DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поход | all forms | exact matches only
RussianChinese
агитационный поход巡回宣传鼓动
армия Северного похода北伐军
барабаны ударяют поход军鼓敲着行军曲调
бить поход吹行军号
блиц-поход блицпоход快速行军
боевой поход战斗行军
боевой поход战斗远航
боевой поход进攻
боевые колесницы уже готовы для похода戎车既饬
большой поход长途行军
брать кого-что-л. в поход把...列入旅行参加者
брать кого-что-л. в поход带...去行军
брать кого-что-л. в поход带上...去旅行
быть в походе在行军途中
в поход за овладение наукой向科学进军
в походе — полководец, во дворце — канцлер出入将相
в походе — полководец, во дворце — канцлер出将入相
вариант похода行军方案
Великий поход长征
великий поход 3b长征三号乙
"Великий поход-2F"长征二号F运载火箭
Великий поход 5长征五号 (серия китайских ракет-носителей)
Великий поход中国的长征
великий далёкий походcháng
Великий поход万里长征 (Китайской Красной армии в 1934-36 гг.; также образн. о длинном трудном пути)
великий поход в 25 тысяч ли25000里长征
Великий поход Китайской Красной Армии西征 (из пров. Цзянси в пров. Шэньси 1934- 1935 гг.)
Великий поход протяжённостью в двадцать пять тысяч ли二万五千里长征
вернуть из похода从行军途中召回
вернуться из похода远征归
вернуться из похода行军归来
вернуться из похода旅行归来
вернуться из похода行军回来
вернуться после похода远征归
вернуться после похода行军归来
верст двадцать с походом二十俄里挂零
вести войско в поход步师
взвесить с походом秤高一点
взвесить с походом给让点分量
включить кого-что-л. в поход把...列入旅行参加者
военно-учебный поход拉练
какой + ~ военный поход行军
военный поход по частям分批行军
возвращаться из похода旅游归来
возглавить поход率领旅行
动词 + ~ (相应格) возглавить поход率领部队行军
война Северного похода北伐战争 (1926-1928 гг.)
войска на походе进旅
войска Северного похода北伐军 (объединённые силы Национально-революционной армии Китая и вооружённых формирований КПК во время Северного похода, см. 北伐)
воспоминания о Великом Походе长征回忆录
временная резиденция императора в походе
выводить войска в поход
выезды в походы и на охоту师田
выступать в поход出发行军
выступать в поход外出旅行
выступить в поход行军出发
выступить в поход в соответствии с полученным приказом奉命出征
выступить в поход во главе войск建牙
выступить в поход против внешнего врага外征
генерал, находящийся в походе, имеет право не подчиниться приказам короля将在外,君命有所不受
генерал, находящийся в походе, имеет право не подчиниться приказам короля将在外,主令有所不受
Генерал, находящийся в походе, имеет право не подчиниться приказу короля将在外君明有所不受
генерал, находящийся в походе, имеет право не подчиниться приказу короля将在外,君命有所不受
героический поход英勇的远征
голодные походы资本主义国家失业工人的反饥饿游行
готовить поход准备旅行
готовить поход准备行军
готовиться к походу做好旅行准备
дальние походы长途旅行
дальние походы远征
далёкий поход远征
двигать войско в поход进军
двинуть войска армию в поход出师
двинуть войска в поход из моего города步师出于敞邑
двухдневный поход两天的旅行
двухнедельный поход两周的旅行
делать что-л. в походе旅行途中做...
делать во время похода旅行途中做...
делать что-л. во время похода行军时做...
дисциплина в походе行军纪律
длительность похода航行持续时间
доводилось быть участником Великого похода参加过长征
дух Великого похода长征精神
за большую вину – иди походом大罪,伐之,小罪,惮之 (на вассала)
западный поход西征
западный поход духов鬼魂西行
записаться в поход报名参加旅行
заслужить за поход因征讨而获得
знаменитый Великий поход著名的长征
и тогда он захотел пойти против них походом叵欲讨之
идти в военный поход против того, кто жестоко третирует талантливых и губит народ贼贤害民,则伐之
идти в дальний поход远役
идти в карательный поход徂征
идти в карательный поход讨战 (на...)
