Subject | Russian | Chinese |
gen. | без права досрочного погашения | 不可买回 |
fin. | "без права на выгоду от розыгрыша очередности погашения долга" | 无抽签的利益 (обозначение цены ценной бумаги, покупка по которой не даёт указанного права) |
gen. | бумаги с более короткий срок погашение | 短期偿还证券 |
gen. | в счёт погашения задолженности | 在抵偿欠款项目下 |
gen. | взаимное погашение | 相互抵消 |
econ. | взаимное погашение обязательств и активов между филиалами банка или несколькими банками | 终止净额结算 |
gen. | взаимное погашение ошибок | 误差相互抵消误差相互抵销 |
tech. | взаимное погашение ошибок | 误差相互抵消 |
gen. | взаимное погашение ошибок | 误差相互抵销 |
gen. | "включая право на выгоду от розыгрыша очередности погашения долга" | 附抽签权 (обозначение цены акции, покупка по которой даёт указанное право) |
econ. | внеочередное погашение | 不定期偿还 |
econ. | внеочередной погашение | 不定期偿还 |
busin. | внесение средств в счёт погашения ссуды | 偿还借款贷款 |
gen. | 本 вывести в тираж погашения | 抽签还 (об облигации займа) |
gen. | 本 выйти в тираж погашения | 抽签还 (об облигации займа) |
gen. | выплата процентов и погашение займа | 还本付息 |
busin. | гарантия от досрочного погашения | 不提前清偿保证 |
fin. | гарантия погашения долга | 债务担保 |
bank. | гарантия погашения кредита | 保证偿还贷款 |
bank. | гарантия погашения кредита | 偿还信贷担保 |
busin. | государственное погашение займов | 偿还国家债务 |
IMF. | график погашения | 偿还时间表 |
IMF. | график погашения | 期限结构 |
IMF. | график погашения | 期限表 |
IMF. | график погашения | 还款表 |
bank. | график погашения кредита | 还款计划 |
el. | график погашения ссуды | 归回贷款计划 (займа) |
gen. | график погашения ссуды | 归还贷款进度 (займа) |
IMF. | графика погашения | 期限分布 |
IMF. | графика погашения | 到期情况 |
IMF. | графика погашения | 期限结构 |
IMF. | дата погашения | 到期日 |
IMF. | дата погашения | 到期日期 (долговой ценной бумаги) |
IMF. | дата погашения | 止息日 (обязательства) |
IMF. | дата погашения | 偿付日期 (кредита, облигационного займа) |
IMF. | дата погашения | 期满之日 (ценных бумаг) |
IMF. | дата погашения | 偿还日期 |
IMF. | дата погашения | 付款日 |
law | дата погашения | 到期日 (долга, ценных бумаг) |
tech. | диапазон погашения скорости | 减速范围 |
gen. | длительное погашение | 长时间息弧 |
gen. | длительное погашение | 持续熄弧 |
gen. | длительное погашение | 长时间熄弧 |
IMF. | добровольное погашение | 自愿偿还 |
law | договор займа с обязательством погашения по получении должником наследства | 死后清偿的协约 |
law | договорённость о способе погашения долга | 债务调整 |
gen. | долговое обязательство досрочного погашения | 债券提前偿还 |
gen. | долгосрочные обязательства со сроком погашения до одного года | 一年内到期的长期负债 |
IMF. | досрочное погашение | 预先清偿 |
IMF. | досрочное погашение | 提前偿还 |
IMF. | досрочное погашение долга | 提前还债 |
econ. | досрочное погашение займов | 贷款预付 |
gen. | дотация на погашение процентов по кредитам, предоставленным убыточным предприятиям для выдачи заработной платы | 企业解困工资性贷款贴息 |
econ. | доход до срока погашения | 到期收益率 |
econ. | доход до срока погашения | 赎回收益率 |
gen. | доход к погашению | 到期收益 |
busin. | доход при досрочном погашении | 提前偿还的收入 |
gen. | доход при погашении | 偿债收益率 |
gen. | доход при погашении | 偿债收益 |
IMF. | доходность к погашению | 完成实得率 (облигации) |
IMF. | доходность к погашению | 到期收益率 |
gen. | доходность при досрочном погашении | 通知收益率 (облигации) |
fin. | единовременное погашение | 一次结清 |
econ. | единовременное погашение | 一次性偿还 |
