Russian | Chinese |
(что + ~ет) + что бледность покрыла лицо | 面色苍白 |
кто + ~ылся больной покрылся... | 病人给自己盖上 |
большая покрытая площадь | 覆盖面大 |
борсик бороволокно, покрытое карбидом кремния | 碳化硅硼纤维 |
борсик бороволокно, покрытое карбидом кремния | 包碳化硅的硼纤维 |
быть покрытым | 掛 |
быть покрытым | 裛 (чем-л.) |
быть покрытым | 溥被 |
быть покрытым | 挂 |
быть покрытым сплошными цветами | 桐生茂豫 |
быть покрытым узорными вышивками | 裛以藻绣 |
в позапрошлом году в волосах на висках появился седина, а в нынешнем — усы покрылись инеем | 前年鬓生雪,今年须带霜 |
в позапрошлом году в волосах на висках появился снег, а в нынешнем — усы покрылись инеем | 前年鬓生雪,今年须带霜 |
в речке вода так чиста и так рябью покрыта | 河水清且沦猗 |
верх зала покрыт лаком | 殿上髤漆 |
весь покрылся потом | 出了一身汗 |
весь покрылся потом | 一身汗 |
весь покрытый морщинами | 长满皱纹的 |
ветки, покрытые инеем | 霜枝 |
вид поверх долины, покрытой зарослями деревьев | 平楚 |
виски мои снежинками покрылись... | 双鬓雪飘然 |
вишня покрыта плодами | 樱桃树结满了果实 |
вновь сложенная стена вся покрылась пятнами | 新砌的墙全碱了 |
внутри покрыт чешуёй и панцирем | 腹有鳞甲 (образн. о скрытном, загадочном человеке) |
водная гладь, покрытая туманом | 烟波 |
воды ж реки так чисты и все рябью покрыты | 坎坎伐檀兮,寘之河之于兮,河水清且涟猗 |
воды ж реки так чисты и так рябью покрыты! | 坎坎伐檀兮,窴之河之干àn兮,河水清且涟猗 |
воины покрыли себя неувядаемой славой | 军人使自己获得流芳百世的光荣 |
восток покрылся румяной зарей | 耒方乘霞烂漫 |
все покрыто льдом и снегом | 冰天雪地 |
все покрыто ранами | 疮痍满目 |
все хлеба покрыты водой | 庄稼都淹了 (затонули) |
вся равнина покрыта нивами | 整个平原长满庄稼 |
всё лицо покрыто потом | 一脸是汗 |
всё покрыто зеленью | 一碧千里 |
всё тело покрылось испариной | 遍体生津 |
что + ~ется выступление покрылось | 发言被...淹没 |
вёшенка покрытая | 具盖侧耳 |
вёшенка покрытая | 大幕侧耳 |
что + покрыто + чем голова покрыта серебряной сединой | 满头银发 |
горная вершина, покрытая снегом и льдом | 冰峰 |
горные кряжи, покрытые сосновым лесом | 松岭 |
город покрылся густым туманом | 城市被浓雾笼罩 |
горшки для стряпни покрытые пылью | 尘甑 (образн. о крайней бедности) |
горы, покрытые зеленью | 千山一碧 |
гром взрыва покрыл | 爆炸的巨响盖过... |
грунт, покрытый плёнкой | 地膜插秧 |
грязь покрыла дороги 或 тротуары | 泥泞覆盖了道路人行道 |
гудок покрыл | 汽笛声压忌... |
густо покрыть | 厚厚地蒙上 |
двухкратно-покрытый сосуд | 双层覆盖容器 |
девушка покрылась | 姑娘戴上 |
деревья покрылись инеем | 树上挂着霜 |
деревья покрылись листьями | 树上长出了叶子了 |
деревянная обувь, покрытая воском | 蜡屐 |
деревянные ножны меча покрытые чёрным лаком | 黑漆木剑鞘 |
