DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing покрытый | all forms | exact matches only
RussianChinese
(что + ~ет) + что бледность покрыла лицо面色苍白
кто + ~ылся больной покрылся...病人给自己盖上
большая покрытая площадь覆盖面大
борсик бороволокно, покрытое карбидом кремния碳化硅硼纤维
борсик бороволокно, покрытое карбидом кремния包碳化硅的硼纤维
быть покрытым
быть покрытым (чем-л.)
быть покрытым溥被
быть покрытым
быть покрытым сплошными цветами桐生茂豫
быть покрытым узорными вышивками裛以藻绣
в позапрошлом году в волосах на висках появился седина, а в нынешнем — усы покрылись инеем前年鬓生雪,今年须带霜
в позапрошлом году в волосах на висках появился снег, а в нынешнем — усы покрылись инеем前年鬓生雪,今年须带霜
в речке вода так чиста и так рябью покрыта河水清且沦猗
верх зала покрыт лаком殿上髤漆
весь покрылся потом出了一身汗
весь покрылся потом一身汗
весь покрытый морщинами长满皱纹的
ветки, покрытые инеем霜枝
вид поверх долины, покрытой зарослями деревьев平楚
виски мои снежинками покрылись...双鬓雪飘然
вишня покрыта плодами樱桃树结满了果实
вновь сложенная стена вся покрылась пятнами新砌的墙全碱了
внутри покрыт чешуёй и панцирем腹有鳞甲 (образн. о скрытном, загадочном человеке)
водная гладь, покрытая туманом烟波
воды ж реки так чисты и все рябью покрыты坎坎伐檀兮,寘之河之于兮,河水清且涟猗
воды ж реки так чисты и так рябью покрыты!坎坎伐檀兮,窴之河之干àn兮,河水清且涟猗
воины покрыли себя неувядаемой славой军人使自己获得流芳百世的光荣
восток покрылся румяной зарей耒方乘霞烂漫
все покрыто льдом и снегом冰天雪地
все покрыто ранами疮痍满目
все хлеба покрыты водой庄稼都淹了 (затонули)
вся равнина покрыта нивами整个平原长满庄稼
всё лицо покрыто потом一脸是汗
всё покрыто зеленью一碧千里
всё тело покрылось испариной遍体生津
что + ~ется выступление покрылось发言被...淹没
вёшенка покрытая具盖侧耳
вёшенка покрытая大幕侧耳
что + покрыто + чем голова покрыта серебряной сединой满头银发
горная вершина, покрытая снегом и льдом冰峰
горные кряжи, покрытые сосновым лесом松岭
город покрылся густым туманом城市被浓雾笼罩
горшки для стряпни покрытые пылью尘甑 (образн. о крайней бедности)
горы, покрытые зеленью千山一碧
гром взрыва покрыл爆炸的巨响盖过...
грунт, покрытый плёнкой地膜插秧
грязь покрыла дороги 或 тротуары泥泞覆盖了道路人行道
гудок покрыл汽笛声压忌...
густо покрыть厚厚地蒙上
двухкратно-покрытый сосуд双层覆盖容器
девушка покрылась姑娘戴上
деревья покрылись инеем树上挂着霜
деревья покрылись листьями树上长出了叶子了
деревянная обувь, покрытая воском蜡屐
деревянные ножны меча покрытые чёрным лаком黑漆木剑鞘
дом, построенный из кирпича и покрытый черепицей砖瓦房
дорога идёт в ущелье ях, покрытых лесом道路在长着树木的峡谷中穿行
дуга при сверке покрытым металлическим электродом涂药焊条焊接电弧
его лоб покрылся потом其颡有泚
если сделаешь из этого дерева двери, то они покроются смолой以为门户则液樠
животные, покрытые шерстью毛虫
животные, покрытые шерстью毛毛虫
за счёт изобильного урожая года покрыть неурожай丰年补败 (неурожайный год)
засохшее дерево покрылось цветами枯树生花
звонок покрыл鮫声庄过...
звонок покрылся铃声被...盖住
звук шагов покрыл脚步声压过...
зелёная плесень покрыла ветхое дерево老树上长满绿色霉层
~ + 谓语 земля покрыта снегом大地被雪覆盖
из одной ветки не свяжешь корзину, одним куском черепицы не покроешь крышу独篾织不成箩,独瓦盖不成房
Как жаль виски мои: покрыты сединою букв. снегом. Против ветров осенних сколько продержатся они?可怜双雪须,禁得几秋风
катод, покрытый эмиттирующей пастой涂有糊状放射物质的阴极
кисти покрылись снегом雪盖满了花穗
кисти покрылись цветами一串串的花缀满枝头
клейкая лента, покрытая слоем пластмассы涂塑胶条
кнопка покрылась ржавчиной图钉生锈了
кожа покрылась пятнами 或 морщинками皮肤布满了斑点皱纹
коса, покрытая ржавчиной生了锈的镰刀
крики о помощи покрыли呼救声盖过了...