gen. | задерживать погашение задолженности | 掯账 |
fin. | заем, подлежащий погашению | 可偿还贷款 |
econ. | закладная с возрастающей суммой выплат в счёт погашения | 累进付款抵押 (первые взносы невелики и возрастают по согласованной схеме) |
gen. | инвестиции в долгосрочные облигации со сроком погашения в один год | 一年内到期的长期债券投资 |
gen. | инвестиции в облигации долговые обязательства с длительным сроком погашения | 长期债券投资 |
audit. | инвестиции, удерживаемые до погашения | 持有至到期投资 |
econ. | инвестиции, удерживаемые до погашения | 持有到期投资 |
econ. | ипотека, не допускающая досрочное погашение | 不可赎回的抵押品 |
IMF. | использование разницы в сроках погашения | 利用时间差 |
busin. | источник погашения кредита | 偿还贷款资金来源 |
gen. | конвертируемая облигация компании, подлежащая погашению в течение года | 一年内到期的可转换公司债券 |
IMF. | контрактный срок погашения | 合同规定的期限 |
econ. | коэффициент погашения | 摊销系数 |
econ. | коэффициент погашения | 偿还率 |
gen. | коэффициент погашения горно подготовительных работ | 采矿准备工作摊销系数 |
econ. | кредит на погашение другого кредита | 偿还债务贷款 |
busin. | кредит на погашение разниц в цене | 偿还差价贷款 |
econ. | кредит, погашаемый за счёт отчислений в фонд погашения | 偿债基金贷款 |
fin. | кредит с единовременным погашением | 一次偿还信贷 |
fin. | кредит с единовременным погашением | 一次偿清贷款 |
bank. | кредит с погашением в рассрочку | 分期付款信贷 (потребительский кредит, выплачиваемый равными долями в течение оговоренного срока) |
bank. | кредит с погашением в рассрочку | 分期贷款 |
gen. | кредит с правом выбора валюты погашения | 多币种贷款 |
IMF. | кредитование минус погашение | 货款减还款 |
gen. | линия погашения борта карьера | 露天矿场边帮废弃线 |
gen. | место погашения грузов | 货物销售地点 |
IMF. | несовпадение по срокам погашения | 期限不匹配 |
econ. | норма погашения | 折旧标准 |
tech. | норма погашения | 折旧定额 |
busin. | облегчение условий погашений | 放宽偿还条件 |
econ. | облигации, подлежащие погашению | 可兑换债券 |
econ. | облигации с близким сроком погашения | 将到期债务 |
gen. | облигация без конечного срока погашения | 永续债券 |
gen. | облигация без срока погашения | 永续债 |
gen. | облигация к погашению | 到期债券 |
IMF. | облигация, не подлежащая погашению | 无限期债券 |
IMF. | облигация, не подлежащая погашению | 年金债券 |
IMF. | облигация, не подлежащая погашению | 永久性债券 |
econ. | облигация, погашаемая из фонда погашения | 偿债基金债券 |
econ. | облигация, подлежащая погашению | 到期债券 |
IMF. | облигация с возможностью досрочного погашения | 可提前兑付的债券 |
fin. | облигация с правом досрочного погашения | 可偿还债券 |
fin. | облигация с правом досрочного погашения | 赎回债券 |
law | облигация с правом досрочного погашения | 可赎回债券 |
gen. | облигация с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению | 抽签还本债券 |
busin. | облигация с фондом погашения | 基金偿还债券 |
gen. | облигация с фондом погашения | 偿债基金债券 (облигации, выпускаемые при условии регулярного внесения эмитентом определённых сумм в фонд погашения займа) |
IMF. | общие расходы и кредитование минус погашение | 总支出和贷款减去还款 |
gen. | объединённый фонд, инвестирующий средства главным образом в ценные бумаги с фиксированным сроком погашения | 汇集收入基金 |
econ. | обязанность погашения задолженности | 偿债义务 |
gen. | оговорка в соглашении о досрочном погашения | 提前偿付条款 (займа, ипотечного кредита и др.) |
IMF. | оговорка о досрочном погашении | 提前付款条款 |
econ. | окончательное погашение долга | 最终偿还债务 |
