Russian | Chinese |
авиакомпания по грузоперевозкам | 货运航空公司 |
авиамодель, управляемая по радио | 无线电控制航空模型 |
авиатехник по выпуску | 飞机放行技术员 |
авиационная ракета, запускаемая по направлению полёта самолёта | 沿飞机飞行方向发射的航空火箭 |
автомат загрузки по скоростному напору | 速度压力头载荷感觉器 |
автомат загрузки по скоростному напору | 动压载荷感觉器 |
автомат загрузки по скоростному напору | 速压感受装置速度压力头载荷感觉器,动压载荷感觉器 |
автомат загрузки по скоростному напору | 速压感受装置 |
автоматическое сопровождение по дальности | 距离自动跟踪 |
автоматическое сопровождение по дальности | 自动距离跟踪 |
автоштурман отрабатывает местоположение самолёта по широте и долготе | 自动领航仪定出〔飞机〕经纬度位置 |
агент по грузовым перевозкам | 货运代理 |
агент по продаже авиаперевозок | 航空运输销售代理人 |
Африканская конференция по авиационным тарифам | 非洲空运费率会议 |
Безопасная перевозка опасных грузов по воздуху | 危险品的安全航空运输 |
белое свидетельство на право полётов по приборам | 白色仪表飞行执照 |
боевой порядок самолётов с эшелонированием по высоте | 按高度作层次配置的飞机战斗队形 |
бомбометание по подвижной цели | 向移动目标投弹 |
бомбометание по-самолётно | 单机轰炸 |
вести самолёт по приборам | 盲目飞行 |
вести самолёт по приборам | 按仪表驾驶飞机 |
взлёт "по-самолётному" | 飞机式起飞滑跑起飞 |
воздушное движение по внутренним авиалиниям | 国内航线空中交通 |
возмущение по крену | 滚转扰动 |
возмущение по скорости | 速度扰动 |
Всесоюзная контора по снабжению авиации | 全苏航空器材供应局 |
вывод самолёта из манёвра по приборам | 仪表改出飞机按仪表改出机动 |
высота перехода от снижения по глиссаде к выравниванию | 从下滑中拉起的高度 |
высота по прибору | 仪表高度 |
высота самолёта по верхней точке киля | 垂直尾翼顶点高度 |
высота самолёта по верхней точке фонаря | 座舱盖顶点高度 |
выход на цель по приборам | 按仪表进入目标 |
генеральный агент по продажам | 总经销人 |
главный сотрудник по авиационной безопасности | 航空安全股股长 |
Государственный институт по проектированию заводов авиационной промышленности | 国家航空工业工厂设计院 |
Государственный комитет по авиационной технике СССР | 苏联国家航空技术委员会 |
Группа экспертов по авиационной безопасности | 航空安全小组 |
Группа экспертов по опасным грузам | 危险货物小组 |
дальность полёта по потолкам | 按"上升限度"飞行的距离 |
дальность полёта по потолкам | 升限飞行距离 |
двигаться по воде | 浮 |
движение по вертикали | 上下动 |
движение по касательной | 切线运动 |
движение самолётов по спирали | 飞机螺旋式运动 |
движущийся по орбите | 轨运行 (в отношении спутника) |
дежурный по посадке | 登船检查员 |
дежурный по стоянке | 停机坪值班员 (самолётов) |
действие авиации по вызову | 航空兵应召行动 |
действия авиации по вызову | 航空兵应召行动 |
действия авиации по наземным целям | 空对地战斗 |
действия авиации по наземным целям | 对地目标空袭 |
действия авиации по оказанию поддержки наземным войскам | 航空兵支援地面部队行动 |
демпфирование самолёта по крену | 飞机滾转阻尼 |
дистанция по земной поверхности | 地面距离 |
длина пробега с торможением по палубе авианосца | 航空母舰甲板上刹车着陆滑跑长度 |
дозаправка топливом в полёте по методу "шланг - конус" одновременно двух самолётов от одного заправщика | 双锥套式空中加油用两个锥套 同时对两架飞机进行空中加油 |
дозировка горючей смеси по объёму | 混合燃料按体积配重 |
Европейская конференция по гражданской авиации | 欧洲民航会议 |