идти в карательный поход诛伐 (против)
идти в карательный поход挞伐 (на...)
идти в карательный поход征讨 (на...)
идти в карательный поход против тирана из династии Инь戎殷
идти в поход往往
идти в поход兴师
идти в поход去远征
идти в поход进军
идти в поход去远足
идти в поход за рубежи外扫 (против внешнего врага)
идти в поход на непокорных义征不譓
идти в поход на княжество У двумя путями伐吴,为二隧
идти в поход против мятежников讨逆
идти военным походом力正
идти военным походом力政
идти военным походом力征
идти военным походом
идти карательным походом扫荡
идти карательным походом力征
идти карательным походом力正
идти карательным походом薄伐
идти карательным походом (на)
идти карательным походом
идти карательным походом挞伐
идти карательным походом
идти карательным походом攘伐
идти карательным походом力政
идти карательным походом斩伐
идти карательными походами на север и на юг南征北讨
идти походом征行
идти походом
идти походом按讨 (карательной экспедицией, против кого-л. с объявлением определённых обвинений)
идти походом膺惩
идти походом (на восток, юг)
идти походом (войной)
идти походом на诛伐 (неприятеля)
идти походом на...
идти походом на восток东略
идти походом на запад西征
идти походом карательной экспедицией на север北伐 (о походе князя Ци против северных сюнну, дин. Чжоу)
идти походом на чужие земли出塞
идти походом на юг南狩
идти походом, не сносясь с высшими властями专征 (против кого-л.)
идти походом против征伐 (кого-л.)
идти походом с боями战征
известный всему миру великий поход в 25 тысяч ли举世闻名的二万五千里长征
император ведёт войска в поход御驾亲征 (самому принимать участие в экспедиции)
император лично выступил в поход御鸶亲征
император сам хотел выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников上自欲征匈奴,群臣谏不听,皇太后固要,上乃止
Итальянский поход Суворова苏沃洛夫远征意大利
к нашей победе мы прошли первый шаг только с Великим походом我们的胜利,只是万里长cháng征才走完了
Как бы ни был кто мал, как бы ни был велик — Каждый шёл вслед за князем в походе его无小无大,从公于遇
карательный поход清剿
китайская ракета «Великий поход-2»长二捆 (состоит из нескольких ступеней)
китайская ракета «Великий поход»长征火箭
клятва при отправлении в поход渡江楫 (по клятве полководца 祖逖, давшего её с ударами вёсел при переправе через Янцзы, дин. 晋)
когда они восстали, ван отдал приказ о выступлении в поход своему тайбао厥反,王降jiàng征令于太保
коллективный поход в кино集体去看电影
коллективный поход в театр集体去看戏
контрреволюционный карательный поход反革命围剿
крестовые походы十字军东侵
крестовые походы圣战
"Крестовый поход в Европу"远征欧洲的十字军 (книга Д. Эйзенхауэра)
крестовый поход против...讨伐
культпоход культурно-просветительный поход向文化教育进军
летние походы夏季旅行
лично провожать войска, отправляющиеся в поход亲饯 (об императоре)
лодочный поход第船旅行
лыжный поход滑雪旅行
лыжный поход滑雪行军
маршрут похода行军路线
маршрут похода徒步旅行路线
меморандум о выступлении войск в поход出师表
какой + ~ месячный поход一个月的旅行
многодневный поход连续多日的行军
морской поход海上的征讨
мощный поход强大的进军
На них шёл походом, и их поразил, И их уничтожил, и их истребил...是伐是肆,是绝是忽
наметить поход预定旅行
наметить поход拟定行军
направляться в поход去旅行
начальник военной палаты, сопровождающий войско в походе随军司马
начать Великий поход开始长征 (см. 长征)
начать поход войну против行军 (кого-л.)
