Russian | Chinese |
абсцисса центра тяжести погруженного объёма | 排水体积重心纵向坐标 |
Анна погрузилась в литературу | 安娜专心致志于文学 |
больной погрузился в забытьё | 病人晕过去了 (лишился чувств) |
~ + 动词 быть целиком погружённым | 完全沉醉于... (во что-л.) |
ведро погрузилось | 水桶沉入 |
кто-что + ~ется водолаз погрузился | 潜水员潜入 |
город погружён в глубокий сон | 全城在沉睡之中 |
дефлегматор погруженного типа | 浸沉式分凝器 |
дом погрузился в безмолвие | 大楼静悄悄的 |
если бы все электрики города прекратили работу на один день, весь город погрузился бы в темноту | 要是所有的电工一天不干活,整个城市就会变得一团漆黑。Если |
зона погруженных растений | 沉水植物带 |
и, погрузившись в печальные думы, отправился он в постель | 遂颓思而就床 |
когда солнце вот-вот погрузится в воду, на поверхности воды появляется красный отблеск | 太阳将没不没的时候,水面泛起了一片红光 |
количество погруженных вагонов | 已装车数 |
комар погрузил своё жало в тело человека | 蚊虫将针嘴刺入人体 |
корабль на воздушной подушке с полностью погруженными лопастями | 全浮式军用气垫船 |
крепление погруженного типа | 埋入式固定 |
крепление погруженного типа | 嵌入式固定 |
Кроме того, необходимо убедиться, что все ножки процессора полностью погрузились в слот | 并确定所有的处理器针脚是否都已没入插槽内 |
крыльевая система с глубоко погруженными крыльями | 深浸式水翼装置 |
кто-что + ~жён (о) + во что кусты погружены в глубокий снег | 树丛深深陷在雪里 |
ладья из ясеня плывёт-плывёт, то погрузится между волн, то вновь всплывёт на гребень... | 泛泛杨舟,载沉沉浮 |
лес погрузился в темноту | 树林笼罩在黑暗之中 |
мгновенный погруженный объём | 瞬时浸水体积 |
насекомые, погружённые в зимнюю спячку | 蛰 |
объём погруженной части корпуса | 排水体积 |
объём погруженной части корпуса | 水体积 |
Он погружен в борьбу с женой за право опеки над сыном | 他和老婆陷入了儿子抚养权的争夺战中 |
он погружен в виртуальный мир | 他沉迷于二次元 |
он погрузился в воспоминания о прошлом | 他沉浸在往事的回忆中 |
отец погрузился по пояс | 父亲陷到腰际 |
пароход погрузился | 轮船沉没了 |
печь с погруженным факелом | 埋焰炉 |
питатель с погруженными цепями | 埋链式给料机 |
площадь погруженного льда | 水内冰面积 |
площадь погруженного льда | 沉冰面积 |
площадь погруженной части мидельшпангоута | 舯横剖面浸水部分面积 |
площадь погруженной части стойки подводного крыла | 水翼支柱浸水部分面积 |
по ушам погрузиться | 全身陷入里 |
по ушам погрузиться | 全身陷入…里 |
погружена в думы | 陷入沉思 |
погружена в песок | 陷人沙里 |
погружена в раздумья | 陷入沉思 |
погруженная платформа | 倾伏地台 |
погруженная площадь диаметральной плоскости | 纵中剖面浸水面积 |
погруженная тонна | 装车吨数 |
погруженная торфяная залежь | 水下泥炭层 |
погруженная торфяная залежь | 淹没泥炭层 |
погруженно-плавающий агрегат | 浸浮式水泵机组 |
погруженное археологическое место | 沉没考古位置 |
погруженное брожение | 沉没发酵 |
погруженные денудационно-аккумулятивные участники шельфа | 大陆架下沉剥蚀-堆积区 |
погруженный в воду корабль | 沉舟 (тонущий) |
погруженный в воспоминания | 沉浸于回忆之中 |
