DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing попадать | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.бомба попадала в здание炸弹投中大楼
gen.в рыболовные сети лебеди не попадаются鱼网鸿离
gen.в старом обществе рабочим--подросткам часто попадало от капиталистов在旧社会童工经常受资本家的打骂
gen.в чужие руки попадать落入他人之手
gen.вести себя пристойно, а потому и не попадать в затруднительное положение笃以不揜
gen.вести себя пристойно, а потому и не попадать в неловкое положение笃以不揜
gen.впервые попадать初次来到
fig.of.sp.всегда попадать в самую точку百发百中
gen.вскочить в первый попадавшийся автобус随便碰到一辆公共汽车就跳了上去
gen.вчера потерял ключи и два часа не мог попадать в квартиру有两个小时不能进家里
gen.вчера потерял ключи и два часа не мог попадать в квартиру昨天丢了钥匙
gen.добровольно попадаться на удочку太公钓鱼,愿者上钩
gen.ему попадает целыми днями他整天挨弸
proverbзуб на зуб не попадает上牙对不上下牙
gen.зуб на зуб не попадает得直打战
proverbзуб на зуб не попадать战栗得上牙打下牙
gen.каждым словом попадать в цель言必有中
gen.камень попадал в ворота石头击中了大门
gen.когда верхи и низы грызутся из-за выгод, страна попадает в беду上下交征利而国危
gen.когда он только приехал за границу, языка не знал, и часто из-за недопонимания попадал в смешные ситуации他刚到国外时语言不通,常因会错意而闹笑话
gen.когда проститутка попадала в заведение И-чунь...妓女入宜春院
gen.лисица попадалась狐狸被抓住了
gen.металл становится острым, попадая на точильный камень金就砺则利
gen.мяч попадал в сетку球投入网中
gen.на глаза попадаться来到面前
gen.на удочку Тайгуна попадается тот, кто хочет太公钓鱼,愿者上钩
gen.насекомое, которое берёт и несет на себе всё, что попадается на его пути蝜蝂
gen.не надо попадаться на его хитрости莫要着了zháo他的道
gen.не попадать没有命中
gen.не попадать в ноты跑调
gen.не попадать в ноты不搭调
gen.не попадать в ноты走音
gen.не попадать в ритм合不上拍
gen.не попадать в счастливую полосу
gen.не попадать в счастливую полосу
gen.не попадать в такт合不上拍
fig.не попадать в тон荒腔走板
tech.не попадать в цель未命中目标
gen.не попадать в цель射失
gen.не попадать под это ограничение不在此限
gen.не следует попадаться на приманку不能上当
gen.не следует попадаться на удочку不能上当
gen.неожиданно попадать意外地遭到
gen.неожиданно попадать蓦地来到
gen.как + ~ет нередко попадает时常受处罚
gen.пуля попадала мне в плечо子弹打中我的肩膀
gen.попадалась хорошая книга偶然发现一本好书
gen.попадать в...
gen.попадать в...遇见 (на...; под...)
obs.попадать в...
gen.попадать в...遇到 (на..., под...)
gen.попадать в...
gen.попадать в аварию遭受事故
gen.попадать в аварию迂险
gen.попадать в анализ化验合格
tech.попадать в анализ<行>化验合格
gen.попадать в анализ受检验
gen.попадать в беду遘难
gen.~ + в какие обстоятельства попадать в беду遭到不幸
gen.попадать в беду逮苦子
gen.попадать в беду遭到不测
gen.попадать в беду遘屯
gen.попадать в беду遘闵
gen.попадать в беду罹灾
fig.попадать в безвыходное положение上天无路,入地无门
gen.попадать в бурю碰上暴风雨
tech.попадать в воздух, отбираемый от двигателя进入发动机放出喷气流中
tech.попадать в воздушную яму进入气潭
gen.попадать стрелой в вошь贯虱
gen.попадать в глаз射中眼睛
gen.попадать в глубь земли入地
gen.~ + куда попадать в гости到别人家作客
gen.попадать в ДТП遭难
gen.попадать в зависимость陷入依赖于
gen.попадать в зайца击中兔子
fig.попадать в западню陷阱 (ловушку)
