DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing последствие | all forms | exact matches only
RussianChinese
авария без последствий未遂事故
административные последствия所涉行政问题
анализ последствий взрыва爆炸后果分析
анализ последствий для деятельности业务影响分析
беспокоиться о возможных последствиях远虑
бороться с последствиями为消除...的后果而斗争 (чего-л.)
быть в ответе за последствия担沉重儿
в случае ошибки последствия будут очень серьёзны一旦出了差错,后果将会很严重
вести к нежелательным последствиям导致不良后果
взвесить возможные последствия и лишь после этого вносить предложение量而后入 (правителю)
взвешивать возможные последствия
взвешивать последствия估量后果
взяться ликвидировать последствия善后处理
внешние последствия外部经济 (экономической деятельности)
во избежании последствий为避免后果
возможные последствия可能的后果
какое + ~ возможные последствия可能产生的后果
возможные последствия潜在影响
воображать последствия设想...后果 (чего-л.)
воспитательные последствия наказания教育的惩罚后果
вредное последствие不良后果
вредные последствия损害结果
вредные последствия危害结果
всё время входить в пещеру — не думать о последствиях老进山洞——顾前不顾后
выяснять последствия查明后果
гибельные последствия致命的后果
голод — последствие жуткой засухи饥荒...可怕的干旱后果
Группа по преодолению последствий чрезвычайных ситуаций紧急情况管理小组
губительные последствия употребления алкоголя饮用酒精的灾难性后果
далеко идущие последствия深远影响
дальнейшие дурные последствия后咎
диэлектрическое последствие电介质后效
дурное последствие不良后果
дурные последствияè
Единая система выявления и оценки масштабов и последствий применения оружия массового поражения统一大规模杀伤性武器查明、规模估计和使用后果的系统
если не добить гадину, то плохие последствия будут неизмеримы打蛇不死,后患无穷
задумываться над возможными последствиями虑后
заявление об экологических последствиях生态影响申报
заявления жертв о последствиях受害人陈诉
значительный по последствиям后果严重
имеющий далеко идущие последствия影响深远
индексация вкладов, компенсирующая последствия инфляции避免通货膨胀损失的保值措施
индексация доходов, компенсирующая последствия инфляции避免通货膨胀损失的保值措施
источник и последствия踪由
катастрофические последствия悲惨的后果
катастрофические последствия灾难性后果
катастрофическое последствие悲惨的后果
Коалиция по оценке последствий цунами海啸评价联盟
Комитет по борьбе с последствиями голода饥荒善后委员会
Координационный центр по последствиям загрязнения воздуха影响协调中心
лечение последствий ревматизма对风湿病引起的后遗症进行治疗
ликвидаторы последствий чрезвычайных ситуаций应急工作人员
ликвидация последствий аварии事故处理
ликвидация последствий аварий消除事故后果
ликвидация последствий аварий事故善后处理
ликвидация последствий стихийных бедствий путём развития производства生产救灾
ликвидация последствий террористических актов消除恐怖活动后果
ликвидация последствий химической аварии化学事故处理
ликвидация последствий этнической чистки反向种族清洗
ликвидировать её войны последствия一善其后
ликвидировать последствие消除后果
ликвидировать последствия消除...后果 (чего-л.)