погруженный в воспоминания | 沉浸于回忆之中的 |
погруженный в жидкость | 下层清液 |
погруженный в размышления | 满怀哲思 |
погруженный вагон | 已装车辆 |
погруженный вес | 装船重量装船重量 |
погруженный вес | 装船重量 |
погруженный вес | 装载重量 |
погруженный вес нетто | 装船净重装船净重 |
погруженный вес нетто | 装船净重 |
погруженный вес нетто | 装载净重 |
погруженный груз | 已装车货物 |
погруженный дырчатый шит | 水下孔板 |
погруженный затвор | 水下闸门 |
погруженный затвор | 深孔闸门 |
погруженный к полный мрак | 晦盲 |
погруженный компенсирующий стержень | 插入式补偿棒 |
погруженный конденсатор-холодильник | 浸水式冷凝冷却器 |
погруженный объём судна | 船舶浸水体积 |
погруженный охладитель | 浸入式冷却器 |
погруженный примарный идеал | 嵌入准素理想 |
погруженный район | 沉降区 |
погруженный район | 沉陷区 |
погруженный скребок | 装戴刮板 |
погруженный центробежный насос | 潜水离心泵 |
погружён в воспоминание | 沉浸在回忆之中 |
~жён (完,被过形动)+ во что погружён в горячую воду | 浸入热水中 |
погружён в еду | 只顾吃喝 |
погружён в забавы | 沉溺于玩乐之中 |
погружён в искусство | 醉心于艺术 |
погружён в карты | 只顾玩牌 |
погружён в полудремоту | 进入半睡眠状态 |
погружён в пьянство | 沉溺于酗酒 |
погружён в расчёты | 埋头算账 |
погружён в своё дело | 专心于自己的事业 |
погружён в тишину | 沉陷人寂静之中 |
погружён в тоску | 陷入苦闷之中 |
погружён в утренний туман | 沉没入晨雾中 |
погружён в чтение | 专心阅读 |
погружён в шахматы | 沉湎于下棋 |
погружён во мрачное настроение | 陷入忧郁的情绪中 |
погружён во тьму | 笼罩在黑暗之中 |
погружённое плакирование | 浸镀 |
погружённое плакирование | 浸入电镀 |
погружённый в воду, избыточно увлажнённый | 渍水的,浸水的 |
погружённый в заботы | 耽烦忧 |
погружённый в полутьму | 芊瞑 |
погружённый в полутьму | 仟眠 |
погружённый в сумрак | 芊眠 |
погружённый во мрак | 昏 |
погружённый насос | 潜水泵 |
动词 + ~ погрузить бревна на баржу | 把原木装上驳船 |
погрузить в воду жертвенные сосуды | 湛祠 (принести жертву божеству реки) |
погрузить в дремоту | 使陷入昏迷状态 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) погрузить что-л. в кипяток | 把...浸入开水中 |
погрузить ведро в воду | 把水桶浸入水里 |
погрузить для перевозки | 搭运 |
погрузить и доставить все вещи | 载递诸物 |
погрузить и доставить все грузы | 载递诸物 |
погрузить и доставить все товары | 载递诸物 |
погрузить кирпич в воз | 把砖装上大车 |
погрузить людей в несчастье и страдание | 使生灵涂炭 |
погрузить на... | 撘 |
погрузить на... | 搭 |
погрузить кого-что-л. на какую-л. глубину | 把...放人...深处 |
погрузить что-л. на машину | 把...装在汽车上 |
погрузить на палубу | 舱面装运 |
погрузить на поезд | 搭火车 |
погрузить полк на пароход | 使一团人上轮船 |
погрузить пучки лука на телегу | 把一捆捆葱装在大车上 |
погрузить уголь в вагон | 把煤装上车 |
погрузиться в... | 专心于 |
погрузиться в... | 沦于 |
погрузиться в воду | 潦 |
погрузиться в воду | 沉入 |
погрузиться в воду | 沉入水中 |
погрузиться в воду | 渨 |
погрузиться в воду | 淹没 |
погрузиться в воду | 沉水 |
