Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
пострадать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Chinese
gen.
Если курс венгерской и польской валюты значительно упадёт, от этого по всей вероятности
пострадает
и евро
匈牙利和波兰等国的货币大幅下挫,恐怕欧元也难逃池鱼之殃。
gen.
к счастью, не сильно
пострадал
所幸只受轻伤
gen.
когда одно место
пострадает
от бедствий, то к нему придёт помощь из разных уголков страны
一方有难,八方支援
gen.
когда случился пожар на
княжеской
конюшне, учитель
Конфуций
вышел с аудиенции и спросил: «
Пострадал
кто-нибудь из людей?» ― и не спросил о лошадях
厩焚,子退朝曰:“伤人乎?”不问马
gen.
культуры
пострадали
из-за
作物因...而遭灾
(чего-л.)
gen.
не
пострадать
并未受伤
gen.
ни за что
пострадать
城门失火,殃及池鱼
gen.
ни за что
пострадать
城门失火殃及池鱼
gen.
однако, от такой политики
пострадали
и другие
然而这一政策也殃及池鱼
gen.
озимая пшеница
пострадала
от засухи
宿麦伤旱
gen.
оштукатуренная скамья - зря
пострадать
凳子上抹石灰——白挨
gen.
поддаться на обман и сильно
пострадать
吃大亏,上大当
gen.
посторонние тоже
пострадали
城门失火,殃及池鱼
gen.
посторонние тоже
пострадали
城门失火殃及池鱼
gen.
пострадал
ещё не очень сильно
吃的亏还不多
gen.
пострадали
обе стороны
两败俱伤
gen.
пострадать
в смутное время и лишиться средств к существованию
丧乱蔑资
gen.
пострадать
в ходе военных действий
受到战火殃及
gen.
пострадать
за других
背错
gen.
пострадать
за других
背错儿
gen.
пострадать
за правду
直言贾祸
gen.
пострадать
за свои слова
以口语逢祸
hist.
пострадать
за чужую вину
陪绑
gen.
пострадать
из-
张公吃酒,李公醉
gen.
пострадать
из-за кого-л
张公吃酒,李公醉
gen.
пострадать
ни за что
吃挂落儿
gen.
пострадать
ни за что
吃挂络儿
gen.
пострадать
от
吃亏
(кого-л.)
gen.
пострадать
от...
遭受到
gen.
пострадать
от
亏
(кого-л.)
gen.
пострадать
от взрыва
炸伤
gen.
пострадать
от воров
遭贼
gen.
пострадать
от градобития
遭雹灾
gen.
пострадать
от засухи
遭到旱灾
gen.
пострадать
от землетрясения
因地震遭灾
gen.
пострадать
от злословия
遭谗
gen.
пострадать
от избытка влаги
返潮
gen.
пострадать
от клеветы
负谤
gen.
пострадать
от людской зависти
觏闵
gen.
пострадать
от людской недоброжелательности
觏闵
gen.
пострадать
от наводнения
闹水灾
gen.
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
пострадать
от наводнения
遭受水灾
gen.
пострадать
от наводнения
遭水灾
gen.
пострадать
от несправедливости
受冤
gen.
пострадать
от несчастного случая
出事儿
gen.
пострадать
от несчастного случая
出事
gen.
пострадать
от огня
被火
gen.
пострадать
от пожара
遭受火灾
gen.
пострадать
от собственной неосмотрительности
恶有恶报
gen.
пострадать
от стихийного бедствия
罹殃
gen.
пострадать
от стихийных бедствий
受灾
gen.
пострадать
по вине другого
顶门儿
gen.
пострадать
по своей же вине
自找苦吃
gen.
пострадать
по своей же вине
自讨苦吃
gen.
прямо
пострадать
直接受害
gen.
серьезно
пострадать
受到严重损害
gen.
сильно
пострадать
受到严重损害
gen.
столица
пострадала
от землетрясения
或 войны
首都遭受了地震
战争
gen.
суждено
пострадать
注定要受苦
gen.
так как я его прогневал, получилась неприятность, и я
пострадал
我因恶了他,生事陷害
gen.
травы и деревья
пострадали
草木疮伤
(были повреждены)
gen.
тяжело
пострадать
от неурожая
闹灾荒
gen.
я
пострадал
от него
我吃了他的亏
Get short URL