дом, построенный из кирпича и покрытый черепицей | 砖瓦房 |
дорога идёт в ущелье ях, покрытых лесом | 道路在长着树木的峡谷中穿行 |
дуга при сверке покрытым металлическим электродом | 涂药焊条焊接电弧 |
его лоб покрылся потом | 其颡有泚 |
если сделаешь из этого дерева двери, то они покроются смолой | 以为门户则液樠 |
животные, покрытые шерстью | 毛虫 |
животные, покрытые шерстью | 毛毛虫 |
за счёт изобильного урожая года покрыть неурожай | 丰年补败 (неурожайный год) |
засохшее дерево покрылось цветами | 枯树生花 |
звонок покрыл | 鮫声庄过... |
звонок покрылся | 铃声被...盖住 |
звук шагов покрыл | 脚步声压过... |
зелёная плесень покрыла ветхое дерево | 老树上长满绿色霉层 |
~ + 谓语 земля покрыта снегом | 大地被雪覆盖 |
из одной ветки не свяжешь корзину, одним куском черепицы не покроешь крышу | 独篾织不成箩,独瓦盖不成房 |
Как жаль виски мои: покрыты сединою букв. снегом. Против ветров осенних сколько продержатся они? | 可怜双雪须,禁得几秋风 |
катод, покрытый эмиттирующей пастой | 涂有糊状放射物质的阴极 |
кисти покрылись снегом | 雪盖满了花穗 |
кисти покрылись цветами | 一串串的花缀满枝头 |
клейкая лента, покрытая слоем пластмассы | 涂塑胶条 |
кнопка покрылась ржавчиной | 图钉生锈了 |
кожа покрылась пятнами 或 морщинками | 皮肤布满了斑点皱纹 |
коса, покрытая ржавчиной | 生了锈的镰刀 |
крики о помощи покрыли | 呼救声盖过了... |
что + ~ыло крики "ура" покрыли | "乌拉"的欢呼声淹没了 |
кто-что + 谓语+ ~ кровать покрыта покрывалом | 床上铺着罩单 |
крыша покрыта черепицей | 屋顶用瓦铺就 |
крышка коробки покрыта узорами | 盒盖上全是花纹 |
куст покрылся цветами | 灌木开满了花 |
лампа покрыта пылью | 灯具蒙上一层灰 |
лес покрылся мраком | 森林被一片漆黑笼罩 |
ликующие возгласы покрыли | 欢呼声淹没了... |
лицо покрылось бледностью | 脸色苍白 |
лицо покрылось потом | 汗颜 (от стыда) |
что + 谓语 + ~ами лицо покрыто морщинами | 脸上布满皱纹 |
что + покрытое + чем лицо, покрытое морщинами | 布满绉纹的脸 |
лоб покрылся | 额头遮住了 |
что + ~ется + чем лоб покрылся морщинами | 额头上布满皱纹 |
лозы дикого винограда покрыли их | 葛藟荒之 (деревья) |
медная проволока покрытая серебром | 镀银铜线 |
медь покрылась зелёным налётом | 铜长了一层绿 |
медь покрытая серебром | 镀银铜 |
местность, покрытая кустарником | 灌木地 |
место, покрытое следами пасущихся животных | 町畽 |
место, покрытое следами пасущихся животных | 盯畽 |
место, покрытое следами пасущихся животных | 町幢 |
металл покрытый эпоксидной смолой | 涂复环氧树脂的金属 |
мириады комаров покрыли спину | 背上爬满了蚊子 |
многослойно покрытая топливная частица | 多层涂敷燃料颗粒 |
монитор покрытого газа с замкнутым контуром | 闭路覆盖气体监测器 |
мостовая покрытая льдом | 路面结冰 |
мохом покрыться | 变野 |
Мохом покрыться | 变野 |