погрузиться в воду | 湛 |
погрузиться в волны | 沉波 |
погрузиться в воспоминания | 遐思 |
погрузиться в глубокие размышления | 陷入沉思之中 |
погрузиться в грёзы | 渐入梦乡 |
погрузиться в депрессию | 积郁成疾 |
погрузиться в думу | 陷入沉思 |
погрузиться в задумчивость | 陷于沉思 |
погрузиться в задумчивость | 浮想联翩 |
погрузиться в мечтания | 陷于幻想 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) погрузиться в молчание | 陷入沉默 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) погрузиться в мысли | 陷入沉思 |
погрузиться в небытие | 殂没 |
погрузиться в недуг | 陷入沉痛的心情 |
погрузиться в облака и туман | 堕云雾中 (обр. в знач.: растеряться) |
погрузиться в печаль | 黯然神伤 |
погрузиться в печальные мысли | 颓思 |
погрузиться в полный мрак | 陷入一片漆黑 |
погрузиться в пучину | 沉入深渊 |
погрузиться в раздумье | 神思 |
погрузиться в раздумье | 陷于沉思 |
погрузиться в раздумье | 潜思 |
погрузиться в раздумья | 陷入沉思 |
погрузиться в размышления | 陷入沉思之中 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) погрузиться в размышления | 陷入沉思 |
погрузиться в размышления | 筹思 |
погрузиться в свою работу | 埋头于工作 |
погрузиться в созерцание | 安禅 |
погрузиться в созерцание | 定心 |
погрузиться в сон видеть что-л. во соне | 睡梦中看见... |
погрузиться в сумрак | 陷入昏暗中 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) погрузиться в темноту | 沉浸在黑暗中 |
погрузиться в темноту | 陷入黑暗之中 |
погрузиться в тьму | 浸沉在黑暗中 |
погрузиться в чтение | 钻心阅读 |
погрузиться в чтение газеты | 埋头看报 |
погрузиться в эгоизме | 陷入利己主义中 |
погрузиться в яму на морском дне | 落漈 |
погрузиться во мрак | 灭 |
погрузиться на дно | 沉底 |
погрузиться на дно моря | 沦于海底 |
погрузиться на корабль | 乘船 |
погрузиться на судно | 落船 |
погрузиться под воду | 潜入 |
погрузиться с головой | 灭顶 (в воду) |
погрузиться углем | 装上煤 |
подводная лодка погрузилась в море | 潜水艇潜进大海 |
полностью погруженное автоматическое управляемое подводное крыло | 全浸式自控水翼 |
полностью погруженное судно | 全浸式船 |
полностью погрузиться в музыку | 完全沉醉于音乐之中 |
разом погрузиться в размышление | 立刻陷入沉思 |
с головой погрузиться в | 埋头于 |
с головой погрузиться в учёбу | 埋头苦读 |
сад погружён в темноту | 花园陷入黑暗之中 |
сад погрузился в густой туман | 花园消失在浓雾之中 |
ставка за погруженную тонну | 每装一吨货物的费率 |
студенты погружены в рисование | 大学生专心绘画 |
судно на полностью погруженных крыльях | 全浸式水翼艇 |
судно, погруженное на ровный киль | 艏艉等载船 |
телега погрузилась в грязь | 大车陷进了烂泥 |
темно небо и во мрак погружена земля | 天昏地暗 |
Тоня погружена в свои мечты | 冬妮亚陷入了幻想 |
ум, погружённый в созерцание | 定心 |
установка погруженного центробежного электронасоса | 沉没式电动离心泵装置 |
элемент погруженного объёма | 浸水体积要素 |
яшма разбилась, погрузилась на дно жемчужина | 玉碎珠沉 (образн. о смерти женщины) |