busin. | определение сроков погашения расходов будущих периодов | 确定未来费用偿还期限 |
busin. | освобождение от погашения государственной задолженности | 免予偿还国家债务 |
IMF. | остаток срока до погашения | 剩余期限 |
gen. | отдать в погашение долга | 顶账 |
econ. | отсрочка погашения | 宽限期 |
busin. | отсрочка погашения долгов | 延期还债 |
busin. | отсрочка погашения ссуды | 延期偿还贷款 |
econ. | очередной платёж в фонд погашения | 偿债基金分期付款 |
IMF. | первоначальный срок погашения | 原始期限 |
gen. | пересмотр сроков погашения | 重新安排偿还期 (кредита, долга) |
IMF. | период погашения | 还款期 |
IMF. | период погашения | 偿还期 |
IMF. | период погашения | 还款周期 (кредита, задолженности) |
IMF. | период погашения | 偿还期限 |
fin. | период погашения дебиторской задолженности | 应收帐款帐龄 |
gen. | период погашения долгов | 偿债时期 |
busin. | период погашения кредита | 贷款偿还期 |
gen. | печать погашения | 消印 |
gen. | печать погашения | 销号 (приобщения к делу, на документах) |
fin. | план погашений | 清偿计划 |
econ. | план погашения долгов | 偿债计划 |
busin. | план погашения долгов гражданина | 公民偿还债务计划 |
fin. | плата за досрочное погашение | 提前偿还罚金 |
econ. | плата за досрочное погашение ссуды | 到期前偿还罚金 |
econ. | плата за досрочное погашение ссуды | 先还罚金 |
fin. | погашение аванса | 偿还预支款 |
busin. | погашение акций | 注销股份 |
tech. | погашение билетов | 剪票 |
econ. | погашение в срок | 按期偿还 |
econ. | погашение векселя | 偿清期票 |
econ. | погашение векселя | 注销期票 |
econ. | погашение векселя | 赎票 |
busin. | погашение взаимных обязательств | 互相抵销债务 |
busin. | погашение внешнего долга | 偿还外债 |
busin. | погашение внешней задолженности | 偿付外债 |
mining. | погашение выработки | 巷道报废 |
tech. | погашение горноподготовительной работы | 采矿准备作业摊销 |
ed. | погашение государственных кредитов | 偿清国家贷款 |
busin. | погашение документов наложением штемпеля | 盖戳注销凭证 |
busin. | погашение документов перечёркиванием | 勾销凭证 |
econ. | погашение долга | 还债 |
econ. | погашение долга | 清偿债务 |
econ. | погашение долга | 债务清偿 |
econ. | погашение долга | 债务人/债权人的帐户 |
econ. | погашение долга | 清还债务 |
econ. | погашение долга | 履行债务 |
econ. | погашение долга | 债务偿还 |
econ. | погашение долга | 偿还债务 |
law | погашение долга | 免除债务 |
el. | погашение долга в рассрочку | 分期偿还 |
el. | погашение долга в рассрочку | 阻尼 |
el. | погашение долга в рассрочку | 减震 |
el. | погашение долга в рассрочку | 缓冲 |
law | погашение долга в рассрочку | 分期摊销 |
el. | погашение долга наличными | 现汇结算 |
econ. | погашение долгов | 清偿债务 |
econ. | погашение долгов | 债务清理 |
law | погашение долгов | 还债 |
gen. | погашение долгов, ранее признанных безнадёжными | 坏帐回收 |
econ. | погашение долговых обязательств | 兑现 |
tech. | погашение за должности | 偿清债务 |
law | погашение задолженностей | 偿还债务 |
law | погашение задолженности | 还清债务偿还欠款 |
law | погашение задолженности | 偿还欠款 |
law | погашение задолженности | 还清债务 |
law | погашение задолженности | 债务偿还 |
tech. | погашение задолженности | 偿清债务 |
belg. | погашение задолженности по кредиту | 偿还信贷债务 |
busin. | погашение займа | 偿还债款 |
law | погашение износа | 磨耗的抵销 |
corp.gov. | погашение инвестиций | 投资期限 |
abbr. | погашение ипотеки | 解押 |
law | погашение ипотеки | 解除抵押 |
econ. | погашение кредита | 偿还贷款 |
econ. | погашение кредита | 还贷 |
econ. | погашение кредита | 还款信贷 |
gen. | погашение кредита за счёт валютной выручки от экспорта | 用出口外汇收入偿还贷款 |
gen. | погашение кредита поставками продукции | 以提供产品偿还贷款 |