мягкий металлический шланг покрытый пластмассой | 包塑金属软管 |
на востоке России большие пространства покрыты лесами | 俄罗斯东部大片地区为森林所覆盖 |
небо густо покрыто тучами и проливные льют дожди... | 天油然作云,沛然下雨 |
небо покрылось звёздами | 天空布满星星 |
небо покрылось облаками | 天阴起来了 |
небо покрылось тучами | 天空布满乌云 |
небо покрыто звездами | 满天繁星 |
небо покрыто звёздами | 满天繁星 |
небо, покрытое барашками | 绵云 |
небо сыплет инеем, земля покрылась льдом | 天凝地闭 |
непременно покрыться позором | 必负以耻 |
нечем покрыть ещё половину этого расхода | 这笔费用还亏着一半哪 |
ноги покрылись пятнами | 双腿全是斑点 |
нос покрылся прыщами | 鼻子上满是粉刺 |
нос покрыт веснушками | 鼻子上布满雀斑 |
облака покрыли | 彤云布满... (что-л.) |
облака покрыли небо | 满天白云 |
ограда, покрытая цветами | 花墙子 |
ограда, покрытая цветами | 花墙儿 |
ограда, покрытая цветами | 花墙 |
озеро, покрытое мелкой рябью | 鳞波荡漾的湖面 |
он не спал два дня и две ночи, глаза его покрыты сеткой красных прожилок | 他两天两夜没合眼了,眼里网着红丝 |
оптическая плоскость, покрытая диэлектриком | 镀介质光学平面 |
оркестр покрыл | 乐队盖过了... |
остров был покрыт мраком | 小岛淹没在黑暗之中 |
отборная ругань покрыла | 极难听的骂人话盖过了... |
палуба покрыта обильной росой | 甲板上到处是露水 |
парапет, покрытые чёрным лаком | 玄轩 |
пелена туч покрыла небо | 天空阴云密布 |
пение покрылось | 歌声被...淹没 |
перелив гармоники покрыл | 抑扬婉转的风琴声盖过了... |
перила, покрытые чёрным лаком | 玄轩 |
плоды персика покрыты пухом | 桃子表面有一层绒毛 |
повозка, покрытая тигровой шкурой | 皮轩 |
погода стоит сырая, чемодан снаружи весь покрылся плесенью | 天气不收潮箱外头都生霉了 |
стёкла покрылись потом | 玻璃蒙上了一层水珠 |
небо покрылось тучами | 天空布满乌云 |
покрытая воском пилюля | 蜡丸 |
покрытая воском пилюля | 蜡丸子 |
покрытая воском пилюля | 腊丸 |
покрытая инеем эстакада | 霜栈 (на горных переходах) |
покрытая керамикой частица | 敷有陶瓷粒子 |
покрытая рябью гладь воды | 清涟 |
покрытая рябью поверхность | 皱面 |
покрытая сахарной оболочкой | 糖衣片 |
покрытая трещинами кожа | 有无数裂纹的皮肤 |
покрытая фресками стена | 画壁 |
покрытая цветным лаком корзинка | 漆篮 (особенно: производства уезда Юнчунь пров. Фуцзянь) |
покрыто мраком неизвестности | 谁也弄不清楚 |
покрыто мраком неизвестности | 转真相不明 |
покрытое всходами пшеницы пространство | 长着麦苗的地区 |
покрытое пиролитическим углеродом | 热解碳涂敷燃料 |
покрытое снегом поле | 雪野 |
покрытые лесами массивы | 覆盖着森林的高岭 |
покрытые расходы | 给付范围内费用 |
покрытые росою склонившиеся цветы | 露蕤 |
покрытые чем-л. щёки | 长满...的面颊 |
покрытый бором | 衬硼 |
покрытый бором | 衬硼的 |
покрытый во всем мире | 覆盖全球 |