Европейский комитет по изучению опасности птиц для самолётов | 欧洲研究鸟类对飞机危害委员会 |
занятия по вынужденному покиданию самолёта | 应急离机练习 |
запас по амплитуде | 振幅余量幅度余量 |
запас по амплитуде | 幅度余量 |
запас по мощности | 备用功率 |
запас по мощности | 功率余量 |
запас по помпажу | 喘振裕度 |
запас по сваливанию | 失速裕度失速范围 |
запас по сваливанию самолёта | 飞机失速范围 |
запас по срыву самолёта | 飞机失速范围 |
запас устойчивости по перегрузке | 机动性裕度 |
запас устойчивости по скорости | 静稳定度 |
заход на посадку по глиссадному лучу | 沿下滑波束进入着陆 |
заход на посадку по командному пилотажному прибору | 用飞机指引仪进入着陆 |
заход на посадку по командно-пилотажному прибору | 按飞行指仪进入着陆 |
заход на посадку по курсовому радиомаяку | 航向无线电信标引导进放着陆 |
заход на посадку по приборам | 按仪表进入着陆 |
заход на посадку по приборам | 盲目进入着陆 |
заход на посадку по приборам | 仪表进近 |
зелёное свидетельство на право полётов по приборам | 绿色仪表飞行执照 |
изменение нагрузки по размаху | 载荷沿翼展的变化 |
изменение нагрузки по размаху | 展向载荷变化 |
изменение нагрузки по хорде | 载荷沿翼弦的变化 |
изменение нагрузки по хорде | 弦向载荷变化 |
иметь среднюю квалификацию по самолётовождению | 具有中等领航技能 |
инспектор по спецприменению | 专业航空检査员 |
инспекция по безопасности полёта | 飞行安全检查处 |
инструктор по подготовке наземных авиаспециалистов | 地勤航空专业人员训练教官 |
инструктор по самолётовождению с помощью радиолокационных средств | 雷达领航教官 |
истинное время по Гринвичу | 真格林威治时间 |
категория младших авиационных техников по вооружению | 初级军械师等级 |
команда по загрузке бомб на самолёт | 挂〔炸〕弹组 |
команда по крену | 横摇指令 |
команда по подвеске бомб на самолёт | 挂〔炸〕弹组 |
командир по движению | 指挥调度长 |
командное наведение по методу наведения самолётов-мишеней | 靶机式指令制导 |
командное наведение по типу наведения самолётов мишеней | 靶机式指令制导 |
комиссия по авиационной метеорологии | 航空气象委员会 |
комиссия по расследованию происшествия | 事故调查委员会 |
Комитет по авиационному шуму | 飞机噪音委员会 |
комитет по научно-исследовательским работам в области авиации | 航空科学硏究委员会 |
Комитет по незаконному вмешательству | 非法干扰问题委员会 |
комитет по обеспечению безопасности полётов армейской авиации | 陆军航空兵飞行安全委员会 |
комитет по разработке и усовершенствованию летательного аппарата армейской авиации | 陆军航空兵飞行器研制发展委员会美 |
компоновка по желанию заказчика | 由订货方选定的布局根据订货方要求的方案 |
компоновка по желанию заказчика | 由订货方选定的布局 |
консультант по вопросам боевого использования авиации | 空军顾问 |
консультативная группа по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам в области авиации | 航空科研与试验设计咨询组 |
Консультативная комиссия по "открытому небу" | 开放天空协商委员会 |
консультативный центр по вулканическому пеплу | 火山灰咨询中心 |
координационный комитет по стандартизации авиационной техники | 航空技术标准化协调委员会 |
корректировка по самолёту | 用飞机校正 |
курс самолёта по гирокомпасу | 陀螺罗盘航向 |
курс самолёта по координатной сетке | 飞机坐标网格航向 |
летать по кругу | 旋舞 |
летать по кругу над аэродромом | 做起落航线飞行 |
летать по приборам | 仪表飞行 |
лететь по ветру | 培风 |
лететь по курсу | 按航向飞顺航向飞行 |