busin. | погашение кредитов | 偿还贷款 |
gen. | погашение кредитов после уплаты налогов | 税后还贷 |
tech. | погашение малоценных и быстроизнашивающихся предметов | 低值及易耗品摊销 |
econ. | погашение накопившегося сальдо | 偿还累积余额 |
busin. | погашение недоимки | 偿还尾欠 |
econ. | погашение нескольких платежей единовременной выплатой | 一次缴付 |
econ. | погашение нескольких платежей единовременной выплатой | 一次付清几笔款项 |
gen. | погашение нескольких платежей с одновременной выплатой | 整笔支付 |
gen. | погашение нескольких платежей с одновременной выплатой | 一次总付 |
econ. | погашение облигации | 债券兑回 |
econ. | погашение облигаций | 债券偿兑 |
econ. | погашение облигаций | 债券清偿 |
econ. | погашение облигаций | 公债偿还 |
busin. | погашение обязательств | 偿还债务 |
f.trade. | погашение обязательств по кредиту | 偿还贷款债务 |
busin. | погашение обязательств ссуд | 注销借款借据 |
busin. | погашение основного долга | 偿还基本债务 |
busin. | погашение основного долга | 还本 |
busin. | погашение основной суммы | 偿清大部分欠款 |
gen. | погашение платежей частями | 部分偿还款项 |
gen. | погашение платежей частями | 分批偿还款项 |
gen. | погашение платежей частями | 部分结清 |
busin. | погашение по номинальной стоимости | 按票面价值偿清 |
gen. | погашение просроченных ссуд | 偿还过期贷款 |
fin. | погашение процентов | 偿还种息 |
econ. | погашение сельскохозяйственного кредита | 农村信贷回收 |
busin. | погашение ссуд | 偿还贷款 |
IMF. | погашение ссуды | 撤销贷款 |
econ. | погашение ссуды | 还贷 |
econ. | погашение ссуды | 付还贷款 |
econ. | погашение ссуды | 贷款偿还 |
law | погашение судимости | 撤销犯罪记录 |
busin. | погашение счета | 销账 |
busin. | погашение счета | 注销账户 |
busin. | погашение счета товаром | 以货折账 |
busin. | погашение счета товаром | 以货销账 |
busin. | погашение счета товаром | 折账 |
busin. | погашение товарных кредитов | 清偿商品信贷 |
busin. | погашение убытков | 偿还损失 |
gen. | погашение убытков | 赔付 |
gen. | погашение ущерба | 赔付 |
mining. | погашение целиков | 回收矿柱 |
busin. | погашение ценных бумаг | 偿清有价证券 |
busin. | погашение чека | 注销支票 |
el. | погашение энергосистемы | 电力系统停运 |
fin. | подлежать погашению | 应偿付 |
gen. | подлежать погашению по первому требованию | 应按第一要求偿还 |
gen. | подлежать погашению по первому требованию | 必须催缴 |
corp.gov. | подлежащий погашению остаток | 未清结余 |
corp.gov. | подлежащий погашению остаток | 未付差额 |
econ. | показатели погашения кредита | 贷款偿还情况 |
el. | полное погашение | 完全中断供电 |
el. | полное погашение | 完全停电 |
el. | полное погашение | 完全熄灭 |
tech. | полное погашение | 一次付清 |
el. | полное погашение электростанции | 全厂停电 |
IMF. | положение о досрочном погашении | 买入期权 |
IMF. | положение о досрочном погашении | 买入期权条款 |
IMF. | положение о досрочном погашении | 看涨期权 |
IMF. | положение о досрочном погашении | 买入期权规定 |
bank. | получать деньги в погашение долга | 收到偿还的债款 |
f.trade. | порядок погашения | 偿还手续 |
busin. | порядок погашения | 偿付手续 |
gen. | постепенное погашение долга | 摊销 |
IMF. | потенциал погашения | 还款能力 |
IMF. | потенциал погашения | 偿还能力 |
gen. | право досрочного погашения | 早偿特色 |
IMF. | право на погашение | 赎回权 |
law | право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества основного должника | 要求先向债务人追索债务的权利 |
IMF. | предстоящее погашение текущей задолженности | 偿还未偿债务 |
fin. | премия за досрочное погашение | 提前兑回溢价 |
econ. | премия за досрочное погашение | 偿还贴水 |
busin. | премия за досрочное погашение займа | 回购溢价 |