fig.попадать в западню陷井 (ловушку)
gen.попадать в западню落入陷阱
mil.попадать в засаду陷于伏击
mil.попадать в засаду中埋伏
mil.попадать в засаду遭到埋伏
mil.попадать в засаду陷入埋伏
gen.попадать в затруднительное положение
tech.попадать в зону болтанки进入颠簸区
tech.попадать в зону турбулентности进入湍流区
gen.попадать в зону турбулентности进入颠簸区
gen.попадать в кабалу处于对依附地位
gen.попадать в кабалу处于对…依附地位
gen.попадать в капкан被夹子夹住
mil.попадать в клещи遭受夹攻
gen.попадать в клещи受夹攻
gen.попадать в крайне тяжёлое положение讳穷
gen.попадать в лоб打中额头
gen.попадать в ловушку被捕捉器夹住
gen.попадать в ловушку触罗 (в сети)
eng.попадать в ловушку陷井
gen.попадать в ловушку上当
gen.попадать в ловушку陷人圈套
gen.попадать в ловушку
gen.попадать в масть碰上 (в игре, напр. в мацзян)
gen.попадать в метель碰上暴风雪
gen.попадать в милицию詮到民警局里
gen.попадать в министерство来到部里
mil.попадать в мишень中靶
sport.попадать в мишень射中靶子
gen.попадать в мишень击中靶子
gen.попадать в музей来到博物馆
gen.попадать в надёжные руки处于良好的影响之下
tech.попадать в неблагоприятные метеоусловия遇上不良气象条件
gen.попадать в неволю遭到奴役
gen.попадать в незнакомую среду来到陌生的环境
idiom.попадать в немилость失宠于
gen.попадать в немилость失宠
gen.попадать в непредвиденную ситуацию遭到不测
gen.попадать в неприятную историю卷入不愉快的事
tech.попадать в область недопустимых полётных режимов指飞机 进入非允许飞行状态
gen.попадать в обстановку, полную злобы处在充满仇恨的环境里
photo.попадать в объектив入镜
gen.попадать в объятия投入怀抱
gen.попадать в окно射进窗子
mil.попадать в окружение陷入合围
gen.попадать в окружение被包围
gen.попадать в опасное положение遇险
gen.попадать в передрягу处变
gen.попадать в переплёт遇到麻烦
gen.попадать в переплёт陷入窘境
gen.попадать в плен被俘
gen.попадать в подходящее время遇时
gen.попадать в поле зрение进入视野
tech.попадать в поле тяготения进入引力场
gen.попадать в прессу上了报刊
gen.попадать в промежуток批隙导窾
gen.~ + в кого-что попадать в прохожего击中行人
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) попадать в пучину陷进漩涡
gen.попадать в рабство沦为奴隶
gen.попадать в рейтинг上榜
gen.попадать в рукав伸进袖子
gen.попадать в руки上手儿 (о деле)
gen.попадать в руки落入敌人手中 (врагов)
gen.попадать в руки上手 (о деле)
mil.попадать в руки противника落到敌人手里
mil.попадать в руки противника沦于敌手
gen.попадать в самую точку言必有中
gen.попадать в сети触网 (закона)
gen.попадать в сеть落入圈套
gen.попадать в сеть落网
gen.попадать в смешное положение见笑大方
tech.попадать в списки потерпевших при лётных происшествиях列入飞行事故伤亡名单
tech.попадать в спутную струю进入尾流
tech.попадать в спутную струю进入伴流
gen.попадать в ссылку
gen.попадать в столицу来到首都
gen.попадать в сугроб掉进雪堆
gen.попадать в тактzhòng点拍
gen.попадать в такт中节 (о музыке)
gen.попадать в тапочки伸进鞋子
gen.попадать в тон应景儿
gen.попадать в трудное положение陷入困境
gen.попадать в трудное положение遇坎
gen.попадать в тупик进退维谷
gen.попадать в тупик走进死胡同
gen.попадать в тюрьму身陷囹圄
mil.попадать в цель命中射中,击中目标
gen.попадать в цель命中目标
mil.попадать в цель击中目标
gen.попадать в цель中靶
mil.попадать в центр мишени命中内环
gen.попадать в цирк来到马戏团
gen.попадать в честь к受到...赏识 (кому-л.)
gen.попадать в честь к受到...垂青 (кому-л.)
gen.попадать в число成为...之一员 (кого-чего-л.)
