DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing победа | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.близкий к победе临近胜利的
gen.блистательная победа辉煌胜利
gen.большая победа重大胜利
gen.большая победа重大的胜利
gen.большая победа巨大胜利
gen.бороться до победы斗争到胜利
gen.бороться до победы战斗到胜利
gen.бороться до полной победы斗争到完全胜利
gen.бороться за победу争高低
gen.бороться за победу为胜利而斗争
gen.бороться за победу雄争
gen.быстрая победа速胜 (в войне)
gen.быть уверенным в победе坚信胜
gen.вдохновитель всех побед一切胜利的鼓舞者
gen.вдохновлять кого-л. на победу鼓励...争取胜利
gen.вдохновлённый победой народ为胜利所鼓舞的人民
gen.какая + ~ великая победа伟大胜利
gen.великая победа伟大的胜利
gen.великая победа大捷
gen.великая победа нашей армии我军大捷
gen.Великая победа под Тайэрчжуаном台儿庄大捷 (см. 台儿庄战役)
gen.великие победы социализма社会主义的伟大胜利
gen.вера в победу对胜利的信心
gen.вера в победу возрастала止利的信心更强了
gen.вера в победу покидает Петра彼得失去对胜利的信心
gen.верить в победу对胜利充满信心
gen.верить в победу相信能胜利
gen.верить в победу相信胜利一定会到来
gen.верная победа稳操胜券
gen.верная победа必胜
gen.вернуться с победой凯旋归来
gen.вернуться с победой班师回朝
gen.вернуться с победой凯旋而归
gen.вернуться с победой胜利而归
gen.вернуться с победой班师
gen.веровать в победу坚信胜利
gen.веровать в победу对胜利有信心
gen.вести кого-что-л. к победе引导...走向胜
gen.~ + к чему вести к победе率领去争取胜利
gen.вести себя намеренно глупо, чтобы сбить с толку противника и одержать над ним победу扮猪吃老虎
gen.весть о победе捷报
gen.весть о победе胜利的喜讯
gen.весть о победе胜利的消息
gen.весть о победе捷音
gen.вечер в честь дня победы庆祝胜利节的晚会
gen.видеть залог победы в единстве认为团结是胜利的保证
gen.~ + чего виновник победы带来胜利的人
gen.вклад в победу над对战胜...的贡献 (кем-л.)
gen.водрузить Знамя Победы升起胜利的旗帜
gen.водрузить знамя победы竖起胜利的旗帜
gen.водрузить знамя победы插上胜利的旗帜
gen.военная победа
gen.возвратиться с победой得胜回朝
gen.возвратиться с победой胜利而归
gen.возможная победа可能取得的胜利
gen.возможность добиться победы获胜的机会
gen.возможность победы获胜的可能
gen.войска вана одержали победу, но не почили на лаврах王兵胜而不骄
gen.войско, униженное поражением, одержит победу哀兵必胜
gen.волшебное средство, приносящее победу制胜法宝
gen.воля к победе争气
gen.воля к победе争心
gen.воля к победе争胜决心
gen.воля к победе争取胜利的决心
gen.воля к победе奋志
gen.воодушевить бойцов верой в победу用胜利的信心鼓舞战士
gen.动词 + ~ю воспитывать у спортсмена волю к победе培养运动员获胜的志向
gen.восстание завершилось победой起义以胜利失败告终 (或 поражением)
gen."врата победы добродетельностью"德胜门 (название крепостных ворот в северной части бывшей пекинской крепостной стены)
gen.всемирно-историческая победа世界历史性的胜利
gen.встречать победу迎接胜利
gen.выдающаяся победа卓越的胜利
gen.выдающаяся победа辉煌的胜利
gen.动词 + ~ю вырабатывать у спортсмена волю к победе培养运动员获胜的志向
gen.вырывать победу经过艰苦奋斗获得胜利
gen.выставить знак победы立马 (в состязании)
gen.героическая победа英勇战胜
gen.глубокая вера в победу对胜利满怀信心
gen.гордиться победой为胜利而自豪
gen.гордость победой为胜利而骄傲
gen.гордость победой以胜利自豪
gen.гордый победой为胜利自豪
gen.~ + что готовить победу创造胜利的条件
gen.грандиозная победа巨大的胜利
gen.двигаться вперёд, ступая по крови, и развивать одержанную победу唼血乘胜
gen.двигаться к победе走向胜利
gen.день великий победа伟大胜利的日子
gen.День победы胜利节
gen.что + ~ы день победы大写胜利节5月 9 日
gen.что + ~ы день победы胜利的日子
gen.день победы胜日
gen.День Победы胜利日
gen.гадат. день победы Стихии природы胜日 (напр. Воды над Огнем или Огня над Металлом)
gen.добиться великолепной победы大获全胜
gen.добиться победы得胜
gen.добиться победы取得胜利
gen.добиться победы敢得胜利
gen.добиться победы打标
gen.добиться победы в соревновании с небольшим преимуществом险胜 (перевесом)
gen.добиться победы ценой以...代价取得胜利 (чего-л.)