лететь по курсу | 按航向飞 |
лететь по лучу | 驾光束飞行 |
лететь по приборам | 仪表飞行 |
летящий по ветру | 掣掣泄泄 |
летящий по ветру | 掣掣 |
манёвр по высоте | 变换高度的机动飞行 |
манёвр по направлению | 方向上动机 |
мастер по авиационному вооружению | 航空军械专家 |
мастер по радиооборудованию самолёта | 飞机无线电设备专家 |
мастер по электроспецоборудованию самолёта | 飞机电气特种设备专家 |
Международная административная конференция по авиационной радиосвязи | 国际航空无线电通信管理会议 |
Международная ассоциация комиссионеров и агентов по продаже подержанных самолётов | 国际〔旧〕飞机销售经纪代理人协会 |
Международное общество по авиационной электросвязи | 国际航空电信协会 |
меры по предотвращению лётных происшествий | 事故预防措施 |
метод подъёма вверх по склону | 爬升法 |
механизм балансировки самолёта по числу М | 马赫数配平机构 |
механик по авиационному радиооборудованию | 飞机无线电设备技术员 |
механик по авиационным гидравлическим системам | 飞机液压系统机械员 |
механик по авиационным приборам | 飞机仪表员 |
механик по авиационному вооружению | 航空军械员 |
механик по планеру самолёта | 飞机机体机械员 |
механик по самолёту | 飞机机体机械员 |
механик по эксплуатации самолёта | 飞机维修机械员 |
модуляция по длительности импульсов | 脉冲宽度调节 |
набор высоты по прямой | 直线爬高 |
набор высоты по прямой | 直线上升 |
набор высоты по спирали | 盘旋上升盘旋爬高 |
наведение по кривой погони | 追踪曲线导引 |
наведение по курсу | 航向引导 |
наведение по лучу | 光线引导 |
наведение по лучу | 波束导引 |
наведение по равносигнальной зоне | 等信号区的感应 |
наведение самолёта на посадку по системе "Джи-Си-Эй" | 用地面控制进场系统引导飞机着陆 (GCA) |
навигация по береговым ориентирам | 海岸信标号航 |
наставление по аэронавигационной службе | 导航勤务条令 |
наставление по бомбометанию | 投弹教令 |
Наставление по инженерно-авиационной службе | 航空机务条令 |
наставление по инженерно-авиационной службе | 航空机务条令 |
наставление по инженерно-авиационной службе | 航空机务教令 |
наставление по инженерно-авиационной службе | 机务条令 |
наставление по производству полётов | 飞行条令 |
наставление по производству полётов в гражданской авиации | 民航飞行教令 |
наставление по производству полётов в гражданской авиации | 民航飞行条令 |
наставление по штурманской службе | 领航教令 |
Наставление по штурманской службе | 领航条令 |
наставление по штурманской службе | 领航教令领航勤务教令 |
Наставление по штурманской службе в гражданской авиации | 民航领航勤务教令 |
Наставление по штурманской службе в гражданской авиации | 民航领航勤务条令 |
Наставление по штурманской службе в гражданской авиации | 民航领航条令 |
национальная организация по стандартизации | 国家标准团体 |
Национальное управление по авиации и космонавтике | 国家航空和航天管理局美 |
Национальное управление по авиации и космонавтике | 国家航空和宇宙航行局美国 |
Национальный совет по безопасности на транспорте | 国家运输安全委员会 |
Национальный совещательный комитет по авиации в США | 国家航空谘询委员会美国 |
нейтральная центровка самолёта по перегрузке | 飞机过载中立重心〔位置〕 |
нейтральная центровка самолёта по перегрузке | 飞机机动点 |
нейтральная центровка самолёта по скорости | 飞机速度中立重心〔位置〕 |
нормальная скорость по приборам | 正常表速 |
обратная связь по выходу | 输出反馈 |
обратная связь по состоянию | 状态反馈 |
