Russian | Chinese |
бегство из-под стражи | 脱逃 |
бегство из-под стражи | 出逃 |
бежавший из-под стражи | 越狱者 |
бежать из-под стражи | 脱逃 |
бежать из-под стражи | 出逃 |
брать под стражу | 收监 |
брать под стражу | 收押 |
брать под стражу | 扣押 |
возвращение под стражу | 案件发回 |
вторично заключать под стражу | 再拿捕 |
вторичное заключение под стражу | 再拿捕 |
держать под стражей | 羁押 |
допрос в условиях содержания под стражей | 拘押讯问 |
заключать под стражу | 逮捕 |
заключать под стражу | 执行逮捕 |
заключать под стражу | 予以羁押 |
заключать под стражу | 再拿捕 |
заключать под стражу | 拘押 |
заключать под стражу | 监禁 |
заключать под стражу | 寄押 |
заключение под стражу | 拘役 |
заключение под стражу | 监禁 |
заключение под стражу | 禁闭 |
заключение под стражу | 拘禁令 |
заключение под стражу предварительное заключение | 收押 |
заключённый, бежавший из-под стражи | 逃犯 |
заключённый, незаконно освобождённый из-под стражи | 逃犯 |
заключённый, освобождённый из-под стражи | 获释犯人 |
законное заключение под стражу | 合法拘留 |
законное заключение под стражу | 正当逮捕 |
законное заключение под стражу | 合法扣留 |
законное содержание под стражей | 法定监护 |
законное содержание под стражей | 合法拘留 |
законное содержание под стражей | 合法拘押 |
законное содержание под стражей | 合法扣留 |
криминогенный эффект содержания под стражей | 犯罪污染 |
лицо, находящееся под стражей | 囚犯 |
лицо, находящееся под стражей | 在押犯人 |
лицо, находящееся под стражей | 羁押犯 |
лицо, находящееся под стражей | 在押犯 |
лицо, освобождённое из-под стражи | 被免除债务人 |
лицо, освобождённое от ответственности или из-под стражи | 被免除债务人 |
лицо, содержащееся под стражей | 被拘留人 |
лицо, содержащееся под стражей | 拘留犯 |
лицо, содержащееся под стражей до суда | 待审拘留犯 |
место содержания под стражей | 羁押场所 |
незаконное заключение под стражу | 违法拘留 |
незаконное заключение под стражу или содержание под стражей | 非法拘禁 |
незаконное содержание под стражей | 违法拘留 |
обвиняемый, содержащийся под стражей | 在押犯人 |
обвиняемый, содержащийся под стражей | 未决犯 |
обвиняемый, содержащийся под стражей | 在押犯 |
освобождать из-под стражи | 免予受罚 |
осужденный под стражей | 囚犯 |
осужденный, содержащийся под стражей | 监犯 |
осужденный, содержащийся под стражей | 犯人 |
повторное заключение под стражу | 重新逮捕 |
помещать под стражу | 执行逮捕 |
помещать под стражу | 逮捕 |
препроводить под стражей | 提送 |
преступление, обвиняемый в котором может быть освобожден из-под стражи под залог | 可保释的罪行 |
приказ о заключении под стражу | 关押令 |
приказ о заключении под стражу | 拘押证 |
приказ о заключении под стражу | 收监令 |
противоправное заключение под стражу | 非法扣押 |
противоправное заключение под стражу | 不法拘留 |
противоправное заключение под стражу или содержание под стражей | 非法拘禁罪 (преступление) |
противоправное заключение под стражу или содержание под стражей | 非法扣押 |
противоправное содержание под стражей | 非法扣押 |
противоправное содержание под стражей | 不法拘留 |
содержание под стражей | 调查拘留 |
содержание под стражей | 关押 |
содержание под стражей | 拘役 |
содержание под стражей | 收押 |
содержание под стражей | 监护 |
содержание под стражей | 羁押 |
содержание под стражей | 保护性拘留 (для обеспечения безопасности задержанного) |
содержание под стражей | 囚拘 |
содержание под стражей до вынесения приговора | 判决前的羁押 |
содержать под стражей | 羁押 |
содержать под стражей | 监管 |
содержать под стражей | 拘押 |
содержать под стражей | 收押 |
содержать под стражей | 董押 |
содержаться под стражей | 囚系 |
содержаться под стражей | 囚执 |
содержащийся под стражей | 囚犯 |
содержащийся под стражей | 被拘留 |
срок заключения под стражей | 监禁期间 |
судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражей | 人身保护令 |
судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражей | 人身保护令状 (habeas corpus; habeas corpus writ) |
центр для содержания под стражей задержанных правонарушителей | 拘留所 |
центр содержания под стражей | 社区拘留中心 |