 发展权问题独立专家 |
незапатентованной технологии или прав пользования | 对作为出资的实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权 |
нематериальное движимое имущество или собственность, выраженная в правах | 无形动产或无形财产 |
неравенство в правах | 权利不平等 |
нет обязанностей без прав | 没有无义务的权利,也没有无权利的义务 |
нет прав без обязанностей | 没有无义务的权利,也没有无权利的义务 |
"Новый прогресс в области защиты прав человека в Тибете" | 白皮书 1998 |
новый прогресс в области защиты прав человека в Тибете | 西藏自治区人权事业的新进展 |
об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан российской федера | 俄罗斯联邦公民选举权和参加全民公决权基本保障法 |
обладать правами | 享权利 |
обладать равными правами | 享有平等权利 |
обладать суверенными правами | 享有主权 |
обладающий реальными служебными правами | 实职 |
обратная уступка прав | 权利交还 |
общая стоимость прав промышленной собственности, незапатентованной технологии | 以工业产权,非专利技术作价出资的金额 |
общая стоимость прав промышленной собственности, незапатентованной технологии | 以工业产权、非专利技术作价出资的金额 |
общероссийское общественное движение в защиту прав потребителя | 全俄维护消费者权益社会运动 |
Общества по вопросам прав человека и мира | 人权与和平协会 |
общество защиты прав потребителей | 消费者协会 |
Общие действия в защиту прав человека | 争取人权集体行动 |
объём предоставленных прав | 权限范围 |
ограничения прав заключённого | 对囚犯权利的限制 |
ограничивать руководителей в правах | 限制领导者的权力 |
округ на правах области | 直隶州 |
Организация "Защитники прав человека" | 人权倡导者协会 |
Основной договор о патентном праве | 实质性专利法条约 |
основные положения прав граждан | 国民待遇原则 |
Основы преподавания вопросов прав человека | 人权教学入门 |
ответственность за нарушение прав | 侵权责任 |
отдел контроля и защиты прав потребителей | 消费者权益监督和保护处 |
Отдел по делам Совета по правам человека и договорам | 人权理事会和条约司 |
Отдел по правам человека | 人权司 |
Отдел по процедурам, относящимся к вопросам прав человека | 人权程序司 |
Отдел прав человека и проблем мира | 人权与和平司 |
Отделение по правам человека в Камбодже | 柬埔寨人权办事处 |
отделение по правам человека и вопросам правопорядка | 人权和法治办公室 |
Отделение связи по правам человека | 人权联络处 |
отказаться от прав | 放弃权利 |
отказаться от прав | 抛弃权利 (jus abstinendi) |
отказывать в праве быть отпущенным под залог | 不准保释 |
отмена ограничений в избирательном праве | 取消选举法中各种限制的规定 |
что + ~й отмена ограничений в избирательном праве | 取消选举权中的各种限 |
отменять ограничения прав на собственность | 撤销限定继承权 (в отношении порядка ее наследования и отчуждения) |
отстоять равенство граждан в правах | 瘁卫公民的平等权利 |
охранять права человека и неуклонно улучшать ситуацию с правами человека | 维护人权和不断改善人权状况 |
пакт о правах человека | 人权公约 |
параллелизм в правах | 并行权力 |
передача акционерных прав | 股权转让 |
передача обязательства по общему праву | 法定转让 |
передача прав в порядке цессии | 按债权转上程序转让权利 |
передача прав по обязательству | 更新债务合同 |
по должности быть на правах сыкуна | 官属依司空 (министра общественных работ) |
По праву | 遵照…的论点 |
по праву | 合法地 |
по праву | 有充分根据地 |
по праву | 遵照的论点 |
по праву верить | 完全有理由相信 |
по праву принадлежать | 理应属于... |
повод для расширения прав | 扩大权限的口实 |
Повышение эффективности деятельности в области прав человека | 加强人权 |
Подкомитет по торговому праву | 贸易法小组委员会 |
подлежать пожизненному лишению политических прав | 剥夺政治权利终身 |
подмена прав | 权利转移 |
~ +从句 полагать, что он прав | 认为他是对的 |