обслуживание самолётов по регламенту с малой трудоёмкостью | 飞机的低级维护 |
обучение полётам по приборам | 仪表飞行训练 |
общество по производству авиационного оборудования SOCEMA | 航空设备生产公司法 |
общество по производству авиационного оборудования | 航空设备生产公司 |
огонь из авиационных пушек по воздушным целям | 空对空航炮射击 |
ограничение по высоте | 限制高度 (дорожный знак) |
ограничение по звуковому удару | 音爆限制爆音限制 |
ограничение по звуковому удару | 音爆限制 |
ограничение по лётной годности | 适航性的限制 |
ограничение напряжения по максимуму | 最大值限幅 |
ограничение по перегрузке | 过载限制 |
ограничения по условиям базирования на авианосце | 舰载条件限制 |
операция по спасению | 抢险救援工作 |
определяемое по двум линиям положения место самолёта | 按双位置线测定的飞机位置 |
определяемое по двум светилам место самолёта | 按双天体测定的飞机位置 |
определяемое по радиосредствам место самолёта | 用无线电测定的飞机位置 |
ориентирование по азимуту | 按方位方向 |
ориентироваться по звёздам | 根据星体辨别方向 |
отделение перевозки почты по авиалиниям | 邮件空运科 |
отделение перевозки почты по авиалиниям | 邮件航空运送科 |
отклонение по высоте | 高度偏差高低偏差 |
отклонение по высоте | 高度偏差 |
отклонение по крену | 横倾偏差 |
отклонение по крену | 倾斜偏差 |
офицер по техническому обслуживанию самолётов эскадрильи | 中队飞机技术维护军官 |
переговоры по самолётному переговорному устройству | 〔用〕机内通话器通话 (СПУ) |
перегонка летательного аппарата ЛА по воздуху | 空中转场 |
перегонка самолёта по воздуху | 飞机转场 |
перегрузка по запросу о самолётных ответчиках | 询问超载指飞机回答器 |
пилотирование по авиагоризонту | 按航空地平仪驾驶 |
пилотирование самолёта по наземным ориентирам | 按地标驾驶〔飞机〕 |
план полёта на рейс по расписанию | 航班飞行计划 |
планирование по спирали | 盘旋下滑盘旋下降 |
планирование по спирали | 盘旋下滑 |
по команде с Земли | 地面指挥 |
по маршрутам | 导线摄影 |
по маршруту | 传送收件人 |
по самолётам! команда | 口令上飞机各就各位 |
погода по маршруту | 沿航线天气 |
подготовка лётного состава по основам авиационной физиологии | 〔飞行人员〕航空生理基础训练 |
подготовка по утверждённой программе | 批准的训练 |
подразделение по испытанию и усовершенствованию авиационных торпед | 航空鱼雷改进试验部队 |
подъём из воды гидросамолёта по гидроспуску | 〔水上飞机〕顺下水道出水 |
полет по инерции | 惯性飞行 |
полет по коробочке | 矩形航线飞行 |
полет по орбите | 沿轨道飞行 |
полет по потолкам | 静升限飞行 |
полет по потолкам | 巡航上升飞行 |
полет по приборам | 盲目飞行 |
полет по-самолётному | 按飞机的方式飞行 |
полет по трассе | 既定航线飞行 |
положение самолёта по отношению к цели | 飞机相对于目标的位置 |
полёт по внутренней авиалинии | 国内航线飞行 |
полёт по коробочке | 方盒航线飞行 |
полёт по кругу | 航线起落飞行 |
полёт по лучу | 沿波束飞行 |
полёт по потолкам | 静升限飞行 |
полёт по приборам | 仪器飞行 |
полёт по программе оценки боевых качеств самолёта | 按飞机战斗性能评定大纲按部队试飞大纲飞行 |
полёт по программе переучивания | 按转飞其它机型大纲飞行 (на другой самолёт) |
полёт по профилю большая высота-малая высота | 按"高空-低空"剖面图飞行 |
полёт по профилю большая высота-малая высота-большая высота | 按"高空-低空-高空"剖面图飞行 |
посадка по приборам | 盲目降落 |
посадка по приборам | 仪表着陆 |
посадка по приборам | 仪表降落 |
посадка по приборам | 全天候降落 |
