DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing потому | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.а потому因之
gen.а потому...是用
gen.союзное наречие а потому
gen.а потому也就是
gen.а потому也就
gen.а потому
gen.в бумаге начальнику а потому за долг для себя почитаю...理合
gen.а потому перестань же сомневаться!是必休误了也么哥
gen.а потому полагаю для себя должным...理应 (в письме к старшему)
obs., formalа потому полагаю необходимым...相应 (в бумагах к равной инстанции)
formalа потому считаю необходимым合行 (в бумаге к подчинённому)
gen.а потому что何则
gen.В детстве Дэвида скончался его отец, потому ему приходилось постоянно искать средства на жизнь самостоятельно大卫小的时候就死了父亲,因此他一直不得不独自谋生。
gen.ввиду этого, а потому, и в связи с этим因而
gen.ведь именно потому, что он не борется, ― поэтому в Поднебесной и нет никого, кто мог бы с ним бороться夫唯不争,故天下莫能与之争
gen.он верен, а потому и храбр惟忠故勇
gen.вести себя пристойно, а потому и не попадать в затруднительное положение笃以不揜
gen.вести себя пристойно, а потому и не попадать в неловкое положение笃以不揜
gen.возможно, потому что...或因
gen.вот потому-то正因如此
gen.вот потому-то这不
gen.вследствие этого, а потому故而
gen.всё потому, что...俱因
gen.всё потому, что отец твой постоянно тебе потакал, ― и чем больше он тебе потакал, тем безобразнее ты себя вёл!都是素曰你爹把你惯的,越惯越不像样!
gen.его уволили, потому что он пренебрегал своими обязанностями他因怠忽职守,所以被解雇了
gen.~ +原因或目的连接词 +从句 единственно потому, что ...仅仅是因为...
gen.если Вы, государь, не являетесь совершенным правителем, то это потому, что Вы этого не делаете не хотите, а не потому, что Вы к этому неспособны не можете !故王之不王,不为也,非不能也!поэтому
gen.если люди легко относятся к своим речам, то это только потому, что они не несут ответственности人之易其言也,无责耳矣 (за них)
gen.есть такие предметы желаний, что важнее жизни, а потому ради неё я не пойду на любые даже бесчестные средства所欲,有甚于生者,故不为苟得
gen.её босс наверняка распутный старик, потому что он часто приглашает на ужин молоденьких девушек她那个老板一定是个花老头,因为他常请年轻女子吃饭
gen.жизнь ― это то, что я очень люблю, но ещё существует и то, что я люблю больше жизни, ― а потому я не буду сохранять её бесчестьем, смерть ― это то, что я ненавижу, но существует и то, что я ненавижу больше смерти, ― а потому есть опасности, которых я избегать не буду生亦我所欲所欲有甚于生者故不为苟得也死亦我所恶所恶有甚于死者故患有所不辟
gen.и если остаётся жить беззаконник, то только потому, что ему везёт незаслуженно罔之生也,幸而免
gen.Цзя И задним числом скорбел о нём о Цюй Юане и потому сравнивал его с собой谊追伤之,因以自谕
gen.и потому я поселил их у себя, чтобы довериться мне было бы кому故居之门下为腹心之寄
gen.и потому человек сражён им!则被他闪杀人也么哥!
gen.и тогда, а потому
gen.именно потому-то良为此也 (ставится обычно и конце предложения)
gen.именно потому, что...皆为
gen.именно потому, что...就是因为
gen.на конце предложения именно потому, что...故也
gen.именно потому, что...都是
gen.Мы не работали в пятницу, потому что сломались все компьютеры星期五我们没玩儿活儿,因为电脑全都坏了
gen.наше дело правое, а потому непобедимое我们的事业是正义的,因而是不可战胜的
gen.Не знает он тех гор Лушань действительного вида лишь потому, что сам живёт в средине этих гор不识庐山真面目,只缘身在此山中
gen.не потому ли...得非
gen.не потому ль ты страждешь, что упрям?抑固窭邪
gen.не потому чтобы不是因为
gen.не только потому что...岂只
gen.несчастья наши происходят потому, что у нас есть тело, если бы тела у нас не было когда же тела у нас не будет, ― какие могут быть у нас несчастья?吾所以有患者以吾有身,及吾无身,吾有何患?