пользование на правах аренды | 租借权 |
пользоваться чем-л. не по праву | 僭 |
пользоваться правами | 享权利 |
пользоваться правами | 享权 |
пользоваться процессуальными правами | 进行诉讼 |
поражение прав | 剥夺权利 |
по-своему прав | 自认为正确 |
Пособие по правам человека | 人权手册 |
Пособие по преподаванию вопросов прав человека | 人权教学手册 |
Постоянный комитет по патентному праву | 专利法常设委员会 |
Постоянный комитет по правам человека | 常设人权委员会 |
поучать кого-л. на правах опытного человека | 摆老资格 |
поучать на правах опытного человека | 摆老资格 |
право договорного обращения в суд от своего имени и в защиту чужих прав и интересах | 诉讼担当 |
право на использование гражданских прав | 享有民事权利的能力 |
право непосредственного владения землёй по безусловному праву собственности на нее | 保有土地的法律上的占有 |
право непосредственного владения недвижимостью по безусловному праву собственности | 法律上的占有 (на нее) |
практикум по вопросам прав человека | 人权讲习班 |
предлагать цену на нефть на основе специальных прав заимствования | 以特别提款权为单位进行石油报价 |
предположим, что ты прав | 我们假定你是对的 |
предыдущее присвоение прав собственности на воды | 先行占用论 |
Президентский комитет по правам человека | 总统人权委员会 |
премия за защиту прав человека | 人权奖 |
премия за преподавательскую деятельность в области прав человека | 人权教学奖 |
Премия Организации Объединённых Наций в области прав человека | 联合国人权奖 |
"Преподавание вопросов прав человека" | 人权教学 (бюллетень ЮНЕСКО) |
признавать действительность прав | 承认权力的效力 |
применимый закон о вещевом праве | 物权的准据法 |
принадлежность авторских прав | 著作权归属 |
принцип равенства в судебных правах | 诉讼权利平等原则 |
Программа стипендий по международному праву | 国际法研究金课程 |
проект декларации о правах человека и крайней нищете | 人权和赤贫宣言草案 |
проживать внутри страны на правах местных жителей | 内地杂居 (об иностранцах) |
прокурор по правам человека | 人权检察官办公室 |
прокурор по правам человека | 人权顾问 |
процесс реализации имущественных прав | 产权过程 |
работа по международному праву | 国际法论著 |
рабочая группа по культурным правам | 文化权利工作组 |
Рабочая группа по морскому праву | 海洋法工作组 |
Рабочая группа по правам человека | 人权工作组 |
рабочая группа по праву на развитие | 发展权工作组 |
Рабочая группа по транспортному праву | 运输法工作组 |
равенство в правах | ...权利平等 |
равенство и равноправие полов и обеспечение прав женщин | 性别平等、公平与赋予妇女的权力 |
равенство прав сторон | 双方权利平等 |
равен (+ с кем-л.)+ в чём равный в правах | 与...权利平等 |
разделение двух прав | 两权分离 (собственности и управления) |
различать, кто из них прав | 分清他们谁是谁非 |
рассудите, кто из нас прав | 您判断一下究竟我们之中谁对 |
~ +从句 рассудить, кто прав, кто виноват | 判断谁是谁非 |
реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентованных технологий и прав землепользования | 作为出资的实物,工业产权,非专利技术,土地使用权的实际价额 |
реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентованных технологий и прав землепользования | 作为出资的实物、工业产权、非专利技术、土地使用权的实际价额 |
региональная общественная организация содействия соблюдению прав человека | 促进遵守人权的区域性社会组织 |
Региональный совет по правам человека в Азии | 亚洲人权区域中心 |
рынок по передаче прав собственности | 产权交易市场 |
рынок прав собственности | 产权交易市场 |
с нарушением авторских прав | 盗版 (напр., диск, программа) |
с поражением в правах | 被剥夺政治权利 |
свадьба по обычному праву | 无仪式结婚 |
свидетельство о праве на лесные угодья | 林权证 |