покрытый водой | 被水覆盖 |
покрытый волосами | 生毛 (пухом, шерстью) |
покрытый густой растительностью | 岑蔚 (о горах) |
покрытый густой травой | 莽荡 |
покрытый засохшей грязью | 嘎里嘎巴 |
покрытый зыбью | 漾 (рябью) |
покрытый иглами | 刺状 |
покрытый инеем | 霜 |
покрытый испариной | 吭吭 |
покрытый кочками | 疙疙瘩瘩 |
покрытый крепким льдом | 坚冻 |
покрытый лесами массив | 覆盖着森林的高岭 |
покрытый лесом | 被森林覆盖 |
покрытый лесом склон | 森林覆盖坡地 |
покрытый льдом | 包冰衣 |
покрытый лёгкой ледяной корочкой | 溓溓 |
"покрытый медведь" | 抛股空头 (спекулянт, продающий ценные бумаги) |
"покрытый медведь" | 已补进空头 (спекулянт, продающий ценные бумаги, которые у него есть в наличии) |
покрытый медью | 铜包 |
покрытый морщинами | 皱瘪 |
покрытый морщинами | 皱皱 (складками) |
покрытый наростами | 瘤状 |
покрытый натёками | 瘤状 |
густо покрытый облаками | 乌云密布 |
покрытый опцион | 备兑期权 |
покрытый опцион | 闭口期权 |
покрытый опцион | 抛补式期权 |
покрытый опцион | 有担保选择权 |
покрытый орнаментом | 华 |
покрытый паром | 烰烰 |
покрытый плесенью | 发霉的 |
покрытый плёнкой | 镀膜 |
покрытый полупрозрачным отражательным слоем | 半镀银 |
покрытый порами | 气孔状 |
покрытый прыщами | 疙疙瘩瘩的 (кочками) |
покрытый пылью | 尘蒙 |
покрытый пылью | 下尘 |
покрытый пылью | 尘封 |
покрытый пылью экипаж и простой | 尘素 (халат; образн. о простом скромном быте) |
покрытый пятнами | 渍痕 |
покрытый ранами | 百孔千创 |
покрытый ранами | 千孔百疮 |
покрытый ранами | 千疮百孔 |
покрытый ранами | 百孔千疮 |
покрытый резиной со всех сторон | 包胶 |
покрытый росписью | 缥罨 |
покрытый салом | 凝脂 |
покрытый слизью | 滑 |
покрытый снегом | 玉 |
покрытый снегом айсберг | 雪盖冰山 |
покрытый туманом | 云山雾罩 |
покрытый туманом и облаками | 云迷雾锁 |
покрытый туманом и облаками | 云雾弥漫 |
покрытый туманом и облаками | 云迷雾罩 |
покрытый туманом и облаками | 云雾迷蒙 |
покрытый туманом и облаками | 云雾迷漫 |
покрытый тучами | 乌云密布 |
покрытый узорчатым чехлом фарфоровый табурет | 绣墩 (в форме бочонка) |
покрытый цветами | 华 |
покрытый чешуёй | 水居 |
покрытый чирьями | 痤 |
покрытый шипами | 刺状 |
покрытый электрод | 敷料焊条 |
покрытый электрод из никелевого сплава | 镍基合金焊条 |
покрыть бамбуковый ящик корзину тканью | 巾笥 (для хранения чего-л. ценного) |
покрыть бронзой | 镀青胴 |
покрыть недостающую сумму временным перечислением из других статей | 挪垫 |
покрыть всё | 蔽野 (напр. о поросли) |
покрыть дефицит | 弥补亏空 |
покрыть длинный путь | 走很多路 |
покрыть долг | 清偿债务 |
покрыть его шатёр грубой тканью | 用疏布久之 |
покрыть его их неблаговидные поступки | 揜其不善 |