наш с тобой поход в музей сегодня не получится今天不行了
наш с тобой поход в музей сегодня не получится我和你约好的参观博物馆
необычный поход不寻常的旅行
несмотря на палящее солнце, она шла в поход вместе с товарищами她顶着火热的太阳跟同志们一道行军
нести службу в далёком походе远役
низлагать тирана и идти против него в карательный поход放伐
ночной поход夜间远行
ночной поход夜行军
обратный поход往回走的旅行
оканчивать поход结束旅行
организация похода组织旅游
动词 + ~ (相应格) организовать поход组织旅行
организовать поход组织行军
организовать поход筹备旅行
отдалённый поход长途跋涉
отменить поход取消旅行
отменить поход取消行军
отправить армию в поход征辔
отправить конницу в поход征辔
отправиться в карательный поход и немедленно усмирить赴讨,应皆平定 (непокорных)
отправиться в поход岀发去旅行
отправляться в военный поход во всех направлениях东讨西征
отправляться в военный поход во всех направлениях东征西讨
отправляться в военный поход во всех направлениях东讨西伐
отправляться в дальний поход膏车
отправляться в далёкий поход遐征
отправляться в карательный поход进剿
отправляться в поход для захвата южных земель南下
первые карательные походы Тан начал с Гэ汤始征自葛载
перейти в поход转入进攻
пеший поход远足
пеший поход徒步旅行
пеший поход徒步行军
пионерский поход少先队员的旅行
пить в храме предков по возвращении из победоносного похода饮至 (образн. победоносно закончить поход)
план далёкого похода远略
планировать поход计划远征
побывать в походе参加行军
погибнуть в военном походе亡于行间
подбирать кого-что-л. для похода挑选...去行军
подготовка к походу准备旅行
поднимать армию в поход推兵
поднимать войска в поход整旅
поднимать войска в поход征兵
поехать в дальний поход长征
пойти в поход去远足
пойти в поход开始远征
пойти карательным походом兜剿
последовать с армией в поход从征
поспешно двинуться в поход на Север北征赵行
посылать войска в поход出兵
поход балтийского флота波罗的海舰队远航
~ + 前置词 + что (相应格) поход в лес到森林中去
поход в музей参观博物馆
поход в театр去看戏剧
поход в тысячу ли千里之行
поход в тысячу ли начинается с шага千里之行,始于足下
поход в тысячу ли начинается с шага千里之行始于足下
поход в тысячу ли начинают с первого шага千里之行始于足下
поход в тысячу ли начинают с первого шага千里之行,始于足下
поход войдёт в историю远征将载入史册
~ + кого-чего поход геологов в горы地质工作者集体去山区
поход за справедливость义伐
поход на врага攻打敌军
поход на город进攻城市
поход на лодках乘船旅行
поход на лыжах滑雪旅行
поход на север北行
поход на север для отпора японским захватчикам北上抗日
поход на узкой дороге狭道行军
поход на юг南行
поход Национально- революционной армии国民革命军的征讨
~ + 动词(第三人称) поход начался远足开始了
поход окончился远足结束了
поход организованным формированием编队行进
~ + кого-чего поход Петра Первого彼得一世的远征
поход по местам воинской славы沿着战斗纪念地旅行
поход продолжался сколько-л. времени郊游持续了...时间
~ + 前置词 + что (相应格) поход против соседней страны攻打邻国
поход прошёл旅行进行得... (как-л.)