посадка по приборам | 盲目着陆 |
посадка "по-самолётному" | 飞机式着陆如 直升机用飞机着陆的方式下滑,拉平,接 地 |
посадка по-самолётному | 滑跑着陆 |
посадка самолёта по приборам | 仪表着陆 |
посредник по вопросам авиации на манёврах | 大演习航空调理员 |
посредник по вопросам авиации на учениях | 大演习航空调理员 |
правила полётов по приборам | 仪表飞行规则 |
преобразователь сигнала по крену | 滚转信号传感器 |
преобразователь сигнала по курсу | 航向信号传感器 |
преобразователь сигнала по тангажу | 俯仰信号传感器 |
прицеливание по дальности | 定距瞄准 |
прогноз по маршруту | 航线预测 |
прогноз погоды по авиамаршруту | 航线天气预报 |
программа сертификации по шуму | 噪声检定方案 |
продолжать вести самолёт по приборам | 继续按仪表操纵飞机 |
простираться по размаху | 沿翼展伸出 |
пульт управления по радио | 无线电控制台无线电遥控台 |
пульт управления по радио | 无线电遥控台 |
путевая скорость по данным радиолокационной станции | 雷达测定的地速 (РЛС) |
работа по самолётовождению | 导航工作 |
работы по модификации | 改造工程 |
разброс по вертикали | 高低荼布高低散布 |
разброс по вертикали | 高低荼布 |
разворачивать по ветру | 转到顺风方向 |
разворачивать самолёт по курсу | 使飞机顺航向〔飞行〕 (в горизонтальной плоскости) |
ракета, управляемая по проводам | 有线控制导弹 |
ракетный снаряд для стрельбы с самолёта по наземным целям | 飞机发射的空对地火箭弹 |
распределение давления по размаху | 机翼展向压力分布 |
распределение по направлениям | 沿各方向分布定向分布 |
распределение по направлениям | 定向分布 |
распределение по направлениям | 方向分布 |
распределение по хорде | 沿翼弦分布 |
распределение подъёмной силы по размаху крыла | 展向升力分布 |
рассредоточивать авиацию по глубине обороны | 按防御纵深分开配置航空兵 |
расстояние по ортодромии | 大圆航线距离 |
расстояние по размаху | 展向距离 |
регулирование по второй производной | 二阶导数调节 |
регулирование по положению | 位置调节 |
регулирование по положению | 排水量控制位置调节 |
регулирование по положению | 排水量控制 |
регулирование по угловой скорости | 角速调节 |
режим полёта "по-самолётному" | 常规飞行方式指垂直起落飞机按照普通飞 机一样飞行的方式 |
режим самолётовождения по азимуту | 方位角自动领航状态 |
розыгрыш по вынужденному покиданию самолёта | 强迫离机问答 |
руководство по капитальному ремонту | 大修指南 |
руководство по лётной эксплуатации самолёта | 飞行员驾驶守则 |
руководство по обучению | 训练手册 |
руководство по полётам воздушных судов гражданской авиации | 民航飞行休例 |
руководство по эксплуатации воздушного судна | 航空器使用手册 |
руление по воздуху | 空中滑行 |
сажать самолёт по ветру | 驾飞机顺风着陆 |
сажать самолёт по ветру | 飞机顺风降落 |
самолёт, готовый к взлёту по немедленному взлёту | 做好立即起飞准备的飞机 |
самолёт, готовый к взлёту по немедленному взлёту | 做好警报起飞准备的飞机 |
самолёт, готовый к взлёту по тревоге | 做好立即起飞准备的飞机 |
самолёт, готовый к взлёту по тревоге | 做好警报起飞准备的飞机 |
самолёт для моделирования условий невесомости при полёте по параболической траектории | 抛物线飞行模拟失重飞机 |
самолёт, построенный по лицензии | 按许可证制造的飞机 |
самолёт, управляемый по радио | 无线电操纵的飞机 |
самолётовождение по данным бортовой радиолокационной станции | 机载雷达领航 |
самолётовождение по земным ориентирам | 按地标航行 |
самолётовождение по земным ориентирам | 地标领航 |
самолётовождение по земным ориентирам | 地标航行 |