покрыть его расписным шёлком | 饰之以缋 |
покрыть забор краской | 把篱笆涂上油漆 |
покрыть чем-л. землю | 用...覆盖地面 |
покрыть что-л. золотом | 给...镀上金 |
покрыть и заткнуть | 蒙塞 |
покрыть их головы чёрными платками | 以黑巾幪其头 |
покрыть сколько-л. километров | 走过...公里 |
покрыть кобылу | 跳马 |
покрыть койку покрывалом | 把床铺上罩单 |
покрыть колодец | 盖上井 |
покрыть копотью | 爋 |
покрыть копотью | 熏 |
动词 + ~я покрыть короля тузом | 用爱司压倒老K |
покрыть кровать покрывалом | 用床罩带穗的毛毯、被子铺 (пледом, одеялом) |
动词 + ~ом покрыть что-л. лаком | 把...涂上漆 |
покрыть лаком | 给…涂漆 |
покрыть лаком | 给涂漆 |
покрыть лаком | 丹漆 |
покрыть лаком крышку | 给盖子涂漆 |
покрыть лаком ногти | 染指甲 |
покрыть лаком трижды | 上了三道漆 (в три слоя) |
покрыть луг травой | 使牧场长满草 |
покрыть маслом | 罩上油 (краской) |
покрыть мозаикой | 瓖 (inlay) |
动词 + ~ом покрыть что-л. каким-л. налётом | 使...盖上一层... |
покрыть недобор | 弥补缺额 |
покрыть недостачу | 贴钱 |
покрыть недостачу | 贴补 |
покрыть недостачу за счёт излишков | 断长补短 |
покрыть огнегасящей пеной посадочную полосу | 在跑道上喷洒灭火泡沫 |
покрыть кого-л. одеялом | 给...盖被子 |
покрыть плёнкой | 起皮子 (из горячего кунжутного масла со специями; о приготовленном солении) |
покрыть позолотой | 包镀 |
покрыть позором | 使蒙受耻辱 |
покрыть позором | 使…蒙受耻辱 |
动词 + ~вром покрыть пол ковёром | 用地毯铺地 |
покрыть постель простынёй | 给床铺铺上单子 |
покрыть проступок | 折过 |
покрыть какое-л. расстояние | 越过...距离 |
покрыть растрату | 还清公款 |
покрыть расходы | 保底 |
покрыть резьбой крышку | 在盖子上雕花 |
покрыть рекорд | 打破记录 |
покрыть речь смехом | 讲话为笑声所淹没 |
покрыть сарай соломой | 用禾 |
покрыть сверху | 盖在上面 |
покрыть себя навеки позором | 臭万年 |
покрыть себя навеки позором | 遗臭千年 |
покрыть себя навеки позором | 遗臭万代 |
покрыть себя навеки позором | 饴臭万年 |
покрыть себя навеки позором | 遗臭万载 |
покрыть себя навеки позором | 遗臭万年 |
покрыть себя позором | 身败名裂 |
покрыть себя позором | 身败名隳 |
покрыть себя позором | 蒙受耻辱 |
покрыть себя позором | 使自己蒙受耻辱 |
покрыть себя позором | 身废名裂 |
покрыть себя позором | 辱身 |
покрыть сенью | 成荫 |
покрыть сетью | 罓 (чего-л.) |
покрыть сетью | 网 (чего-л.) |
покрыть славой | 使享受盛名 |
покрыть славой | 使…享受盛名 |
покрыть что-л. слоем | 给...盖仁一层- (чего-л. о снеге) |
покрыть слоем | 盖上一层 (чего-л.) |
покрыть со всех сторон | 贴满 |
покрыть соломой городскую стену | 蓑城 |
покрыть стену белой краской | 用白涂料涂墙 |
покрыть стену извёсткой | 墙上抹灰 |
покрыть стол скатертью | 把桌子蒙上桌布 |
покрыть стол сукном | 用呢绒铺桌子 |
покрыть тайной | 对严守秘密 |