поход Пугачёва普加乔夫的攻打
поход сторонников мира和平大进军
поход транспортных путей运输行驶路线
преграда в походе行军中的障碍
предпринять карательный поход на восток东讨
предпринять карательный поход на восток东征
представление меморандум о выступлении войск в поход出师表
представление о выступлении войск в поход出师表
прекращать поход止军
приготовиться в поход准备出航
приготовиться в поход准备行军
приготовление корабля к походу舰艇备航
приказ о выступлении в поход师命
принести что-л. из похода旅行归来带回
принимать участие в походе参加旅行
приносить жертву главному стягу перед выступлением в поход禡纛
приносить жертву главному стягу перед выступлением в поход禡牙
присяга при отправлении в поход渡江楫 (по клятве полководца 祖逖, давшего её с ударами вёсел при переправе через Янцзы, дин. 晋)
приучить коней к боевым походам使马养成战斗行军的习惯
проделывать военный поход完成行军
продолжать поход继续行军
пускать в туристский поход让...去旅游
пускаться в поход踏上征途
пускаться в поход岀远门
разбить карательным походом讨逐
разбить поход粉碎征讨
развязка походов к станциям进站线路的疏解
разделять продукты на всех участников похода把食品分给所有参加旅行的人
рассказывать о походе讲述旅行
реакционный карательный поход反革命围剿
римский поход罗马的进军
руководитель туристского похода旅行参观的领导人
с бунчуком в руках полководец выступил в карательный поход на запад上将拥旄西出征
с жестокостью в сердце в поход выступать нельзя毒不可与战
самостоятельно идти походом专征
сборы в поход集体旅行前的准备
кто-что + 前置词 + ~ (相应格) сборы в поход旅行前的准备
Северный поход北伐战争
Северный поход北伐 (Национально-Революционной Армии против северных милитаристов, 1926 ― 1927 гг.)
Северный поход в Китае中国的北伐
следует ли вану пойти походом именно против северных цянов?王叀北羌伐
следует ли именно вану пойти походом против цянов?叀王伐羌
служить кому-л. в походе在远征中为...服务
смотреть полк на походе检阅行军团队
снаряжение для похода旅行的装备
собирать армию в поход陈师鞠旅
собираться в поход准备好外岀旅行
собираться в поход准备去旅行
собираться в поход收拾好行装准备行军
совершать военные походы и на юге, и на севере страны南征北伐
совершать военные походы и на юге, и на севере страны南征北讨
совершать военные походы и на юге, и на севере страны转战南北
совершать военные походы и на юге, и на севере страны南征北战
совершать жертвоприношение перед выступлением в поход祠兵 (с угощением воинов)
совершать трудный поход草行露宿
совершать трудный поход草行
совершить поход на сто километров完成100公里行军
солдат в походе征夫
сопровождать кого-л. в военный поход负诱导
~ + когда сопровождать во весь поход在整个旅行途中陪同
сопровождать государя в походе抚车 (о наследнике престола)
ставка императора в походе金跸
стоянка императора в походе
сухопутный поход陆路行军
так пусть же я с тобой пойду походом на восток肆朕诞以尔东征
тогда пошли в поход на Чу侵蔡,蔡溃,遂伐楚
трижды выступать в поход三驾
трудный поход艰苦的行军
туристический поход徒步旅行
туристский поход集体旅游
туристский поход旅行行军
туристский поход прошёл旅行进行得
туристы выступали в поход рано утром旅游者清晨出发了
~ + для кого-чего + что тяжёлый для туристов поход旅游者艰苦的旅程
тяжёлый поход艰苦的旅行
ударять поход打行军鼓
удачный поход顺利的行军
уезжать в поход去旅行
уезжать в поход去行军
уйти в поход с войсками从征
успешный поход顺利的旅行参观
устать от походов车殆马乏 (от трудностей путешествия)
устать от походов车殆马烦 (от трудностей путешествия)
утомительный поход劳累的跋涉
участвовать в походе参加行军
участвовать в походе за город参加去市郊远足
участник похода旅行参加者
учебный поход训练行军
ходить в карательные походы讨捕
ходить в карательный поход
ходить в поход去旅行
ходить в поход去行军
ходить карательными походами и на юг, и на север南征北伐
ходить походами на юг и воевать на севере南征北讨
ходить походами на юг и воевать на севере转战南北
ходить походами на юг и воевать на севере南征北伐
ходить походами на юг и воевать на севере南征北战
ходить походом干戚
ходить походом征战
ходить походом на Юг и карательной экспедицией на Север南征北伐
Цао Цао начал военный поход на Ухуань曹操出兵征乌桓
цзиньский хоу уже целых девятнадцать лет в походах晋侯在外,十九年矣
Чжоуский ван энергично выступил в поход, и шесть ратей присоединилось к нему周王于迈六师及之
штурманский поход航海实习航行
эскадра в походе舰队在航行中