что + ~ыло крики "ура" покрыли"乌拉"的欢呼声淹没了
кто-что + 谓语+ ~ кровать покрыта покрывалом床上铺着罩单
крыша покрыта черепицей屋顶用瓦铺就
крышка коробки покрыта узорами盒盖上全是花纹
куст покрылся цветами灌木开满了花
лампа покрыта пылью灯具蒙上一层灰
лес покрылся мраком森林被一片漆黑笼罩
ликующие возгласы покрыли欢呼声淹没了...
лицо покрылось бледностью脸色苍白
лицо покрылось потом汗颜 (от стыда)
что + 谓语 + ~ами лицо покрыто морщинами脸上布满皱纹
что + покрытое + чем лицо, покрытое морщинами布满绉纹的脸
лоб покрылся额头遮住了
что + ~ется + чем лоб покрылся морщинами额头上布满皱纹
лозы дикого винограда покрыли их葛藟荒之 (деревья)
медная проволока покрытая серебром镀银铜线
медь покрылась зелёным налётом铜长了一层绿
медь покрытая серебром镀银铜
местность, покрытая кустарником灌木地
место, покрытое следами пасущихся животных町畽
место, покрытое следами пасущихся животных盯畽
место, покрытое следами пасущихся животных町幢
металл покрытый эпоксидной смолой涂复环氧树脂的金属
мириады комаров покрыли спину背上爬满了蚊子
многослойно покрытая топливная частица多层涂敷燃料颗粒
монитор покрытого газа с замкнутым контуром闭路覆盖气体监测器
мостовая покрытая льдом路面结冰
мохом покрыться变野
Мохом покрыться变野
мягкий металлический шланг покрытый пластмассой包塑金属软管
на востоке России большие пространства покрыты лесами俄罗斯东部大片地区为森林所覆盖
небо густо покрыто тучами и проливные льют дожди...天油然作云,沛然下雨
небо покрылось звёздами天空布满星星
небо покрылось облаками天阴起来了
небо покрылось тучами天空布满乌云
небо покрыто звездами满天繁星
небо покрыто звёздами满天繁星
небо, покрытое барашками绵云
небо сыплет инеем, земля покрылась льдом天凝地闭
непременно покрыться позором必负以耻
нечем покрыть ещё половину этого расхода这笔费用还亏着一半哪
ноги покрылись пятнами双腿全是斑点
нос покрылся прыщами鼻子上满是粉刺
нос покрыт веснушками鼻子上布满雀斑
облака покрыли彤云布满... (что-л.)
облака покрыли небо满天白云
ограда, покрытая цветами花墙子
ограда, покрытая цветами花墙儿
ограда, покрытая цветами花墙
озеро, покрытое мелкой рябью鳞波荡漾的湖面
он не спал два дня и две ночи, глаза его покрыты сеткой красных прожилок他两天两夜没合眼了,眼里网着红丝
оптическая плоскость, покрытая диэлектриком镀介质光学平面
оркестр покрыл乐队盖过了...
остров был покрыт мраком小岛淹没在黑暗之中
отборная ругань покрыла极难听的骂人话盖过了...
палуба покрыта обильной росой甲板上到处是露水
парапет, покрытые чёрным лаком玄轩
пелена туч покрыла небо天空阴云密布
пение покрылось歌声被...淹没
перелив гармоники покрыл抑扬婉转的风琴声盖过了...