gen.доводить борьбу до полной победы把斗争进行到彻底胜利
gen.дождаться победы等到胜利
gen.дожить до победы活到胜利
gen.докладывать о победе献捷
gen.долгожданная победа渴望已久的胜利
gen.домашняя победа主场胜利
gen.донести о победе报捷
gen.донести о победе奏捷
gen.донести о победе告捷
gen.достигать победы取得胜利
gen.есть только один путь к победе那是取得胜利的唯一途径
gen.желание победы期望胜利
gen.жертвовать во имя победы и успеха为了胜利和成功而牺牲
gen.жертвовать для победы и успеха为了胜利和成功而牺牲
gen.жертвовать ради победы и успеха为了胜利和成功而牺牲
gen.жест "победа"胜利手势
gen.за победой - поражение一胜一败
gen.~ + что + чем завершать революцию полной победой народа以人民的完全胜利完成革命
gen.завоевать победу赢得胜利
gen.завоевать победу取得胜利
gen.завоевать победу获取胜利
gen.завоевать победу求胜
gen.завоёвывать победу取胜
gen.завоёвывать победу争得胜利
gen.завоёвывать победу获取胜利
gen.зажигать учащихся верой в победу以必胜的信心激励学生
gen.заканчиваться победой胜利结束
gen.залог победы胜败的关键
gen.залог победы胜利的保证
gen.замечательная победа卓越胜利
gen.заразить своих бойцов своей верой в свою неизбежную победу要以自己必胜的信感染自己的战士
gen.~ + чего заря победы胜利的曙光
gen.заслуженная победа应得的胜利
gen.знак победы胜利的标志
gen.знамя победы胜利的旗帜
gen.Знамя Победы胜利旗
gen.значение победы胜利的意义
gen.использовать мягкость для победы над твёрдым以柔制刚
gen.использовать мягкость для победы над твёрдым以弱毙强
gen.использовать мягкость для победы над твёрдым以弱制强
gen.использовать мягкость для победы над твёрдым以柔克刚
gen.использовать одержанную победу乘胜
gen.Истёкший год ознаменовался большими победами过去的一年因取得巨大的胜利而引人注目
gen.итоговая победа最后胜利
gen.к нашей победе мы прошли первый шаг только с Великим походом我们的胜利,只是万里长cháng征才走完了
gen.как раз во время победы революции...正当革命胜利之际
gen.классовая победа阶级胜利
gen.ключ к победе胜利的契机
gen.ключ к победе胜利的关键
gen.коллективизация увенчалась победой集体化获得了胜利
gen.команда одержала победу...队获胜
gen.конечная победа最后胜利
gen.конечная победа будет за нами胜利终属我们
gen.кончиться победой以胜利而告终
gen.крупная победа巨大胜利
gen.крупная победа大胜
gen.лёгкая победа以半击倍
gen.маленькая победа微小的胜利
gen.марка часов "Победа"胜利牌手表
gen.медаль победы胜利奖章
gen.мечтать о победе憧憬胜利
gen.мечтать о победе渴望胜利
gen.~ + чего миг победы胜利的时刻
gen.моральная победа精申上的胜利
gen.мы твёрдо уверены в победе我们确信能胜利
gen.наверняка можно одержать победу定可取得胜利
gen.награждать за победу因获胜而嘉奖
gen.надежда на победу胜利成功的希望 (或 успех)
gen.надеяться на победу指望胜利
gen.надеяться на победу希望得胜
gen.надеяться на победу希望获得胜利
gen.надеяться одержать победу希望获胜
gen.намёк на победу暗示胜利