покрыть туманом | 郁 |
покрыть увеличение цены | 抵销价格的上涨 |
покрыть целиком | 铺满 |
покрыть цементным раствором | 水泥浆抹面 |
покрыться болячками | 生疮 |
покрыться винным грибком | 长了酸 |
покрыться гусиной кожей | 起粟 |
покрыться зеленью | 蒙上一层绿色 |
покрыться инеем | 凝霜 |
покрыться инеем | 带霜 |
покрыться инеем | 结霜 |
покрыться испариной | 震汗 (от страха) |
покрыться клеем | 发黏 |
покрыться копотью | 爋 |
покрыться копотью | 熏 |
покрыться коростой | 长癞 (напр. о прокажённом) |
покрыться коростой и стать прокажённым | 漆身为厉 |
покрыться краскою от стыда | 赧赧然 |
покрыться льдом | 洛泽 |
покрыться льдом | 结冰 |
动词 + льдом покрыться лёдом | 覆盖上冰层 |
动词 + льдом покрыться лёдом | 结冰 |
покрыться мелкой рябью | 鳞鳞 (о воде) |
покрыться морщинами | 布满皱纹 |
покрыться налётом соли | 起盐霜 |
покрыться облаками | 布满云层 |
покрыться одеялом | 盖上被子 |
покрыться пеной | 被泡沫覆盖 |
покрыться платком | 用头巾盖 |
покрыться платком | 包上头巾 |
покрыться плесенью | 起毛 |
покрыться плесенью | 发霉 |
покрыться плесенью | 长霉 |
покрыться плесенью | 糟霉 |
покрыться плесенью | 长了酸 |
покрыться плесенью | 长毛 |
покрыться плесенью | 霉腐 |
покрыться плёнкой | 起皮子 (из горячего кунжутного масла со специями; о приготовленном солении) |
покрыться потом | 表汗 |
покрыться пухом | 长出绒毛 |
покрыться пухом | 发茸 |
покрыться пылью | 蒙上一层灰尘 |
покрыться пылью | 泥 |
покрыться пылью | 淌尘 |
покрыться пятнами | 有很多斑点 |
покрыться пятнами мха | 藓驳 |
покрыться ржавчиной | 张锈 |
покрыться ржавчиной | 长锈 |
покрыться росой | 裛露 |
покрыться росой | 蒙上露水 |
покрыться румянцем | 满脸绯红 |
покрыться румянцем | 泛起红晕 |
покрыться рябью | 迤扬 |
покрыться салом | 凝脂 |
покрыться слоем плесени | 长了zhǎngle一层醭 |
покрыться смертельной бледностью | 惨变 |
покрыться срамом | 辱 |
покрыться сыпью | 发疹子 |
покрыться сыпью | 出疹子 |
покрыться сыпью | 发疹 |
покрыться травой | 长满草 |
покрыться трещинами | 皴裂 (о коже) |
покрыться цветами | 着花 |
покрыться шарфом | 用围巾披上 |
покрыться щитом | 用盾牌作掩护 |
покрыться язвами | 生疮 (болячками) |
пол, покрытый цветными плитками из полихлорвинила | 由聚氯乙烯彩色方砖铺的地板 |
поле покрыто золотым рисом | 田里一片金黄色的稻谷 |
полностью покрыть | 盖满 |
поля, покрытые травой | 遍地绿草的田野 |
поступиться своими идеями и покрыть себя позором | 降志辱身 |
посуда покрыта слоем глазури | 瓦器外面挂一层釉子 |
потрескаться и покрыться ссадинами | 皴瘃 |
потрескаться и покрыться язвами | 皲瘃 (от холода) |
приводной ремень, покрытый оболочкой | 包层式传动带 |
провод, покрытый алюминием | 铝包线 |
проход, покрытый зелёными насаждениями | 绿色通道 |