перила, покрытые чёрным лаком玄轩
плоды персика покрыты пухом桃子表面有一层绒毛
повозка, покрытая тигровой шкурой皮轩
погода стоит сырая, чемодан снаружи весь покрылся плесенью天气不收潮箱外头都生霉了
стёкла покрылись потом玻璃蒙上了一层水珠
небо покрылось тучами天空布满乌云
покрытая воском пилюля蜡丸
покрытая воском пилюля蜡丸子
покрытая воском пилюля腊丸
покрытая инеем эстакада霜栈 (на горных переходах)
покрытая керамикой частица敷有陶瓷粒子
покрытая рябью гладь воды清涟
покрытая рябью поверхность皱面
покрытая сахарной оболочкой糖衣片
покрытая трещинами кожа有无数裂纹的皮肤
покрытая фресками стена画壁
покрытая цветным лаком корзинка漆篮 (особенно: производства уезда Юнчунь пров. Фуцзянь)
покрыто мраком неизвестности谁也弄不清楚
покрыто мраком неизвестности真相不明
покрытое всходами пшеницы пространство长着麦苗的地区
покрытое пиролитическим углеродом热解碳涂敷燃料
покрытое снегом поле雪野
покрытые лесами массивы覆盖着森林的高岭
покрытые расходы给付范围内费用
покрытые росою склонившиеся цветы露蕤
покрытые чем-л. щёки长满...的面颊
покрытый бором衬硼
покрытый бором衬硼的
покрытый во всем мире覆盖全球
покрытый водой被水覆盖
покрытый волосами生毛 (пухом, шерстью)
покрытый густой растительностью岑蔚 (о горах)
покрытый густой травой莽荡
покрытый засохшей грязью嘎里嘎巴
покрытый зыбью (рябью)
покрытый иглами刺状
покрытый инеем
покрытый испариной吭吭
покрытый кочками疙疙瘩瘩
покрытый крепким льдом坚冻
покрытый лесами массив覆盖着森林的高岭
покрытый лесом被森林覆盖
покрытый лесом склон森林覆盖坡地
покрытый льдом包冰衣
покрытый лёгкой ледяной корочкой溓溓
"покрытый медведь"抛股空头 (спекулянт, продающий ценные бумаги)
"покрытый медведь"已补进空头 (спекулянт, продающий ценные бумаги, которые у него есть в наличии)
покрытый медью铜包
покрытый морщинами皱瘪
покрытый морщинами皱皱 (складками)
покрытый наростами瘤状
покрытый натёками瘤状
густо покрытый облаками乌云密布
покрытый опцион备兑期权
покрытый опцион闭口期权
покрытый опцион抛补式期权
покрытый опцион有担保选择权
покрытый орнаментом
покрытый паром烰烰
покрытый плесенью发霉的
покрытый плёнкой镀膜
покрытый полупрозрачным отражательным слоем半镀银
покрытый порами气孔状
покрытый прыщами疙疙瘩瘩的 (кочками)
покрытый пылью尘蒙
покрытый пылью下尘
покрытый пылью尘封
покрытый пылью экипаж и простой尘素 (халат; образн. о простом скромном быте)
покрытый пятнами渍痕
покрытый ранами百孔千创
покрытый ранами千孔百疮
покрытый ранами千疮百孔
покрытый ранами百孔千疮
покрытый резиной со всех сторон包胶
покрытый росписью缥罨
покрытый салом凝脂
покрытый слизью
покрытый снегом
покрытый снегом айсберг雪盖冰山
покрытый туманом云山雾罩
покрытый туманом и облаками云迷雾锁
покрытый туманом и облаками云雾弥漫
покрытый туманом и облаками云迷雾罩
покрытый туманом и облаками云雾迷蒙
покрытый туманом и облаками云雾迷漫
покрытый тучами乌云密布
покрытый узорчатым чехлом фарфоровый табурет绣墩 (в форме бочонка)
покрытый цветами
покрытый чешуёй水居
покрытый чирьями
покрытый шипами刺状
покрытый электрод敷料焊条
покрытый электрод из никелевого сплава镍基合金焊条
покрыть бамбуковый ящик корзину тканью巾笥 (для хранения чего-л. ценного)
покрыть бронзой镀青胴
покрыть недостающую сумму временным перечислением из других статей挪垫
покрыть всё蔽野 (напр. о поросли)
покрыть дефицит弥补亏空
покрыть длинный путь走很多路
покрыть долг清偿债务
покрыть его шатёр грубой тканью用疏布久之
покрыть его их неблаговидные поступки揜其不善
покрыть его расписным шёлком饰之以缋
покрыть забор краской把篱笆涂上油漆
покрыть чем-л. землю用...覆盖地面
покрыть что-л. золотом给...镀上金
покрыть и заткнуть蒙塞
покрыть их головы чёрными платками以黑巾幪其头
покрыть сколько-л. километров走过...公里
покрыть кобылу跳马
покрыть койку покрывалом把床铺上罩单
покрыть колодец盖上井
покрыть копотью
покрыть копотью
动词 + ~я покрыть короля тузом用爱司压倒老K
покрыть кровать покрывалом用床罩带穗的毛毯、被子 (пледом, одеялом)
动词 + ~ом покрыть что-л. лаком把...涂上漆
покрыть лаком给…涂漆
покрыть лаком给涂漆
покрыть лаком丹漆
покрыть лаком крышку给盖子涂漆
покрыть лаком ногти染指甲
покрыть лаком трижды上了三道漆 (в три слоя)
покрыть луг травой使牧场长满草
покрыть маслом (краской)
покрыть мозаикой (inlay)
动词 + ~ом покрыть что-л. каким-л. налётом使...盖上一层...
