Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
покровительство
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
благодарить за
покровительство
承蒙惠顾
благодаря вашему
покровительству
承蒙惠顾
брать
кого-л.
под
покровительство
庇护...
быть под
покровительством
托庇
взять под
покровительство
置于庇护下
влияние, приобретённое благодаря
покровительству
вышестоящих
荫势
(因受长辈荫庇而拥有权势)
воспользоваться
покровительством
得到袒护
воспользоваться
покровительством
得到…袒护
искать
покровительства
求…庇护
искать
покровительства
寻求庇护
искать
покровительства
求庇护
искать
покровительства
投怀送抱
(у кого либо)
искать
покровительства
сильных мира сего
附凤攀龙
искать
покровительство
寻求庇护
любовное
покровительство
慈荫
(образн. о заслугах и покровительстве предков)
милостивое
покровительство
恩休
милостивое
покровительство
恩庥
милостивое
покровительство
恩泽
Ваше
милостивое
покровительство
余荫
найти
себе
покровительство
托荫
(напр. в лице предков)
находиться под
покровительством
处在的庇护下
находиться под
покровительством
处在…的庇护下
необходимость в
покровительстве
需要有人保护
ниспослать счастье сыновьям и
покровительство
внукам
福子荫孙
обратиться к
покровительству
влиятельного человека
归身
обратиться к
покровительству
влиятельного человека
投靠
оказать
покровительство
экспорту
对输出给予优惠
оказывать
покровительство
赑屃
оказывать
покровительство
贔屭
оказывать
покровительство
撑腰儿
оказывать
покровительство
龟驮碑
оказывать
покровительство
翼
(заботу)
оказывать
покровительство
撑腰
под Вашим
покровительством
帡幪之下
под
чьим-л.
покровительством
在…保护伞下
под
покровительством
宇下
под
покровительством
...
仰赖
под
покровительством
Вашингтона
在华盛顿撑腰之下
под
покровительством
духов
冥佑
(напр. душ предков)
покровительство
богов
神庥
покровительство
богов
灵煦
покровительство
духов
神佑
покровительство
духов
灵煦
покровительство
и любовь
宠灵
(напр. государя)
покровительство
, ласка и забота
宇庇
покровительство
отца
父荫
покровительство
предков
余荫
покровительство
свыше
佑
покровительство
сильного слабому
强者对弱者的呵护
получить
покровительство
гуманного человека
仁宇
пользоваться
покровительством
赖庇
(чьим-л.)
пользоваться
чьим-л.
покровительством
庇
пользоваться
покровительством
有头有脸儿
(начальства)
пользоваться
покровительством
有脸
пользоваться
покровительством
предков
荫
пользоваться
покровительством
сильного для обеспечения своей выгоды
投门子
пользоваться
покровительством
сильных
庇福荫
(власть имущих)
пользуясь его
покровительством
, она проложила себе путь в высшее общество
借他的光她打进了上流社会的圈子
посчастливилось обрести могущественное
покровительство
幸徼洪庇
предлагать сиротам
покровительство
对孤儿们表示愿提供保护
преемствовать
покровительство
Небес
袭天禄
при
покровительстве
在的包庇下
при
покровительстве
在…的包庇下
просить
покровительства
柳下借阴
район под
покровительством
данной звезды
星土
(основа деления Китая на 九州)
распространять
покровительство
覆庇
(на кого-л.)
собака пользуется
покровительством
человека
狗仗人势
состоять под
покровительством
处在的庇护下
состоять под
покровительством
处在…的庇护下
торговое секретное
покровительство
贸易秘密保护
я полагаюсь на Ваше великое
покровительство
臣托大荫
Get short URL