gen.~ + кого-что + чем наполнять жителей верой в победу使居民充满胜利的信心
gen.наполнять нас уверенностью в победе使我们满怀必胜的信心
gen.наслаждение победой陶醉于胜利
gen.находясь в самой маленькой палатке,быть способным выработать действенный план, который принесёт победу на полях сражений, находящихся на расстоянии тысячи ли运筹帷幄之中,决胜千里之外 (прим. одна из самых высоких оценок главнокомандующему в древнем Китае)
gen.Наша победа добыта кровью我们的胜利是用鲜血换来的
gen.наша победа добыта кровью我们的胜利是用鲜血换来
gen.наше дело непрерывно шло от одной победы к другой我们的事业不断地从胜利走向胜利
gen.небольшая победа小小的胜利
gen.~ + чего неизбежность победы胜利的必然性
gen.неизменно одерживать победы во многих сражениях累战皆胜
gen.нелегкая победа来之不易的胜利
gen.нелёгкая победа来之不易的胜利
gen.неоднократные победы屡建战功
gen.неожиданная победа出人意料的胜利
gen.непосредственная победа直接胜利
gen.непременно добиться победы必定取得胜利
gen.непременно одерживать победу в каждом бою战必克,攻必取
gen.новые победы新的胜利
gen.нынешние неудачи сулят победы в будущем吃亏人常在
gen.О, пусть же в победе нашей моя заслуга будет, и я не посрамлю вас, оскорблённые духи!苟捷有功,无作神羞
gen.обеспечивать победу в保证...胜利 (чём-л.)
gen.обеспечить победу使胜利有保证
gen.обладать уверенностью в победе操胜券
gen.обращение смуты в порядок и опасностей в спокойствие, ― это то, от чего зависит поражение или победа治乱安危过胜之所在也
gen.общая победа完全胜利
gen.объявлять о победе献捷
gen.одержав победу得胜回朝
gen.одержав победу, не гордись, потерпев поражение, не падай духом胜勿骄,败勿馁
gen.одержать большую победу大告捷
gen.одержать военную победу威胜
gen.одержать ещё одну победу竿头进步
gen.одержать ещё одну победу竿头直上
gen.одержать лёгкую победу催枯折腐
gen.одержать лёгкую победу摧枯拉朽
gen.одержать победу奏捷
gen.одержать победу破阵
gen.одержать победу战捷
gen.одержать победу致果
gen.одержать победу取胜
gen.одержать победу胜利
gen.одержать победу得胜
gen.одержать победу
gen.одержать победу
gen.одержать победу稳拿
gen.одержать победу取得胜利
gen.одержать победу占据上风
gen.动词 + ~ (相应格) одержать победу获得胜利
gen.одержать победу搴旗
gen.одержать победу获得胜利
gen.одержать победу赢面
gen.одержать победу打胜仗
gen.одержать победу黄袍加身
gen.одержать победу贤获 (в сельской стрельбе из лука)
gen.одержать победу克捷
gen.одержать победу比胜
gen.одержать победу告捷
gen.одержать победу без сражения不战而胜
gen.одержать победу в конкурсе на подряд夺标
gen.одержать победу в первом бою首战告捷
gen.одержать победу в споре广解
gen.одержать победу лишь благодаря этим пяти ручным гранатам就指着这五棵手榴弹打胜仗
gen.одержать победу любыми средствами兵不厌诈
gen.одержать победу на фронте在...战线上取得胜利 (чего-л.)
