Russian | Chinese |
вексель, подлежащий оплате | 到期票据 |
возмещению не подлежит | 不予赔偿 |
долг, подлежащий взысканию в суде общего права | 法定债务 |
долг, подлежащий выплате | 消极债务 |
иск, подлежащий рассмотрению по месту нахождения вещи | 当地诉讼 |
каждый соучастник подлежит наказанию по данному закону в соответствии с тяжестью деяния | 各从本法 |
коносамент с отметкой "фрахт подлежит уплате грузополучателем" | 运费到付提单 |
не подлежащий выкупу | 不可赎回 |
не подлежащий оглашению | 见不得 (показу) |
не подлежащий передаче | 不应转让 |
не подлежащий передаче | 不可流通 (不可流通提单) |
не подлежащий передаче | 不可转让 |
Не подлежит оглашению | 不得公布 |
обжалованию не подлежит | 不得上诉 |
окончательный приказ суда, не подлежащий обжалованию | 最终命令 |
окончательный приказ суда, не подлежащий обжалованию | 诉讼终结时发出的命令 |
окончательный приказ суда, не подлежащий обжалованию | 最后命令 |
подлежать аресту | 应该被捕 |
подлежать возбуждению лишь после обращения с просьбой иностранного государства | 请求乃论 (о делах, связанных с международными отношениями) |
подлежать возмещению | 应偿还 |
подлежать возмещению | 可以得到补偿 |
подлежать наказанию | 应该受罚 |
подлежать обжалованию | 应当上诉 |
подлежать оплате | 期满 |
подлежать передаче | 必须转让 |
подлежать переходу в силу акта пожалования | 依授予文据转移处理 (без передачи владения - о правах, нематериальных объектах) |
подлежать рассмотрению | 应当审查 |
подлежать штрафу | 应受到罚款 |
подлежать юрисдикции | 属于的管辖 |
подлежащий взиманию | 应征 (о налоге) |
подлежащий взысканию в судебном порядке | 可收回的 |
подлежащий исполнению | 待履行 (о контракте, 待履行的对价, 待履行的合同) |
подлежащий обложению | 按比例 |
подлежащий одобрению | 须经批准 |
подлежащий ответственности | 责任 |
подлежащий передаче на поруки | 保释 |
подлежащий прекращению | 可终止 |
подлежащий рассмотрению в суде | 可以起诉 |
подлежащий рассмотрению в суде | 可起诉 |
подлежащий судебному преследованию | 可以起诉 |
подлежащий судебному преследованию | 可起诉 |
подлежащий судебному разбирательству | 诉讼 |
подлежащий уплате предъявителю | 见票即付持票人 |
подлежащий уплате предъявителю | 付与来人 |
подлежащий уплате предъявителю | 持票来人抬头 |
подлежащий уплате предъявителю | 见票即付 |
подлежащий уплате предъявителю | 付给持票人 |
подлежит поставке | 待提供 |
прибыль, подлежащая распределению | 应该分配的利润 |
факт, подлежащий доказыванию | 待证事实 |