свидетельство о праве собственности на объект недвижимости | 房地产权证 |
Сектор по делам Совета по правам человека | 人权条约处 |
Сектор по делам Совета по правам человека | 人权理事会处 |
Секция пенсионных прав | 养恤金权利科 |
Секция по вопросам развития и прав человека | 发展与人权科 |
Секция по материальным правам и оформлению поездок | 应享权利和旅行科 |
Секция по правам человека | 人权科 |
Секция по правам человека и защите населения | 人权和保护科 |
Секция программ в области прав человека и развития | 人权和发展方案科 |
Секция программ в области прав человека и самоопределения | 人权和自决方案科 |
Семинар по вопросам разработки законодательства в области прав человека | 起草人权法讨论会 |
Семинар по праву беженцев | 难民法讨论会 |
Семинар стран Северной Европы по правам человека | 北欧人权讨论会 |
система защиты прав человека | 人权保护制度 |
система прав собственности | 产权制度 |
система управления соцобеспечением с чёткими правами и ответственностью, эффективным обеспечением и высокоэффективным функционированием | 事权清晰,责任明确,保障有力,运转高效的社会保障管理体系 |
система управления предприятием, делом через отделы, наделяемые специальными служебными правами и функциями | 职能管理制 |
система управления предприятием, делом через отделы, наделяемые специальными служебными правами и функциями | 职能制 |
служба просвещения в области прав человека | 人权推广服务机构 |
снятие обвинения и полное восстановление в правах по суду | 恢复名誉 |
Совет по морскому праву | 海洋法理事会 |
Совет по правам детей и подростков | 少年儿童权利理事会 |
совет по правам человека ООН | 联合国人权理事会 |
совещание "за круглым столом" по вопросам просвещения в области прав человека | 人权教育圆桌会议 |
Совместный имплементационный комитет по правам человека | 人权联合执行委员会 |
современные представления запада о правах человека | 当代西方人权学说 |
Соглашение о правах человека | 人权协定 |
Создание всеобщей культуры прав человека | 建设世界人权文化 |
сокращать управленческий аппарат в предоставлять больше прав низовым органам | 简政改革 |
сотрудник по правам человека | 人权干事 |
сохранение студенческих прав | 保留学籍 |
кто-что + по ~у специалист по международному праву | 国际法专家 |
специалист по международному публичному или государственному праву | 国际法学者 |
специалист по международному публичному или государственному праву | 公法学家 |
специалист по римскому или гражданскому праву | 法律学者 |
специалист по церковному праву | 寺院法学家 |
специалист по церковному праву | 教会法学派 |
специальные процедуры Совета по правам человека | 人权理事会特别程序 |
Специальный представитель Комиссии по правам человека | 人权委员会特别代表 |
Специальный советник по правам ребёнка | 儿童权利特别顾问 |
специальный советник по правам человека | 人权问题特别顾问 |
спор о праве собственности на землю | 地权争拗 |
справка о зарегистрированных правах | 不动产登记证明 |
срок действия патентных прав | 专利权期限 |
старший сотрудник по морскому праву | 高级海洋法干事 |
старший сотрудник по правам человека | 高级人权干事 |
Статут Комиссии по международному праву | 国际法委员会章程 |
статья о правах граждан | 国民待遇条款 |
строительство прав человека | 人权建设 |
студенческая конференция Организации Объединённых Наций в связи с Днём прав человека | 联合国学生人权会议 |
субъект имущественных прав | 产权主体 |
судебное решение об отмене прав | 除权判决 (за истечением срока предъявления претензий) |
сына наложницы уравнять в правах с сыном законной жены | 嬖子配嫡 |
Танзанийский фонд по правам человека | 坦桑尼亚人权基金会 |
тематическая группа по вопросам прав человека и правосудия | 人权和司法专题小组 |