gen.одержать победу над интервентами战胜武装干涉者
gen.одержать победу над какой-л. командой战胜...队
gen.одержать победу над самим собой自胜
gen.одержать победу неожиданной атакой出奇制胜
gen.одержать победу, ничего для этого не сделав坐胜
gen.одержать полную победу搞得满堂红
gen.одержать полную победу得了全胜
gen.одержать полную победу全捷
gen.одержать решительную победу完胜
gen.одержать сокрушительную победу狂胜
gen.одержать третью победу подряд三连胜
gen.одна победа непосредственно следует за другой一个胜利紧接着一个胜利
gen.односторонняя победа一边倒的胜利
gen.одолеть врага и одержать победу克敌制胜
gen.окончательная победа彻底胜利
gen.окончательная победа最后胜利
gen.оспаривать победу赛胜
gen.оспаривать победу
gen.оспаривать победу
gen.оспаривать победу
gen.оспаривать победу争胜 (напр. в соревновании)
gen.оспаривать победу друг у друга斗胜
gen.от победы к победе从胜利走向胜利
gen.отмечать День победы庆祝胜利日
gen.оценивать победу认清胜利的
gen.очередная победа当前的胜利
gen.памятник в честь победы胜利纪念碑
gen.памятник победы胜利纪念碑
gen.парад победы胜利阅兵式
gen.перехитрить противника, притворившись слабыми заставив его поверить в лёгкую победу示敌以弱
gen.Пик Победы胜利峰 (в системе Тяньшань, Киргизия)
gen.пиррова победа皮洛士式胜利
gen.пиррова победа皮洛士的胜利
gen.пиррова победа得不偿失的胜利
gen.Пиррова победа损失惨重的胜利
gen.пиррова победа惨胜
gen.писать о победе报道胜利
gen.пить за победу为胜利干杯
gen.победа армии军队的胜利
gen.победа в беге на сколько-л. метров在...米赛跑中的胜利
gen.~ + в чём победа в бою战斗中的胜利
gen.победа в войне战争中的胜利
gen.победа в войне сопротивления японскому агрессору抗战胜利
gen.победа в выборах胜选
gen.победа в каждом сражении十战十胜
gen.победа в Крыму克里木半岛的胜利
gen.победа в многоборье在全能运动比赛中的胜利
gen.победа в неравных условиях胜之不武
gen.победа в розыгрыше первенства по футболу足球冠军决赛中的胜利
gen.победа в соревновании在竞赛中的胜利 (或 состязании)
gen.победа в соревнованиях временна, а дружба вечна胜利是暂时的,友谊是长存的
gen.победа в сражении会战中的胜利
gen.победа в строительстве建设中的胜利
gen.победа в финале在决赛中的胜利
gen.победа в каком-л. чемпионате在...冠军赛中的胜利
gen.победа какой-л. власти...政权的胜利
gen.победа восстания起义的胜利
gen.победа давалась取得了胜利
gen.победа движения运动的胜利
gen.победа какого-л. дела...事业的胜利
gen.победа за счёт качества以质取胜
gen.победа за явным преимуществом以显著优势获胜
gen.победа и поражение雄雌
gen.победа и поражение赢输
gen.победа и поражение胜仗和败仗
gen.победа и поражение善败
gen.победа и поражение上下
gen.победа или неудача胜负
gen.победа или поражение胜负
gen.победа или поражение胜败
gen.победа индустрии工业的胜利
gen.победа исключала获胜是不可能的事
gen.победа какого-л. класса...阶级的胜利
gen.победа коллективизации集体化的胜利
gen.победа какой-л. команды...队的胜利
gen.победа коммунизма共产主义的胜利
gen.победа какого-л. курса...方针的胜利
gen.победа на Волге伏尔加河沿岸的胜利
gen.победа на выборах选举中的胜利
gen.победа на императорских экзаменах金榜题名
gen.~ + где победа на море海战胜利
gen.победа над какой-л. армией战胜...军队
gen.победа над бандой战胜匪帮
gen.~ + над кем-чем победа над врагом战胜敌人
gen.победа над какой-л. командой战胜...队
gen.победа над силами природы对于大自然力量的胜利
gen.победа над соперником战胜对手
gen.победа над фашистами反法西斯的胜利
gen.победа над чемпионом战胜冠军
gen.победа нам досталась нелегко我们的胜利来之不易
gen.~ + кого-чего победа народа人民的胜利
gen.победа недалеко胜利即将到来
gen.победа обеих сторон双贏
gen.победа обеспечена胜券在握
gen.победа обошлась胜利付岀...代价 (как-л.)
gen.победа оживила胜利使...精神振奋 (кого-л.)
gen.победа определяться лилась胜利确定无疑
gen.победа какой-л. партии...党的胜利
gen.победа под Москвой莫斯科近郊的胜利
gen.победа какой-л. политики...政策的胜利
gen.победа после поражения知耻而后勇
gen.победа предрешена操胜算
gen.победа приближается胜利在望
gen.победа принадлежит胜利属于...