gen.попадать 或 отдавать, передавать в чужие руки落入送到,转到不相干人的手上
gen.попадать в чужие руки落到别人手中
gen.попадать в чужой дом闯进别人的房子
gen.попадать в школе在学校受处罚
tech.попадать в штопор进入螺旋
gen.попадать в шторм遇上风暴
gen.попадать впросак陷入窘境
gen.попадать впросак陷入穷境
gen.попадать впросак惘然
dial.попадать впросак触胡子
gen.попадать впросак上当
gen.попадать впросак碰钉子
gen.попадать впросак
gen.попадать врагу в лапы落入敌人魔掌
gen.попадать врагу в сердце射中敌人的心脏
gen.попадать дома在家时挨骂
gen.попадать домой来到家里
gen.попадать за город来到郊外
gen.попадать за границу来到国外
gen.попадать за двойку因学习不及格而挨训
gen.попадать за опоздание因迟到而受处罚
gen.~ет+ за что попадать за плохой поступок因干坏事而挨训
gen.попадать за прогул因旷工而受处罚
gen.попадать за то, что говорил неправду因说蔬而受处罚
gen.попадать за шалости因淘气而挨骂
gen.попадать за это为这事而受处罚
gen.попадать камнем в окно石头击中窗户
gen.попадать ключом в замочную скважину把钥匙插进锁孔
gen.попадать кстати (напр. при игре в мацзян)
gen.попадать кулаком в поясницу拳头击中腰部
gen.~ + как попадать метко打得准
gen.попадать мимо没有打中
gen.попадать мимо打偏了
gen.попадать мимо没打中
gen.попадать мимо打不中
gen.попадать мячом в сетку把球投进网
gen.попадать на
gen.попадать на
gen.попадать на выставку来看展览会
gen.попадать на глаза偶然被碰见 (кому-л.)
gen.попадать на концерт来听音乐会
gen.попадать на лекцию来听讲课
gen.попадать на новый фильм来看新影片
gen.попадать на обед来吃午饭
gen.попадать на поезд 或 автобус赶上火车公共汽车
gen.попадать на полку上架
tech.попадать на полосу при посадке入跑道着陆时
gen.попадать на проспект走上大马路
gen.попадать на псарню进入猎犬舍
gen.попадать на свадьбу来参加婚礼
gen.попадать на скамью подсудимых坐到被告席上
gen.~ет + где попадать на собрании在会上挨批
gen.попадать на стадион来到体育场
gen.попадать на торжество来参加庆祝会
gen.попадать на тропинку走上小路
gen.попадать на хоккейный матч来看冰球赛
tech.попадать на цель命中目标
gen.попадать на чёрную доску聶到黑榜上
gen.попадать на язык成为议论的对象 (кому-л., к кому-л.)
gen.попадать на язык成为...话柄 (кому-л., к кому-л.)
gen.попадать ниткой в иголку把线穿入针眼
gen.попадать ногой в ботинок把脚伸进鞋里
gen.попадать ногой в стремя把脚伸进马镫
gen.попадать от декана受到系主任的处分
gen.попадать от директора受到校长的处分
gen.~ет + от кого попадать от учителя受到老师的惩罚
gen.попадать охотнику в ногу射中猎人的腿部
gen.попадать по гвоздю撞钉子 (обр. о счастье, удаче)
gen.попадать под бомбёжку遭到轰炸
gen.попадать под чьё-л. влияние陷入...的影响之下
idiom.попадать под горячую руку受气
gen.попадать под дождь遭到雨淋
gen.попадать под машину被汽车压死
mil.попадать под обстрел遭受射击
gen.попадать под обстрел遭到射击
gen.попадать под поезд行驶的汽车压死
gen.попадать под руку某人碰巧在跟前
gen.попадать под руку某物刚好落在手里
gen.попадать под руку偶尔落在手边
gen.попадать под руку偶尔落在…手边
gen.попадать под снег遇到下雪
gen.попадать под снег落到雪下面
gen.попадать под суд落入法网
gen.попадать под суд受审判
gen.попадать под суд受法院审讯
gen.попадать под суд遭到审判
gen.попадать под суд坐法
dial.попадать под ток中电 (под напряжение)
gen.попадать под ток触电 (под напряжение)
gen.попадать под угрозу受到威胁
gen.попадать в..., на..., под... подвергаться
gen.попадать пулей в цель子弹命中目标
gen.попадать рукой (во что-л.)
gen.попадать рукой в рукав把手伸进袖筒
gen.~ + чем + в кого-что попадать снежком в старика雪球打在老人身上
gen.~ + кому + во что попадать солдату в голову击中士兵的头部
gen.попадать сразу一下子射中
gen.попадать стрелой в вошь射虱 (образн. об искусном стрелке)
gen.~ + как попадать точно打得准
gen.попадаться в беду遭到不幸
gen.~ + в чём попадаться в воровстве行窃时当场被抓
gen.попадаться в газетах在报纸上见到
gen.попадаться в глаза偶然引起...注意 (кому-л.)
gen.попадаться в глаза偶然为...看见 (кому-л.)