gen. | премия за досрочное погашение займа | 赎回溢价 |
IMF. | преобразование сроков погашения | 期限转换 |
law | привилегированная акция, которая может быть предъявлена к погашению | 可买回的股份 |
econ. | привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению | 可收兑优先股 |
econ. | привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению | 可收回的优先股 |
econ. | привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению | 可买回的股份 |
econ. | привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению | 可回收的优先股 |
IMF. | программа увеличения среднего срока погашения | 美联储期限延长计划 |
gen. | продлевать период погашения | 延长偿还期 |
gen. | просроченная задолженность подлежащая срочному погашению | 催收帐款 |
econ. | просрочка погашения | 偿还逾期 |
gen. | процент, взимаемый банками по ссудам с погашением до востребования | 拆放同业 |
gen. | процент по погашению убытков | 偿还损失的利息 |
busin. | размер погашений | 偿还额 |
gen. | район погашения грузопотоков | 货流消失地区 |
gen. | расходы на погашение займа и выплату процентов | 还本付息支出 |
gen. | сделать надпись о погашении | 批销 |
gen. | сезон погашения долгов | 节关 (тяжёлый момент для должника накануне 5-го числа V месяца, 15-го числа VIII месяца и Нового года по старому календарю) |
econ. | совокупное погашение | 累计偿还款 |
econ. | соглашение об обеспечении погашения кредита | 贷款回收计划 |
gen. | сокращение срока погашения | 加速偿付 |
gen. | списание фонда погашения | 偿债基金折旧 |
busin. | способ погашения кредитов | 还贷方法 |
gen. | способность погашения долга | 偿债能力 |
fin. | средства для погашения обязательств | 偿债基金 |
fin. | средства для погашения обязательств | 储蓄基金 |
econ. | срок до начала погашения | 宽限期 |
IMF. | срок погашения | 到期日 |
IMF. | срок погашения | 付款日 |
IMF. | срок погашения | 期限 |
IMF. | срок погашения | 偿期 |
IMF. | срок погашения | 支付日期 (кредитного обязательства) |
busin. | срок погашения | 偿还期 |
O&G | срок погашения задолженности | 贷款偿还期间 |
busin. | срок погашения кредита | 贷款偿还期限 |
gen. | срок погашения кредита | 贷款偿还期 |
econ. | срок погашения кредитного обязательства | 应付款日期 |
busin. | срок погашения ссуд | 货款偿还期限 |
IMF. | ссуда с аккордным погашением | 在还款期末大额偿付的贷款 |
IMF. | ссуда с аккордным погашением | 飘浮式贷款 |
IMF. | ссуда с единовременным погашением | 期末一次性还本付息的贷款 |
IMF. | ссуда с единовременным погашением | 子弹式贷款 |
IMF. | ссуда с погашением в рассрочку | 分期偿还的借款 |
IMF. | ссуда с погашением в рассрочку | 分期偿还的信贷 |
IMF. | ссуда с погашением в рассрочку | 分期偿还贷款 |
busin. | ссуда с погашением в рассрочку | 分期偿还型贷款 |
gen. | ссуда с погашением в рассрочку | 分期贷款 |
econ. | ссуда с точной датой погашения | 固定偿还日期的贷款 |
fin. | ссуда с фиксированным обычно длительным сроком погашения | 定期放款 |
law | ссуда с фиксированным обычно длительным сроком погашения | 定期贷款 |
econ. | стандартная схема погашения кредита | 正常信贷计划 |
IMF. | структура кредита по срокам погашения | 期限结构 |
IMF. | структура кредита по срокам погашения | 到期情况 |
IMF. | структура кредита по срокам погашения | 期限分布 |
IMF. | структура сроков погашения | 期限表 |
IMF. | структура сроков погашения | 期限结构 |
IMF. | структура сроков погашения | 到期情况 |
IMF. | структура сроков погашения | 还款表 |
IMF. | структура сроков погашения | 期限分布 |
gen. | сумма выплата процентов и погашение займа | 还本付息数额 |
econ. | сумма погашения | 清算金额 |
econ. | полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику | 一直到满期前都带有利息 |