покрыть недобор弥补缺额
покрыть недостачу贴钱
покрыть недостачу贴补
покрыть недостачу за счёт излишков断长补短
покрыть огнегасящей пеной посадочную полосу在跑道上喷洒灭火泡沫
покрыть кого-л. одеялом给...盖被子
покрыть плёнкой起皮子 (из горячего кунжутного масла со специями; о приготовленном солении)
покрыть позолотой包镀
покрыть позором使蒙受耻辱
покрыть позором使…蒙受耻辱
动词 + ~вром покрыть пол ковёром用地毯铺地
покрыть постель простынёй给床铺铺上单子
покрыть проступок折过
покрыть какое-л. расстояние越过...距离
покрыть растрату还清公款
покрыть расходы保底
покрыть резьбой крышку在盖子上雕花
покрыть рекорд打破记录
покрыть речь смехом讲话为笑声所淹没
покрыть сарай соломой用禾
покрыть сверху盖在上面
покрыть себя навеки позором臭万年
покрыть себя навеки позором遗臭千年
покрыть себя навеки позором遗臭万代
покрыть себя навеки позором饴臭万年
покрыть себя навеки позором遗臭万载
покрыть себя навеки позором遗臭万年
покрыть себя позором身败名裂
покрыть себя позором身败名隳
покрыть себя позором蒙受耻辱
покрыть себя позором使自己蒙受耻辱
покрыть себя позором身废名裂
покрыть себя позором辱身
покрыть сенью成荫
покрыть сетью (чего-л.)
покрыть сетью (чего-л.)
покрыть славой使享受盛名
покрыть славой使…享受盛名
покрыть что-л. слоем给...盖仁一层- (чего-л. о снеге)
покрыть слоем盖上一层 (чего-л.)
покрыть со всех сторон贴满
покрыть соломой городскую стену蓑城
покрыть стену белой краской用白涂料涂墙
покрыть стену извёсткой墙上抹灰
покрыть стол скатертью把桌子蒙上桌布
покрыть стол сукном用呢绒铺桌子
покрыть тайной对严守秘密
покрыть туманом
покрыть увеличение цены抵销价格的上涨
покрыть целиком铺满
покрыть цементным раствором水泥浆抹面
покрыться болячками生疮
покрыться винным грибком长了酸
покрыться гусиной кожей起粟
покрыться зеленью蒙上一层绿色
покрыться инеем凝霜
покрыться инеем带霜
покрыться инеем结霜
покрыться испариной震汗 (от страха)
покрыться клеем发黏
покрыться копотью
покрыться копотью
покрыться коростой长癞 (напр. о прокажённом)
покрыться коростой и стать прокажённым漆身为厉
покрыться краскою от стыда赧赧然
покрыться льдом洛泽
покрыться льдом结冰
动词 + льдом покрыться лёдом覆盖上冰层
动词 + льдом покрыться лёдом结冰
покрыться мелкой рябью鳞鳞 (о воде)
покрыться морщинами布满皱纹
покрыться налётом соли起盐霜
покрыться облаками布满云层
покрыться одеялом盖上被子
покрыться пеной被泡沫覆盖
покрыться платком用头巾盖
покрыться платком包上头巾
покрыться плесенью起毛
покрыться плесенью发霉
покрыться плесенью长霉
покрыться плесенью糟霉
покрыться плесенью长了酸
покрыться плесенью长毛
покрыться плесенью霉腐
покрыться плёнкой起皮子 (из горячего кунжутного масла со специями; о приготовленном солении)
покрыться потом表汗
покрыться пухом长出绒毛
покрыться пухом发茸
покрыться пылью蒙上一层灰尘
покрыться пылью
покрыться пылью淌尘
покрыться пятнами有很多斑点
покрыться пятнами мха藓驳
покрыться ржавчиной张锈
покрыться ржавчиной长锈
покрыться росой裛露
покрыться росой蒙上露水
покрыться румянцем满脸绯红
покрыться румянцем泛起红晕
покрыться рябью迤扬
покрыться салом凝脂
покрыться слоем плесени长了zhǎngle一层醭
покрыться смертельной бледностью惨变
покрыться срамом
покрыться сыпью发疹子