gen.попадаться в груде камней农一大堆石头中发现
gen.попадаться в каком-л. деле在...事件中被揭穿
gen.~ + во что попадаться в капкан落入圈套
gen.~ + во что попадаться в капкан落入捕兽器
gen.попадаться в клещи遭到夹击
gen.попадаться в книге在书中见到
gen.попадаться в кольцо окружения陷入重围
gen.~ + в чём попадаться в краже行窃时当场被抓
gen.попадаться в куче книг在一大堆书中发现
gen.попадаться кому-л. в лапы落入...的魔掌
gen.попадаться в лесу在森林中碰到
gen.попадаться в литературном воровстве剽窃文章被揭露
gen.попадаться в ловушку陷入圈套
gen.попадаться в ловушку落入陷进
gen.попадаться в мошенничестве舞弊诈骗被揭发
gen.попадаться в плен被俘
gen.попадаться в руки归...支配 (кого-л.)
gen.попадаться в руки落到...手中 (кого-л.)
gen.попадаться в сеть落入鱼网
gen.попадаться в силок落入圈套
gen.попадаться в силок陷入套索中
gen.попадаться в собственную ловушку请君入瓮
gen.попадаться другу朋友碰见
gen.~ + как часто попадаться иногда有时碰上
gen.попадаться на глаза映入眼帘
gen.попадаться на глаза偶然被…看见
gen.попадаться на глаза偶然被看见
gen.~ + на что попадаться на глаза偶然引起...注意
gen.~ + на что попадаться на глаза偶然为...看见
gen.попадаться на глаза散见 (в разных местах)
gen.попадаться на дороге在路上碰见
gen.попадаться на каждом шагу到处都能见到
prop.&figur.попадаться на крючок上钩子 (на удочку)
fig.и прям. попадаться на крючок上钩子 shànggōuzi (на удочку)
gen.~ + где попадаться на лестнице在楼梯上碰见
gen.попадаться на махинациях卑鄙伎俩被揭露 (с чем-л.)
gen.попадаться на обман上当儿
gen.попадаться на свалке在垃圾堆发现
gen.попадаться на удочку上当
gen.попадаться на удочку上钩
gen.попадаться на улице在街上碰到
gen.попадаться на хитрость中计被擒
gen.попадаться на экзамене在考试中碰上
gen.попадаться на язык成为谈论的对象
gen.попадаться на язык想到的话
gen.~ + как попадаться неожиданно突然遇见
gen.попадаться неожиданно墓地被抓住
gen.попадаться нечаянно意外发现
gen.~ + как попадаться нечаянно意外被捕
gen.попадаться отцу父亲发现
gen.попадаться пались непонятные места遇到不明白的地方
gen.попадаться по дороге在路上碰见
gen.попадаться по пути在路上碰见
gen.попадаться под суд受审判
gen.попадаться редко很少遇见
gen.попадаться случайно意外发现
gen.~ + как попадаться случайно意外被捕
gen.попадаться сразу立即被抓住
gen.попадаться среди бумаг在一些文件中间发现
gen.попадаться среди вещей古一些东西中间发现
gen.попадаться среди хлама在废物中间发现
gen.~ + кому попадаться студенту大学生碰见
gen.попадаться то и дело不时碰见
fig.of.sp.попадаются всякие люди鱼龙混杂
fig.of.sp.попадаются сомнительные личности鱼龙混杂
gen.попадая в передрягу, человек теряется人到事中迷
gen.прямо попадать直接进入
gen.прямо попадать正中
gen.что + попало + в кого-что пуля попадала в прохожего子弹射中了行人
gen.пыль попадала в глаз灰尘落入眼中
gen.речная вода в колодец не попадает河水不犯井水
gen.рыба попадалась鱼上钩了
gen.с трудом попадать费了好大劲来到
gen.семь раз быть освобождённым и семь раз попадать снова в плен七擒
gen.семь раз быть освобождённым и семь раз попадать снова в плен七禽
gen.семь раз быть освобождённым и семь раз попадать снова в плен七纵
gen.семь раз быть освобождённым и семь раз попадать снова в плен七纵七禽
gen.семь раз быть освобождённым и семь раз попадать снова в плен七纵七擒
gen.как + ~ случайно попадать偶然陷入
gen.как + ~ случайно попадать偶然来到
gen.снаряд попадал в танк炮弹击中坦克
gen.сыну попадало от отца儿子挨父亲揍了
gen.так ловко стрелять, что попадаешь с удивительной точностью巧发奇中
gen.Твёрдые частицы со дна забоя всасываются и попадают в желонку井底杂物便被抽吸进入捞筒内
gen.удобрения попадают в землю肥料落到土地里
fig.of.sp.часто попадаться на глаза屡见不鲜
gen.кому + попало (попадёт) школьнику попадало小学生挨训了