самолётовождение по карте с прямоугольной координатной сеткой | 网格〔座标〕领航 |
самолётовождение по карте с прямоугольной координатной сеткой | 地图座标方格网领航 |
самолётовождение по магнитному компасу | 磁罗盘领航 |
самолётовождение по наземным ориентирам | 地标领航 |
самолётовождение по приборам | 仪表领航 |
самолётовождение по радиопеленгам | 无线电方位领航 |
самолётовождение по радиопеленгам | 无线电定向领航 |
самолётовождение по светилам | 天体导航 |
самонаведение по кривой погони | 追踪曲线自导 |
самонаведение по кривой погони | 追踪曲线自导沿追击曲线自导引 |
самонаведение по кривой погони | 追踪曲线寻的制导 |
связь «диспетчер-пилот» по линии передачи данных | 管制员-驾驶员数据链通信 |
связь «диспетчер-пилот» по линии передачи данных | 管制员-驾驶员数据链通信 |
связь по самолётному переговорному устройству | 机内通信 |
сдавать зачёт по применению средств аварийного покидания самолёта | 考查应急离机设备的运用 |
север по компасу | 罗北 |
система блокировки управления по положению реверса | 反推操纵联锁系统 |
система наведения по лучу | 光线引导系统 |
система наведения по лучу | 射线制导系统 |
система наведения по лучу | 波束导引系统 |
система посадки по приборам | 仪器降落系统 |
система посадки по приборам | 仪表降落系统 |
система посадки по приборам | 仪表着陆系统 |
система управления по курсу | 航向控制系统 |
скользить по воде | 流 |
слежение по инфракрасному излучению | 红外跟踪 |
смещение по вертикали | 上下动 |
смещение по курсу | 航空偏移 |
снижение по спирали | 螺旋式下降 |
совершать посадку по ветру | 顺风着陆 |
совет по гражданской авиации | 民用航空委员会 |
советник по вопросам боевого использования авиации | 空军顾问 |
совещательный комитет по авиации | 航空谘询委员会 |
совещательный комитет по авиации | 航空顾问委员会 |
сопло управления по крену | 滚转喷气舵 |
сопло управления по крену | 滚转操纵喷口 |
сопло управления по курсу | 偏航操纵喷口 |
сопло управления по тангажу | 俯仰操纵喷口俯仰控制喷管 |
сопло управления по тангажу | 俯仰操纵喷口 |
сопровождение по азимуту | 方位跟踪 |
сопровождение по дальности | 距离跟踪 |
сопровождение по частоте | 频率跟踪 |
специалист по авиадвигателестроению | 航空发动机制造专家 |
специалист по авиадвигателестроению | 航空发动机制造专业人员 |
специалист по авиационной психологии | 航空心理学家 |
специалист по авиационной психологии | 航空心理学专业人员 |
специалист по авиационным боеприпасам | 航空弹药专家 |
специалист по авиационным боеприпасам | 航空弹药专业人员 |
специалист по баллистике | 弹道学家 |
специалист по баллистике авиабомб | 航空炸弹弹道学专家专业人员 |
специалист по буксировочному самолётному оборудованию | 飞机牵引设备操纵专业人员 |
специалист по самолётному радионавигационному оборудованию | 飞机无线电导航设备专业人员 |
специалист по сборке самолётов | 飞机装配专业人员 |
специальный авиационный отряд по поливке с воздуха | 空中喷洒特种分队 |
средний время по Гринвичу | 格林尼治平均时 |
средства обеспечения самолётовождения по выбранному маршруту | 选定航线飞机领航保障设备 |
стабилизация по рысканию | 偏航稳定 |
стабилизация по трем осям | 三轴稳定 |
стандартный маршрут вылета по приборам | 标准仪表离场 |
старший инспектор по самолётам | 飞机检查长 |
старший команды по сбрасыванию | 空投组组长 (грузов с самолёта) |
стрельба по самолёту | 对飞机射击 |
строй самолётов, эшелонированный по высотам | 重层配置队形 |
струйный руль управления по тангажу | 俯仰操纵喷口 |
