DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing подлежащее | all forms | exact matches only
RussianChinese
активное подлежащее主动主语
амнистии не подлежит有常无赦
беспричинная порча общественного имущества подлежит возмещению!无故捐坏了公共财产,应当包!
в позиции между подлежащим и сказуемым подчёркивает эмоциональный характер высказывания
Примечание: в случае инверсии, когда сказуемое предшествует подлежащему, конечная частица оказывается в середине предложения (谁与哭者 <-> кто это плачущий?)
в случае инверсии, сказуемое ― подлежащее в особо эмоционально окрашенных предложениях
вес отправки, подлежащий таксировке货件计费重量
взрывчатый материал, подлежащий уничтожению失效炸药
вопрос, подлежащий обсуждению судом争议点
вопрос, подлежащий первоочерёдному решению先决问题
вопрос, подлежащий предварительному решению先决问题
грамматическое подлежащее语法上的主体
груз подлежит погрузке под палубой货物应装甲板下
груз подлежит погрузке под палубой货物应装舱板下
данные, подлежащие внесению в основной массив事务性数据
дела, подлежащие обсуждению议事
деятельность, не подлежащая административному лицензированию非行政许可项目
деятельность, подлежащая административному лицензированию行政许可项目
дивиденды, не подлежащие налогообложению免税红利
договор подлежит ратификации条约需经正式批准
дом слишком ветхий и подлежит сносу这所房子太老了,应该折掉
дом слишком старый и подлежит сносу这所房子太老了,应该折掉
если, преследуя их, вы их не вернёте, то вы будете подлежать обычному наказанию乃越逐,不复,汝则有常刑
заразные болезни, подлежащие регистрации法定传染病
зарплата, подлежащая оплате应付薪金
земля, не подлежащая обложению налогом免租地
имущество, подлежащее обложению налогом应该纳税的产业
инверсия подлежащего и глагола-сказуемого主语-谓语动词倒置
иск, подлежащий рассмотрению по месту нахождения当地诉讼 (имущества)
каждый, укравший дерево, подлежит наказанию凡窃木者,有刑罚
когда Ду Чжоу стал решать их, лишь немногие дела стали подлежать пересмотру杜周治之,狱少反者 (в сторону смягчения)
конвертируемая облигация компании, подлежащая погашению в течение года一年内到期的可转换公司债券
кредит, подлежащий переуступке可转让信用证
"Купленные товары возврату или обмену не подлежат"货物出售,概不退换
"Купленные товары возврату или обмену не подлежат"货不退换
лицо, имущество которого подлежит удержанию до уплаты долга被行使留置权人
лицо, имущество которого подлежит удержанию до уплаты долга被留置权人
лицо, подлежащее выдаче可引渡的人
налог, подлежащий взиманию应征的税款
настоящий договор подлежит ратификации со стороны本条约须经批准
не подлежать амнистии无赦
не подлежать аресту不受逮捕
не подлежать возврату и обмену不退不改
не подлежать контролю不应受到监督
не подлежать никакому сомнению во всех букв. в обоих случаях耦俱无猜 (谓双方都无猜疑。)
не подлежать обложению应免 (налогом)
не подлежать обложению пошлинами不应课以关税
не подлежать обложению пошлинами免税
не подлежащие изменению букв. мёртвые формулировки死话
не подлежащий налогообложению НДС可扣除增值税
не подлежащий насмешкам玩不得 (небрежению)
не подлежащий обложению不征税
не подлежащий обложению налогом不应纳税
не подлежащий обсуждению不能转让
не подлежащий обсуждению板上钉钉
не подлежит возвращению и обмену概不退换
не подлежит никакому сомнению无可置疑
не подлежит присвоению不得据为己有
не подлежит сомнению不容置疑
что-л. не подлежит сомнению...无庸置疑
что-л. не подлежит сомнению非常明
не подлежит сомнению无庸置疑
не подлежит хранению现吃现做
незаконное сокрытие доходов, подлежащих налогообложению偷税漏税
неканоническое подлежащее非规范性主语
норма подлежащих рассмотрению бумаг程书
обжалованию не подлежать不应上诉
однородное подлежащее同等主语
окончательный приказ суда, не подлежащий обжалованию终审裁定
переводный вексель, подлежащий оплате через определённое время после предъявления для акцепта见票后若干日付款的汇票 (с надписью "после предъявления")
переговаривающиеся друг с другом подлежат публичной казни偶语者弃市 (из законодательства Циньского Шихуана)
перед сказуемым указывает, что действие его распространяется на все подлежащие или на все обстоятельства в равной мере
переносить подлежащее в начало предложения把主语移到句首
письменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договора协定条文
подлежать выкупу应偿付项目栏
подлежать выкупу应偿付项目
подлежать доставке应当运达
подлежать доставке应当交货
подлежать заключению в тюрьму宜岸
подлежать замене应该替代
подлежать изменению必须改动
подлежать изменению必须得到改变
подлежать исполнению必须执行
подлежать конфискации应当没收
подлежать конфискации当属充公之列
подлежать корректировке应予修正
подлежать мобилизации应该动员
подлежать наказанию по закону, без амнистии有常无赦
подлежать новым расценкам属于新定价范围
подлежать обдумыванию应予考虑