ликвидировать последствия善后
ликвидировать последствия бедствия и оказывать помощь бедным救灾扶贫
магнитное последствие磁性后效
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий俄罗斯联邦民防、紧急情况和消除自然灾害后果部
министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям, ликвидации последствий стихийных бедствий俄罗斯联邦民防,非常局势与救灾事务部
министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям, ликвидации последствий стихийных бедствий俄罗斯联邦民防、非常局势与救灾事务部
мировые последствия全球影响
мировые последствия全球性后果
мобильный полк ликвидации последствий аварий消除事故后果机动团
мыслимое последствие可以预料的后果
нарушение правил дорожного движения, повлёкшее тяжкие последствия交通肇事罪 (преступление)
Национальное управление по предотвращению и ликвидации последствий стихийных бедствий国家灾害管理处
не заботиться о последствиях顾前不顾后
не заботясь о последствиях不顾后果
не задумываться о последствиях不考虑后果
не задумываясь о сложности или последствиях不顾高低
не предвидеть последствий顾头不顾尾
неблагоприятные последствия负面后果
невозможно представить последствия后果不堪设想
негативные последствия消极后果
негативные экологические последствия消极的生态后果
недооценить последствия大意失荆州
нежелательное последствие不良的后果
нежелательные последствия不良的后果
неизбежные последствия不可避免的后果
нельзя предугадать все дурные последствия этого后患无穷
необратимые экологические и экономические последствия不可逆转的生态和经济后果
неожиданные последствия预想不到的后果
неотвратимое последствие不可避免的后果
неотвратимые последствия不可避免的后果
непосредственные последствия直接后果
непредсказуемые последствия无法预料的后果
непредсказуемые последствия不可预料的后果
несчастливые последствия, вызванные преступными деяниями предков余殃
несчастные последствия不幸的后果
нет последствия после болезни病愈没有后遗症
оборудование для устранения последствий аварийной утечки泄漏应急处理设备
обходиться без отрицательных последствий未发生副作用
опасное последствие危险的后果
особо тяжкие последствия特别严重后果
оставить без последствий搁置不理
оставить жалобу просьбу без последствий驳回申诉呈文
оставить это дело без последствий寸这件事不予
оставлять без последствий对不予处理
оставлять без последствий对…不予处理
остаться без последствий毫无后果
остаться без последствий不产生任何影响
Остаться без последствий没有任何明显的后果
Остаться без последствий没留下任何痕迹
отвечать за последствия承担后果
отвечать за последствия
отраслевая система предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций部门紧急情况后果预防和消除系统
отрицательные последствия不良影响
отрицательные последствия消极后果
отрицательные последствия будут неизмеримы后患无穷
отряд ликвидации последствий后果消除队
оценка социальных последствий社会影响评估
ощутить неприятные последствия自吞苦果
пагубные последствия损害结果
пагубные последствия极有害的后果
пагубные последствия危害结果
пагубные последствия межфракционных междоусобиц党祸 (напр. при дворе)
печальные последствия后患
Пилотная программа по повышению устойчивости стран к неблагоприятным последствиям изменения климата气候复原试办方案
плохие последствия不良后果
плохие последствия苦果
повлечь к каким-л. последствиям招致...的后果
помощь с целью ликвидации последствий чрезвычайной ситуации灾后援助
последствие аварии事故的后果
~ + чего последствие болезни疾病的后果
последствие воспаления炎症后果
последствие нарушения атомной электростанции核电站破坏后果
последствие нарушения договора违约后果
последствие насилия暴力后果
последствие неудачи失败的后果
последствия взрыва爆炸现象
последствия войны战争的后果
последствия войны сказывались в战争后果表现在... (чём-л.)