покрыться сыпью出疹子
покрыться сыпью发疹
покрыться травой长满草
покрыться трещинами皴裂 (о коже)
покрыться цветами着花
покрыться шарфом用围巾披上
покрыться щитом用盾牌作掩护
покрыться язвами生疮 (болячками)
пол, покрытый цветными плитками из полихлорвинила由聚氯乙烯彩色方砖铺的地板
поле покрыто золотым рисом田里一片金黄色的稻谷
полностью покрыть盖满
поля, покрытые травой遍地绿草的田野
поступиться своими идеями и покрыть себя позором降志辱身
посуда покрыта слоем глазури瓦器外面挂一层釉子
потрескаться и покрыться ссадинами皴瘃
потрескаться и покрыться язвами皲瘃 (от холода)
приводной ремень, покрытый оболочкой包层式传动带
провод, покрытый алюминием铝包线
проход, покрытый зелёными насаждениями绿色通道
пруд покрылся тонкой плёнкой первого льда池塘被刚结上的薄冰覆盖
пруд, покрытый зеленью绿色水草覆盖的池塘
птенцы покрыты пухом雏鸟浑身都长岀了绒毛
пустынное место, покрытое могилами圹野
пушечный зык покрыл大炮的轰鸣盖过了...
равнина покрытая корками щелочных солей碱滩
радостный клик покрыл欢快的呼喊声盖过了...
река покрылась льдом封江了
река покрылась льдом河封冻了
руки и ноги покрылись толстыми мозолями手足重茧
румянец покрыл щёки双颊腓红
с покрыть киноварью涂朱
самолётный провод с виниловой изоляцией, покрытый пряжей и слоем лака飞机用氧化乙烯胶绝缘纱包涂漆导线
село, покрытое дымом炊烟缭绕的村庄
сильный ветер волнует воду, покрытую лотосами惊风乱飐芙蓉水
склон, покрытый лесом
снег покрыл всю землю白雪罩住大地
снег покрыл поля雪遮上了田地
сосуд, покрытый глазурью кракле碎器
спавшие листья покрыли тропинку落叶铺满小路
спина и бока ежа покрыты иголками刺猬体背和体侧满布棘刺
спина покрылась сыпью背上全是疹子
сплошь покрыто сетью красных жилок面上满是红色脉络
сплошь покрытый密密麻麻
~ + 动词 сплошь покрыть完完全全地遮盖
стальной провод, покрытый алюминием铝包钢线
стена, покрытая сайдингом板墙
степь покрыта снегом 或 травой, цветами草原覆盖着白雪长满草、开满花
стойки и перекладины покрыты зубчатыми узорами虡业维枞
сыпь покрыла тело疹子长满全身
тало покрылось рубцами身上净是伤疤
тело покрылось болячками身上长了疮 (поросло волосами)
тело покрыто全身被...盖着 (чем-л.)
тело покрыто浑身长满... (чем-л.)
тело, покрытое ранами遍体鳞伤
тень неудовольствия покрыла лицо满脸不满的神情
какая-л. тень покрыла глаза一片...阴云笼罩住双眼
теплица, покрытая пластиком塑料大棚
траметес покрытый绒毛栓菌 (лат. Trametes pubescens)
траметес покрытый绒毛栓孔菌 (лат. Trametes pubescens)
туман покрыл нёбо尘雾布满天空
Тучи покрыли небо乌云布满天空
ужель не пожелтеть в сединах, морщинами не покрыться не дожить до глубокой старости?遐不黄耈
фуражка покрыта толстым слоем пыли制帽上蒙着厚厚一层尘土
хлеб покрылся зелёной плесенью面包长了一层绿霉
хохот покрыл его голос大笑声压过了他的声音
хохот покрылся哈哈大笑声被盖住
хохот публики покрыл观众的哈哈大笑声盖过了...
художественные изделия из вяза, покрытые лаком榆木擦漆
часть фарфорового изделия, не покрытая глазурью露胎
человек, покрытый паршой癞子
шум покрылся喧哗声被压住
шум толпы покрыл人群的喧哗盖过
щит покрыт богатыми узорами蒙找有苑
щупальца актинии покрыты ядовитыми стрекалами海葵触手上长满了有毒的倒刺
щёки покрылись румянцем两腮腓红
щёки покрыты чем-л.面颊蒙上...长满...
что + ~ется эти деньги покроются моими переводами这笔钱将由我的汇款补偿