econ. | таблица погашения | 偿债基金表 |
econ. | таблица погашения | 偿债表 |
busin. | таблица тиражей погашения | 中签还本对号单 |
IMF. | текущие сроки погашения долга в период консолидации | 当前到期日 |
busin. | текущий срок погашения | 有价证券到期兑付剩余时间 |
busin. | тираж погашения | 还本签 |
gen. | тираж погашения | 抽签还本 |
gen. | торопить с погашением задолженности | 索欠 |
law | требование погашения кредита | 信贷提款通知书 |
bank. | требовать погашения долга | 索却 (ликвидации задолженности, напр. ответным стихотворением) |
gen. | требовать погашения займа | 取债 |
econ. | требовать погашения ссуды | 要求偿还贷款 |
busin. | уведомление о погашении облигаций | 清偿债券通知 |
gen. | угол погашения бортов | 最终边坡角 |
econ. | уменьшение налогооблагаемой базы на сумму погашения кредита | 信贷偿还折扣 |
busin. | уплата процентов и погашение займа | 公债还本付息 |
busin. | условие погашения кредита | 贷款偿还条件 |
econ. | условия погашения кредита | 贷款的偿还期限 |
law | участие в погашении долга | 摊派 |
law | участие в погашении долга | 分摊 |
law | участие в погашении долга | 摊款 |
UN, ecol. | учет расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения задолженности | 债换环保 |
UN | учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | 债换可持续发展 |
gen. | учёт расходов на благотворительную деятельность в счёт погашения долга | 公益抵换债务 |
ecol. | учёт расходов на здравоохранение в счёт погашения долга | 债换卫生 |
econ. | учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долга | 债务转实物 |
UN | учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения задолженности | 债换环保 |
gen. | учёт расходов на цели развития в счёт погашения долга | 债换发展 |
UN | учёт расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | 债换可持续发展 |
econ. | фонд погашения | 偿债基金 (задолженности) |
econ. | фонд погашения | 减债基金 (задолженности) |
IMF. | фонд погашения | 偿债基金 |
econ. | фонд погашения | 还债基金 (задолженности) |
busin. | фонд погашения | 偿还基金 |
fin. | фонд погашения | 储蓄基金 |
econ. | фонд погашения | 减债资金 |
gen. | фонд погашения | 旧偿债基金 (задолженности) |
gen. | Фонд погашения многосторонней задолженности | 多边偿债机制 |
gen. | фонд средств, направленных на цели здравоохранения, в счёт погашения долга | 债换卫生基金 |
IMF. | функциональная классификация кредитования минус погашение | 按职能分类的贷款减还款 |
econ. | цена погашения | 赎回价格 (цена, по которой погашаются, выкупаются облигации, паи взаимных инвестиционных фондов и иногда привилегированные акции после истечения их срока или досрочно) |
econ. | цена погашения | 看涨期权价格 (цена, по которой облигации могут быть досрочно выкуплены; обычно выше номинала) |
busin. | цена погашения | 发行价格 |
gen. | ценные бумаги без даты погашения | 无到期日证券 |
busin. | ценные бумаги, не имеющие даты погашения | 无清偿日期的有价证券 |
busin. | ценные бумаги с фиксированным сроком погашения | 偿还期限确备的有价证券 |
el. | частичное погашение | 部分熄灭 |
el. | частичное погашение | 局部停电 |
tech. | частичное погашение | 部分还款 (кредита) |
busin. | частичное погашение причитающейся суммы | 部分偿运应付款项 |
gen. | частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды | 因提前归还贷款而部分退回利息 |
gen. | частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды | 利息折让 |
dial. | частичный платёж в счёт погашения обязательства | 挂账 |
econ. | чек в погашение | 已结的支票 |
fin. | штраф за досрочное погашение | 提前偿还罚金 |
IMF. | экономическая классификация расходов и кредитования минус погашение | 按经济类别分类的支出和贷款减去还款 |