что + ~а последствия голода饥荒的后果
последствия давнишнего ранения很久前负伤留下的后果
последствия для здоровья健康效应
последствия для ландшафта视觉舒适效应
последствия зависимости依附关系的后果
последствия землетрясения地震的后果
последствия землетрясения震灾
последствия катастрофы失事后果
последствия наводнения水灾的后果
последствия неумеренной тренировки无节制训练的后果
последствия перелома костей骨折后遗症
последствия пожара火灾的后果
последствия пожара火灾后果
последствия применения使用后果
последствия провала失败的后果
последствия своего поступка自己行为的后果
последствия ссоры彼此不和的后果
последствия столкновения автомобилей汽车碰撞的代价
последствия тромбоза сосудов головного мозга脑血栓后遗症
последствия эстетического характера视觉舒适效应
похоть влечёт очень трагичные последствия色字头上一把刀
предвидеть возможные последствия持后
предвидеть последствие预见后果
предвидеть последствия顾后
предотвратить будущие дурные последствия杜绝后患
предотвратить последствие防止后果
предупреждать дурные последствия毖后患
предусматривать возможные последствия顾望
предусматривать последствие预见到后果
преодолевать последствия克服后果
преодоление последствий стихийных бедствий灾后处理
преодоление последствий стихийных бедствий灾后恢复
преодолеть последствия克服后果
преступление с общественно-опасными последствиями公害罪
привести к катастрофическим последствиям贻害无穷
привести к катастрофическим последствиям遗害无穷
привести к каким-л. последствиям引起...的后果
приводить к серьёзному последствию造成严重后果
动词 + ~ (相应格) принести какие-л. последствия带来...的
принять окончательное решение, не обращая внимание на возможные последствия拍腿
причина и последствия踪由
программа мероприятий по ослаблению последствий стихийных бедствий减灾方案
Программа по ослаблению последствий нищеты в Южной Азии南亚减缓贫穷方案
программа поездок для устранения последствий психологического стресса心理健康旅行计划
Программа чрезвычайных мероприятий по ликвидации последствий наводнений洪灾后紧急重建方案
произошли великие последствия产生了巨大的后果
пройти без последствий没有带来任何不良后果
пугаться последствий惧怕后果
работа по ликвидации последствий善后事宜
работы по ликвидации последствий善后工作
Рабочая группа по вопросу о последствиях效应问题工作组
Рабочая группа по смягчению последствий извержений вулканов减缓火山灾害工作组
разрушительное последствие破坏性后果
расхлёбывать последствия吃不了,兜着走
расхлёбывать последствия吃不了包着走
расхлёбывать последствия吃不完兜着走
расхлёбывать последствия吃不了兜着走
реальное последствие
роковое последствие后患
роковые последствия极不幸的后果
Российская система предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций俄罗斯预防和消除紧急情况后果系统
руководящие принципы в отношении смягчения последствий стихийных бедствий减灾指导方针
самому отвечать за последствия后果自负
самостоятельно нести ответственность за последствия后果自负
сводный отряд ликвидации последствий编成的后果消除队
Сектор по ослаблению последствий стихийных бедствий减灾处
Секция смягчения последствий конфликтов и развития减少冲突与发展科
серьёзные последствия戎毒
серьёзные последствия严重后果
Система раннего оповещения о ситуациях, связанных с гуманитарными последствиями人道主义预警系统
смягчение последствий конфликтов и развитие减少冲突与发展
смягчить последствия стихийных бедствий减灾
в знач. событие, кажущееся незначительным, может привести к крупнейшим последствиям星星之火
события, чреватые тяжёлыми последствиями能引起严重后果的种种事件
совместная оценка последствий циклона Наргис旋风后联合评估
сопровождаться страшными последствиями造成可怕的后果
социальные последствия технического прогресса公害
специальный отряд ликвидации последствий专门的后果消除队
страшиться последствий своего проступка畏罪
суровые последствия严峻的后果
Ташкентская декларация Международной конференции: Проблемы Арала, их влияние на генофонд населения, растительный и животный мир и меры международного сотрудничества по смягчению их последствий Ташкентская декларация塔什干宣言
трусить последствий такого поступка害怕这一行为的后果
тяжкие последствия后果严重
тяжкие последствия严重后果
тяжкое последствие严重的后果
тяжёлые последствия严重的后果
тяжёлые последствия雕残
тяжёлые последствия凋残
указать на последствия晓以利害
уладить вопросы по ликвидации последствий处理善后问题
устранение последствий стресса精神压力调控
устранить последствия排除后果
устранить последствия аварии消除事故后果
устранять последствия排除后果
учитывать последствия虑后
фатальное последствие不可避免的后果
фатальные последствия不可避免的后果
Центральноафриканский центр ликвидации последствий стихийных бедствий中非灾害管理中心
ЦК Последгол Центральный комитет по борьбе с последствиями голода饥荒善后中央委员会
чтобы предотвратить последствия以杜后患
чтобы устранить грядущие бедствия, для ликвидации дурных последствий以绝后患
Этот шаг таит опасные последствия这一步后果不堪设想