теория ограниченности перечня вещных прав | 物权法定主义 (лат. numerus clausus) |
торговля правами на выброс парниковых газов | 碳排放权交易 |
требования имущественных прав | 产权要求 |
Тунисская ассоциация по правам ребёнка и матери | 突尼斯母婴权利协会 |
ты всегда прав | 总是你对 |
ты прав, считай, что ты меня убедил | 你有道理,我算服了你了 |
Универсальная исламская декларация по правам человека | 世界伊斯兰人权宣言 |
Универсальный индекс по правам человека | 世界人权索引 |
Управление по вопросам океана и морскому праву | 海洋事务和海洋法厅 |
управление по вопросам океана и морскому праву | 联合国海洋及海洋法问题署 |
управление по вопросам океана и морскому праву ООН | 联合国海洋及海洋法问题署 |
управленческий режим для прав пользования земельными участками посредством аукционов | 土地招拍挂制度 |
управленческий режим для прав пользования земельными участками посредством аукционов | 土地招拍挂 |
управлять автомобилем без водительских прав | 无证驾驶 |
уравнение прав на землю | 平均地权 |
уравнять в правах | 均权 |
уравнять женщин в правах с мужчинами | 使男女权利平等 |
установление прав доступа | 认证 |
установление прав доступа | 证实 |
установление прав доступа | 实证 |
уступка требования по общему праву | 法定转让 |
утверждать сына в правах наследования | 核准儿子有继承权 |
учебная группа по правам человека | 人权训练股 |
учение о государстве и праве | 国家学 |
Фактологический бюллетень по правам человека | 人权状况报道 |
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | 俄罗斯联邦消费者权益保护和公益监督局 |
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | 联邦卫生传染病管理局 |
Фонд исследований прав семьи | 家庭权利基金会 |
Форум национальный институтов по правам человека | 国家人权机构论坛 |
Форум по правам человека | 人权论坛 |
французская декларация о правах человека | 法国人权宣言 |
хартия основополагающих прав | 基本权利宪章 |
Хартия прав арабского ребёнка | 阿拉伯儿童权利宪章 |
Хартия прав и обязанностей в области окружающей среды | 环境权利和义务宪章 |
хартия прав молодёжи | 青年权利宪章 |
Хартия прав на жилье | 住房权利宪章 |
Хартия прав трудящихся-женщин | 工作妇女权利宪章 |
ходатайствовать о праве продажи | 申请售权 |
Целевая группа по правам человека | 人权工作队 |
Центр в поддержку конституционных прав | 宪法权利中心 |
Центр документации и подготовки в области прав человека | 人权文献和训练中心 |
Центр информации и просвещения по вопросам прав человека | 人权教育和信息中心 |
Центр информации по правам человека и демократии | 中国人权民运信息中心 |
центр ООН по правам человека | 联合国人权中心 |
Центр по вопросам прав человека и восстановления | 人权和恢复中心 |
Центр по изучению и исследованию вопросов прав человека и демократии | 人权和民主研究中心 |
Центр по наблюдению за соблюдением прав человека | 人权观察站 |
Центр по правам человека | 人权事务中心 |
Центр по правам человека Восточного Тимора | 东帝汶人权中心 |
центр по экономическим и социальным правам | 经济和社会权利中心 |
Центральноафриканская лига по правам человека | 中非人权联盟 |
Центральноафриканская организация по наблюдению за правами человека | 中非人权观察 |
церемония наделения правами | 授权仪式 (напр. должностного лица) |
цин по праву наследства | 嗣卿 |
частное издание на правах рукописи | 秘本 |
чин на правах знакомого | 以熟人面貌出现的官员 |
чиновник всегда прав | 官字两个口 |
экзамен по вождению на улицах города для получения водительских прав | 路试 |
экзамен по уголовному праву | 刑法考试 |
экземпляр, который печатается на правах рукописи | 试印本 |
юрист по административному праву | 行政法学家 |
Юристы за прав человека | 律师促进人权 |
~,+从句 я думаю, что он прав | 我认为、他对 |