gen.победа пришла胜利来到了
gen.победа противника对方的胜利
gen.победа революции革命胜利
gen.победа революции革命的胜利
gen.победа с нечестным преимуществом胜之不武 (себе)
gen.победа с явным преимуществом一边倒的胜利
gen.победа с явным преимуществом以显著优势获胜
gen.победа света над тьмой光明战胜黑暗
gen.победа совсем близко胜利就在眼前
gen.победа социализма社会主义的胜利
gen.победа 或 поражение спортсмена运动员的胜利失败
gen.победа какого-л. спортсмена...运动员的胜利
gen.победа строителей建设者的胜利
gen.победа только одной стороны单贏
gen.победа только одной стороны单赢
gen.победа убеждала胜利使相信
gen.победа удовлетворяет胜利使...满意 (кого-л.)
gen.победа уже близка胜利在望
gen.победа уже в кармане胜券在握
gen.победа уже видна胜利在望
gen.победа учёных科学家的胜利
gen.победа чемпиона冠军胜利
gen.победа какого-л. чемпиона...冠军的胜利
gen.победа шахматиста棋手的胜利
gen.победу и поражение, конечно, трудно предопределить заранее胜负自难先豫定
gen.победу одержал самый лучший更胜一筹 (из двух лучших)
gen.победы и поражения成败得失 (success or failure, 成事与败事, 获得与失去, 形容权衡、 考虑各种因素)
gen.победы и поражения для военного ― обычное дело胜败兵家常事
gen.победы и поражения обычное дело для военных胜败兵家之常
gen.победы и поражения обычное дело для военных胜负乃兵家常事
gen.победы и поражения обычное дело для военных胜负兵家之常
gen.победы и поражения обычное дело для военных胜败乃兵家常事
gen.повсеместно праздновать победу各地都庆祝胜利
gen.подвиг во имя победы为了胜利革命、自由而建立的功勋 (或 революции, свободы)
gen.поднимать бокал тост за победу为胜利举杯
gen.подождать прихода победы等待胜利到来
gen.подрывать веру в победу破坏对胜利的信心
gen.подсчитывать победы计功
gen.поздравить с победой祝贺胜利
gen.поздравление с победой祝捷
gen.поздравлять с победой庆胜利
gen.поздравлять с победой祝贺胜利
gen.поздравлять с победой祝捷
gen.Поздравляю вас с победой!恭喜你们打了胜仗!
gen.показатель победы胜利标志
gen.полная и бесповоротная победа完全彻底的胜利
gen.полная победа战全胜
gen.полная победа全局胜利
gen.полная победа全胜
gen.полная победа完全胜利
gen.поражение или победа не важны输赢不重要
gen.После того, как Манчестер Юнайтед сменил главного тренера, команда одержала пятую победу подряд曼联易帅后取得五连胜
gen.потерять победу转胜为败
gen.почётная победа光荣的胜利
gen.праздник Победы胜利纪念日指 5 月 9 日战胜法西斯纪念日
gen.Праздник Победы胜利日
gen.праздник победы Человека人胜节 (в седьмой день Нового года)
gen.празднование победы庆祝胜利
gen.праздновать победу庆祝胜利
gen.праздновать победу庆胜利
gen.праздновать победу祝捷
gen.праздновать праздник Победы庆祝胜利纪念日
gen.превратить победу в поражение反败
gen.превратить победу в поражение反胜为败
gen.превратить победу в поражение转胜为败
gen.превратить поражение в победу反胜
gen.превратить поражение в победу翻盘
gen.превратить поражение в победу反败为胜
gen.превратить поражение в победу转败为功
gen.превращать поражение в победу转败为胜
gen.~ + что предполагать близость победы估计快胜利了
gen.претендент на победу有获胜希望者
gen.приближаться к победе临近胜利
gen.приближение к победе临近胜利
gen.приблизить победу加速胜利的到来
gen.привести к победе使胜利
gen.привести к победе使…胜利
gen.приветствовать победу кого-欢迎...胜利 (чего-л.)
