DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пострадать | all forms | exact matches only
RussianChinese
Если курс венгерской и польской валюты значительно упадёт, от этого по всей вероятности пострадает и евро匈牙利和波兰等国的货币大幅下挫,恐怕欧元也难逃池鱼之殃。
к счастью, не сильно пострадал所幸只受轻伤
когда одно место пострадает от бедствий, то к нему придёт помощь из разных уголков страны一方有难,八方支援
когда случился пожар на княжеской конюшне, учитель Конфуций вышел с аудиенции и спросил: «Пострадал кто-нибудь из людей?» ― и не спросил о лошадях厩焚,子退朝曰:“伤人乎?”不问马
культуры пострадали из-за作物因...而遭灾 (чего-л.)
не пострадать并未受伤
ни за что пострадать城门失火,殃及池鱼
ни за что пострадать城门失火殃及池鱼
однако, от такой политики пострадали и другие然而这一政策也殃及池鱼
озимая пшеница пострадала от засухи宿麦伤旱
оштукатуренная скамья - зря пострадать凳子上抹石灰——白挨
поддаться на обман и сильно пострадать吃大亏,上大当
посторонние тоже пострадали城门失火,殃及池鱼
посторонние тоже пострадали城门失火殃及池鱼
пострадал ещё не очень сильно吃的亏还不多
пострадали обе стороны两败俱伤
пострадать в смутное время и лишиться средств к существованию丧乱蔑资
пострадать в ходе военных действий受到战火殃及
пострадать за других背错
пострадать за других背错儿
пострадать за правду直言贾祸
пострадать за свои слова以口语逢祸
пострадать из-张公吃酒,李公醉
пострадать из-за кого-л张公吃酒,李公醉
пострадать ни за что吃挂落儿
пострадать ни за что吃挂络儿
пострадать от吃亏 (кого-л.)
пострадать от...遭受到
пострадать от (кого-л.)
пострадать от взрыва炸伤
пострадать от воров遭贼
пострадать от градобития遭雹灾
пострадать от засухи遭到旱灾
пострадать от землетрясения因地震遭灾
пострадать от злословия遭谗
пострадать от избытка влаги返潮
пострадать от клеветы负谤
пострадать от людской зависти觏闵
пострадать от людской недоброжелательности觏闵
пострадать от наводнения闹水灾
动词 + 前置词 + ~ (相应格) пострадать от наводнения遭受水灾
пострадать от наводнения遭水灾
пострадать от несправедливости受冤
пострадать от несчастного случая出事儿
пострадать от несчастного случая出事
пострадать от огня被火
пострадать от пожара遭受火灾
пострадать от собственной неосмотрительности恶有恶报
пострадать от стихийного бедствия罹殃
пострадать от стихийных бедствий受灾
пострадать по вине другого顶门儿
пострадать по своей же вине自找苦吃
пострадать по своей же вине自讨苦吃
прямо пострадать直接受害
серьезно пострадать受到严重损害
сильно пострадать受到严重损害
столица пострадала от землетрясения 或 войны首都遭受了地震战争
суждено пострадать注定要受苦
так как я его прогневал, получилась неприятность, и я пострадал我因恶了他,生事陷害
травы и деревья пострадали草木疮伤 (были повреждены)
тяжело пострадать от неурожая闹灾荒
я пострадал от него我吃了他的亏