пруд покрылся тонкой плёнкой первого льда | 池塘被刚结上的薄冰覆盖 |
пруд, покрытый зеленью | 绿色水草覆盖的池塘 |
птенцы покрыты пухом | 雏鸟浑身都长岀了绒毛 |
пустынное место, покрытое могилами | 圹野 |
пушечный зык покрыл | 大炮的轰鸣盖过了... |
равнина покрытая корками щелочных солей | 碱滩 |
радостный клик покрыл | 欢快的呼喊声盖过了... |
река покрылась льдом | 封江了 |
река покрылась льдом | 河封冻了 |
руки и ноги покрылись толстыми мозолями | 手足重茧 |
румянец покрыл щёки | 双颊腓红 |
с покрыть киноварью | 涂朱 |
самолётный провод с виниловой изоляцией, покрытый пряжей и слоем лака | 飞机用氧化乙烯胶绝缘纱包涂漆导线 |
село, покрытое дымом | 炊烟缭绕的村庄 |
сильный ветер волнует воду, покрытую лотосами | 惊风乱飐芙蓉水 |
склон, покрытый лесом | 麓 |
снег покрыл всю землю | 白雪罩住大地 |
снег покрыл поля | 雪遮上了田地 |
сосуд, покрытый глазурью кракле | 碎器 |
спавшие листья покрыли тропинку | 落叶铺满小路 |
спина и бока ежа покрыты иголками | 刺猬体背和体侧满布棘刺 |
спина покрылась сыпью | 背上全是疹子 |
сплошь покрыто сетью красных жилок | 面上满是红色脉络 |
сплошь покрытый | 密密麻麻 |
~ + 动词 сплошь покрыть | 完完全全地遮盖 |
стальной провод, покрытый алюминием | 铝包钢线 |
стена, покрытая сайдингом | 板墙 |
степь покрыта снегом 或 травой, цветами | 草原覆盖着白雪长满草、开满花 |
стойки и перекладины покрыты зубчатыми узорами | 虡业维枞 |
сыпь покрыла тело | 疹子长满全身 |
тало покрылось рубцами | 身上净是伤疤 |
тело покрылось болячками | 身上长了疮毛了 (поросло волосами) |
тело покрыто | 全身被...盖着 (чем-л.) |
тело покрыто | 浑身长满... (чем-л.) |
тело, покрытое ранами | 遍体鳞伤 |
тень неудовольствия покрыла лицо | 满脸不满的神情 |
какая-л. тень покрыла глаза | 一片...阴云笼罩住双眼 |
теплица, покрытая пластиком | 塑料大棚 |
траметес покрытый | 绒毛栓菌 (лат. Trametes pubescens) |
траметес покрытый | 绒毛栓孔菌 (лат. Trametes pubescens) |
туман покрыл нёбо | 尘雾布满天空 |
Тучи покрыли небо | 乌云布满天空 |
ужель не пожелтеть в сединах, морщинами не покрыться не дожить до глубокой старости? | 遐不黄耈 |
фуражка покрыта толстым слоем пыли | 制帽上蒙着厚厚一层尘土 |
хлеб покрылся зелёной плесенью | 面包长了一层绿霉 |
хохот покрыл его голос | 大笑声压过了他的声音 |
хохот покрылся | 哈哈大笑声被盖住 |
хохот публики покрыл | 观众的哈哈大笑声盖过了... |
художественные изделия из вяза, покрытые лаком | 榆木擦漆 |
часть фарфорового изделия, не покрытая глазурью | 露胎 |
человек, покрытый паршой | 癞子 |
шум покрылся | 喧哗声被压住 |
шум толпы покрыл | 人群的喧哗盖过 |
щит покрыт богатыми узорами | 蒙找有苑 |
щупальца актинии покрыты ядовитыми стрекалами | 海葵触手上长满了有毒的倒刺 |
щёки покрылись румянцем | 两腮腓红 |
щёки покрыты чем-л. | 面颊蒙上...长满... |
что + ~ется эти деньги покроются моими переводами | 这笔钱将由我的汇款补偿 |