gen.но и потому, что...更因为
gen.но не отказывается верить в истину, только потому что ее произнёс неугодный君子不以言举人,不以人废言
gen.он долго жил в Сучжоу, а потому говорит с заметным южным цзяннаньским акцентом他久居苏州,故而说话带不少江南口音
gen.он не хочет решать дело через суд, потому что тогда полиция лишит его водительских прав他不想公了,因为交通民警会扣他的驾驶证
gen.если он остановился, то, возможно, потому, что кто-то его задержал止或尼之
gen.Он смеялся надо мной, потому что я совершенно ничего не смыслю в издательском деле他笑我是个棒槌,根本不懂出版。
gen.он тороплив, а потому тратит их много众人之用神也躁则多费,多费之谓侈
gen.он уже пришёл, а потому я не пойду他已经来了,所以我不出去 (не выйду)
gen.по этой причине, а потому此以
gen.победить и не возгордиться, а потому и суметь покорить современников胜而不骄,故能服世
gen.последнее время часто болел и потому задерживал приказы князя顷以常疾,久逋王命
gen.потому народ вас не забудет и после вашей смерти此以没世不忘也
gen.потому рыхлят они эту почву, чтобы дать место корням новых всходов因隤其土,以附苗根
gen.потому-то所以
gen.потому что皆因
gen.потому что...因为
gen.потому что之所以
gen.потому что因为所以
gen.потому что
obs.потому что...为因
book.потому что...盖因
gen.потому что...
gen.потому что абсурдно我信,因为荒谬 (лат. Credo quia absurdum)
gen.потому что абсурдно因为荒谬,所以信仰 (лат. Credo quia absurdum)
gen.потому, что вода распространена повсеместно, её свойства очень хорошо изучены因为水到处存在,也许正因为如此,对水的性质已作了研究。Именно
gen.потому, что я ему не верю, я и взял в заложники его сына惟不信,故质其子
gen.поэтому, а потому
gen.поэтому, а потому所以
gen.природа человека добродетельна, и если она становится порочной, то потому, что её вводят в заблуждение страсти人之性贞,所以邪者,欲眩之也
gen.просто потому, что...就是因为
gen.считают её успешной женщиной потому, что она не только успешна в своей деятельности, но ещё и прекрасно заботится о своей семье大家都认为她是女强人,因为她不但事业成功,也把家人照顾得很好。все
gen.после придаточного предложения причины тогда, а потому𢎗
gen.после придаточного предложения причины тогда, а потому
gen.уважать имена демонов и духов, а потому избегать упоминать их敬鬼神之名,故讳之
gen.удельные князья примкнули к царству Цзинь благодаря доблестям последнего, и только, а вовсе не потому, что оно является предводителем союза诸侯归晋之德只,非归其尸盟也
gen.учение учителя велико, а потому нет никого в Поднебесной, кто мог бы вместить его夫子之道大,故天下莫能容
gen.Цю медлителен, а потому я подтолкнул его求也退,故进之 (вперёд)
gen.честность и чувство стыда добавлены к основным качествам, а потому люди уважают твёрдые моральные устои婴以廉耻故人矜节行
gen.это произошло потому, что...这之所以发生,是因为...
gen.Этот ребёнок меня напрягает, потому что он никогда ответственно не относится к своему обучению这个孩子真愁人,学习总是不用心。
gen.Я был раздражён в последнее время, потому что я потерял кошелёк, и у меня украли телефон最近老闹挺了,钱包也丢了,手机也被偷了。
gen.я не занимал официального поста, а потому овладевал областями знания吾不试,故艺
gen.я не пойду не выйду, потому, что он уже пришёл我所以不出去,就是因为他已经来了