подлежать обложению应征税
подлежать обложению课税
подлежать обложению пошлинами需要收税
подлежать обмену на золотые слитки应兑换成金条
подлежать оплате в назначенный срок应在指定期限内付款
подлежать оплате в соответствии с графиком应当按日程表付款
подлежать оплате в сумме应付金额计
подлежать оплате гербовым сбором应付印花税
подлежать оплате до поставки应当在供货以前付款
подлежать оплате на предъявителя应当付款给持票人
подлежать оплате наличными应付现款
подлежать оплате по исполнении контракта应当在履行合同后立即付款
подлежать оплате покупателем应由买方支付
подлежать оплате после от погрузки应在发货以后付款
подлежать оплате при поставке应在交货时付款
подлежать оплате сбором应交费用
подлежать пересчёту须调整
подлежать пересчёту必须得到修正
подлежать погашению по первому требованию应按第一要求偿还
подлежать погашению по первому требованию必须催缴
подлежать пожизненному лишению политических прав剥夺政治权利终身
подлежать проведению应行
подлежать ратификации应当批准
подлежать ратификации必须批准
подлежать увеличению应该增加
подлежать эскалации应升级
подлежащее ведомство该部
подлежащее вскрытию для установления причины смерти мёртвое тело疑尸
подлежащее изменению
подлежащее министерство主部
подлежащее, оформленное частицей 也 оказывается на конце предложения
подлежащее первоначальному рассмотрению дело应予最优先考虑的事
в начале предложения частица 是 подчёркивает, выделяет подлежащее предложения
подлежащий ведению经管
подлежащий взиманию налог应征税款
подлежащий возврату капитал到期本金
подлежащий выдаче可引渡 (о преступнике)
подлежащий замене将要更换
подлежащий к оплате и неоплаченный应交未交
подлежащий обложению应征税
подлежащий обложению налогом应缴税
подлежащий обложению пошлиной应缴税
подлежащий обмену通兑
подлежащий применению или отвергаемый取舍
подлежащий фиску
подлежащий штрафу нарушитель «застольного приказа»白波 (на пиру)
подлежит определению应定义
подлежит получению应受
подогревать зоны подлежащие сварке加热焊缝区
полностью оплатить сумму, подлежащую выплате в установленный срок到期付清
потребительский продукт, подлежащий налогообложению应税消费品
пошлина подлежать оплате фрахтователем税款由租船人支付
предикативное подлежащее述谓性主语
предмет, подлежащий обязательному изучению必修科
предметы, подлежащие конфискации没收物品
предметы, подлежащие обложению课税物件
приговор обжалованию не подлежит本判决不得上诉
приговор обжалованию не подлежит对判决不得上诉
присяжные с функциями разрешения спорных вопросов и определения подлежащих к уплате сумм普通陪审团
программа подлежит изменению计划应该修订
просроченная задолженность подлежащая срочному погашению催收帐款
район, подлежащий передаче移交区
расход подлежать оплате грузополучателем费用应由收货人支付
расходы по обслуживанию, подлежащие возмещению可偿还支助服务
резолюция, подлежащая ежемесячному рассмотрению延用决议
решение обжалованию не подлежать裁决不得上诉
свобода личности подлежит охране人民身体之自由应予保障
сертификат, подтверждающий подлежащие в будущем выплате обязательства в бюджет операций по поддержанию мира可偿维持和平债券
сказуемое согласуется с подлежащим谓语与主语一致
сказуемое стоит перед подлежащим谓语位于主语之前
слова, подлежащие отбору择言 (по нормам конфуцианской морали)
сложное предложение с членным предложением подлежащего包孕句 (сказуемого, напр. : 人剥削人是旧社会的现象 эксплуатация человека человеком (букв.: человек эксплуатирует человека) ― это явление старого общества)
служебная частица, оформляет особо подчёркиваемый член предложения, обычно подлежащее也者
смертник, подлежащий обезглавливанию斩监候
согласование сказуемого с подлежащим谓语和主语的一致关系
~ + что + с чем согласовывать сказуемое с подлежащим使谓语与主语一致
список лиц, авуары которых подлежат замораживанию冻结资产名单
Список экспортных товаров, подлежащих контролю出口管制清单
справка о затратах, подлежащих списанию报销凭证
средства, подлежащие выплате по обязательствам专用款项
срок, не подлежащий изменению不变期间
сторона процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм互诉人
сторона процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм互相诉讼人
сумма инкассо, подлежащая поручению未收代收款
счёт, подлежащий к оплате可支帐
тематическое подлежащее主题主语
товар возврату не подлежит恕不退货
товар, не подлежащий возврату или обмену不可退货
товар, подлежащий возврату на ремонт返修品
товар, подлежащий обложению акцизом应征收消费税的商品
товары, подлежащие обложению пошлиной应税货物
уезд со множеством подлежащих разрешению дел剧县
фарватер, подлежащий тралению应扫航道
формулировка, не подлежащая изменению死口
химические вещества, подлежащие контролю监控化学品
хотя бы его вина и была мала, однако он всё же подлежит казни有厥罪小,乃不可不杀
цены подлежат увеличению价格应当提高
это дело не подлежит оглашению这是一件秘事