тест на пригодность по способностям | 能力倾向测验 |
техник по авиационному вооружению | 航空军械机械师 |
техник по авиационному оружию и боеприпасам | 航空军械师 (в армейской авиации) |
техник по вооружению самолёта | 飞机军械师 |
тренажёр для полётов по приборам | 盲目飞行练习器 |
трение воздуха по обшивке самолёта | 飞机蒙皮空气摩擦 |
угол атаки по прибору | 表〔指〕示迎角 |
угол разворота самолёта при скольжении по взлётно посадочной полосе | 飞机跑道侧滑转弯角飞机纵 轴与速度矢量之间的夹角 |
удар по кораблям | 对舰攻击对舰艇突击 |
удар по кораблям | 对舰攻击 |
указания по наведению | 利用地面设备对 飞机的 导航指示 (самолёта наземными средствами) |
уполномоченный по расследованию | 主管调查员 |
управление по данным оптического прицела при наведении самолёта на цель | 按光学瞄准具数据操纵引导飞机对准 目标时 |
управление по данным радиолокационного прицела при наведении самолёта на цель | 按雷达瞄准具数据操纵引导 飞机对准目标时 |
управление по крену | 滚转操纵 |
управление по крену | 滚转操纵倾斜控制 |
управление по крену | 侧滚控制 |
управление по проводам | 有线电控制 |
управление по проводам | 有线控制有线制导 |
управление по тангажу | 俯仰操纵俯仰控制 |
управление по углу тангажа | 俯仰角控制 |
управление прибывающими самолётами по времени | 按时间控制到达飞机 |
управление самолётом в полёте по наклонной траектории | 飞机的倾斜轨迹飞行操纵 |
управление самолётом по данным радиолокационной станции | 根据雷达数据控制飞机 |
управляемая авиабомба по радио | 航空无线电制导炸弹 |
управляемая авиабомба по радио | 无线电操纵航空炸弹 |
установка высотомера по давлению на аэродроме | 按场面气压调整高度表 |
установка уровня шумов самолётов по нормам Международной Организации Гражданской Авиации | 按国际民用航空组织标准确定飞机噪声级 (ИКАО) |
устойчивость по перегрузке | 过载稳定性 |
устойчивость по тангажу | 俯仰稳定性俯仰安定性 |
устойчивость по углу атаки | 迎角稳定性迎角安定性 |
устойчивость по углу атаки | 迎角稳定性 |
утверждённая организация по техническому обслуживанию | 批准的维修机构 |
учебно-тренировочный самолёт для отработки техники пилотирования по приборам | 仪表飞行教练机 |
учебный центр по авиационной безопасности | 航空安全培训中心 |
Французское общество по исследованию и строительству специальной авиационной техники | 法国航空器材研究和制造公司 (Société Francaise d'Etudes et de Constructions de Materials Aeronautique Speciaux - SFECMAS) |
характеристики самолёта при движении по земле | 飞机地面运动性能 |
число М по прибору | 仪表指示M数 |
число М по прибору | 仪表指示马赫数 |
эксперт по контролю за качеством | 质量控制专家 |
эксперт по лётной годности | 适航性专家 |
эксперт по производству полётов | 飞行专家 |
эксперт по техническому обслуживанию | 维修专家 |
эскадрилья медицинской эвакуации по воздуху | 伤病员空中后送大队 |
эскадрилья по испытанию авиационной техники | 航空技术装备试验大队 |
эскадрилья снабжения по воздуху | 空中补给大队 |
этап полёта по маршруту | 航路飞行阶段 |
эшелонирование по времени | 按时间作层次配置 |
эшелонирование по высоте | 高度重层配置 |
эшелонирование по высоте | 按高度作层次配置 |
эшелонирование самолётов по высоте | 飞机高度层次配置 |
эшелонированный по высоте о самолётах | 按高度层次配置的指飞机 |
эшелонированный по высоте строй самолётов с превышением принижением относительно ведущего | 上下阶队形 |
эшелонировать по времени | 按时间作层次配置 |
эшелонировать по высоте | 按高度作层次配置 |