Russian | Chinese |
без права досрочного погашения | 不可买回 |
бумаги с более короткий срок погашение | 短期偿还证券 |
в счёт погашения задолженности | 在抵偿欠款项目下 |
взаимное погашение | 相互抵消 |
взаимное погашение ошибок | 误差相互抵消误差相互抵销 |
взаимное погашение ошибок | 误差相互抵销 |
"включая право на выгоду от розыгрыша очередности погашения долга" | 附抽签权 (обозначение цены акции, покупка по которой даёт указанное право) |
本 вывести в тираж погашения | 抽签还 (об облигации займа) |
本 выйти в тираж погашения | 抽签还 (об облигации займа) |
выплата процентов и погашение займа | 还本付息 |
график погашения ссуды | 归还贷款进度 (займа) |
длительное погашение | 长时间息弧 |
длительное погашение | 持续熄弧 |
длительное погашение | 长时间熄弧 |
долговое обязательство досрочного погашения | 债券提前偿还 |
долгосрочные обязательства со сроком погашения до одного года | 一年内到期的长期负债 |
дотация на погашение процентов по кредитам, предоставленным убыточным предприятиям для выдачи заработной платы | 企业解困工资性贷款贴息 |
доход к погашению | 到期收益 |
доход при погашении | 偿债收益率 |
доход при погашении | 偿债收益 |
доходность при досрочном погашении | 通知收益率 (облигации) |
задерживать погашение задолженности | 掯账 |
инвестиции в долгосрочные облигации со сроком погашения в один год | 一年内到期的长期债券投资 |
инвестиции в облигации долговые обязательства с длительным сроком погашения | 长期债券投资 |
конвертируемая облигация компании, подлежащая погашению в течение года | 一年内到期的可转换公司债券 |
коэффициент погашения горно подготовительных работ | 采矿准备工作摊销系数 |
кредит с правом выбора валюты погашения | 多币种贷款 |
линия погашения борта карьера | 露天矿场边帮废弃线 |
место погашения грузов | 货物销售地点 |
облигация без конечного срока погашения | 永续债券 |
облигация без срока погашения | 永续债 |
облигация к погашению | 到期债券 |
облигация с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению | 抽签还本债券 |
облигация с фондом погашения | 偿债基金债券 (облигации, выпускаемые при условии регулярного внесения эмитентом определённых сумм в фонд погашения займа) |
объединённый фонд, инвестирующий средства главным образом в ценные бумаги с фиксированным сроком погашения | 汇集收入基金 |
оговорка в соглашении о досрочном погашения | 提前偿付条款 (займа, ипотечного кредита и др.) |
отдать в погашение долга | 顶账 |
пересмотр сроков погашения | 重新安排偿还期 (кредита, долга) |
период погашения долгов | 偿债时期 |
печать погашения | 消印 |
печать погашения | 销号 (приобщения к делу, на документах) |
погашение долгов, ранее признанных безнадёжными | 坏帐回收 |
погашение кредита за счёт валютной выручки от экспорта | 用出口外汇收入偿还贷款 |
погашение кредита поставками продукции | 以提供产品偿还贷款 |
погашение кредитов после уплаты налогов | 税后还贷 |
погашение нескольких платежей с одновременной выплатой | 整笔支付 |
погашение нескольких платежей с одновременной выплатой | 一次总付 |
погашение платежей частями | 部分偿还款项 |
погашение платежей частями | 分批偿还款项 |
погашение платежей частями | 部分结清 |
погашение просроченных ссуд | 偿还过期贷款 |
погашение убытков | 赔付 |
погашение ущерба | 赔付 |
подлежать погашению по первому требованию | 应按第一要求偿还 |
подлежать погашению по первому требованию | 必须催缴 |
постепенное погашение долга | 摊销 |
право досрочного погашения | 早偿特色 |
премия за досрочное погашение займа | 赎回溢价 |
продлевать период погашения | 延长偿还期 |
просроченная задолженность подлежащая срочному погашению | 催收帐款 |
процент, взимаемый банками по ссудам с погашением до востребования | 拆放同业 |
процент по погашению убытков | 偿还损失的利息 |
район погашения грузопотоков | 货流消失地区 |
расходы на погашение займа и выплату процентов | 还本付息支出 |
сделать надпись о погашении | 批销 |
сезон погашения долгов | 节关 (тяжёлый момент для должника накануне 5-го числа V месяца, 15-го числа VIII месяца и Нового года по старому календарю) |
сокращение срока погашения | 加速偿付 |
списание фонда погашения | 偿债基金折旧 |
способность погашения долга | 偿债能力 |
срок погашения кредита | 贷款偿还期 |
ссуда с погашением в рассрочку | 分期贷款 |
сумма выплата процентов и погашение займа | 还本付息数额 |
тираж погашения | 抽签还本 |
торопить с погашением задолженности | 索欠 |
требовать погашения займа | 取债 |
угол погашения бортов | 最终边坡角 |
учёт расходов на благотворительную деятельность в счёт погашения долга | 公益抵换债务 |
учёт расходов на цели развития в счёт погашения долга | 债换发展 |
фонд погашения | 旧偿债基金 (задолженности) |
Фонд погашения многосторонней задолженности | 多边偿债机制 |
фонд средств, направленных на цели здравоохранения, в счёт погашения долга | 债换卫生基金 |
ценные бумаги без даты погашения | 无到期日证券 |
частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды | 因提前归还贷款而部分退回利息 |
частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды | 利息折让 |