gen.приводить футбольную команду к победе使足球队获胜
gen.приз за победу в соревнованиях竞赛优秀奖
gen.примета победы胜利的预兆
gen.приём в честь победы над фашистами纪念反法西斯胜利的招待会
gen.приёмы, гарантирующие верную победу百战百胜之术
gen.~ + куда продвигаться вперёд с победой乘胜前进
gen.производственная победа生产上的胜利
gen.прокладка пути к победе开辟通向胜利之路
gen.прокладывать путь к победе开辟通往胜利的道路
gen.пропитывать верой в победу充满胜利信心
gen.пророк победы胜利的预言家
gen.проспект Победы胜利大街
gen.прочная победа巩固的胜利
gen.путь побед胜利的道路
gen.пятилетка увенчалась победой五年计划胜利完成
gen.рассказывать о победе讲述胜利
gen.расширять победу扩大胜利
gen.реляция о победе露版
gen.решительная победа彻底胜利
gen.решительная победа完全胜利
gen.решительная победа决定性胜利
gen.ряд битв и побед连战连胜
gen.с большой победы до крупной поражения大胜到大败
gen.с победой奏捷
gen.с ходу добиться полной победы马到成功 (успеха)
gen.Сила бойцов зиждется на вере в победу战士们的力量基于对胜利的信心
gen.символизировать победу象征胜利
gen.славная победа至荣的胜利
gen.событие, знаменующее победу标志着胜利的事件
gen.сомневаться в победе怀疑胜利
gen.сообщать о победе宣告胜利
gen.Союз за победу争取胜利联盟
gen.спланировать стратегию победы за тысячи миль决胜千里
gen.сплачиваться на завоевание ещё более великих побед团结起来争取更大的胜利
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) сплачиваться на завоевание новых побед团结起来去争取新的胜利
gen.способствовать победе促进胜利
gen.счастье победы胜利的幸福
gen.телеграмма с пожеланиями победы预祝胜利的电报
gen.только победа, но никак не неудача!只许成功不许失败
gen.только победа, но никак не поражение!只许成功不许失败
gen.только развернулись знамёна ― как победа уже одержана旗开得胜
gen.торжественно отпраздновать победу隆重地庆祝胜利
gen.торжественное заседание в честь годовщины победы胜利周年纪念庆祝大会
gen.~ + по случаю чего торжество по случаю победы祝捷大会
gen.торжество по случаю победы庆祝胜利的大会
gen.торжество по случаю победы庆功会 (по случаю достижения успехов)
gen.торжество победы胜利的喜悦
gen.торжествовать победу奏凯
gen.торжествовать победу庆祝胜利
gen.торжествовать победу奏恺
gen.торжествовать победу над...向...夸耀得胜
gen.торжествовать полную победу闹个满堂红
gen.трудовая победа第动胜利
gen.у нашего войска провианта только на семь дней, — не более, если израсходуем его и не добьёмся победы — нам придётся уйти и вернуться к себе ни с чем!军有七日之粮尔,尽此不胜,将去而归尔
gen.убедительная победа令人信服的胜
gen.убеждать в победе使相信必胜
gen.увенчать пятилетку победой胜利完成五年计划
gen.увенчаться победой以胜利而告终
gen.увенчаться победой胜利结束
gen.увенчиваться победой以胜利告终
gen.уверен в победе坚信胜利
gen.удивление перед чьей-л. победой对...的胜利震惊
gen.уйти после победы功成身退
gen.указать путь к победе指出胜利的道路
gen.упрочение победы胜利的巩固
gen.условие победы胜利的条件
gen.условие победы революции革命胜利的条件
gen.Участвуя в соревнованиях, необходимо быть уверенным в победе参加比赛时要有必胜的信念
gen.Фронт Победы征服阵线
gen.хвалиться победой夸胜
gen.хвастаться победами夸耀胜利
gen.кто-что + ~ет хозяева матча одерживают победу主队获胜
gen.хозяйственная победа经济上的胜利
gen.хотелось бы, чтобы наш государь, узнав о победе, обрадовался бы ей慭吾君闻胜以为快
gen.хотеть победы盼望胜利
gen.четыре победы, три поражения四胜三负
gen.шанс одержать победу贏面
gen.шансы на победу取胜的机会
gen.я обеспечу Вам победу»臣能令君胜
gen.Если я одержу победу над тираном Чжоу...予克纣 ...
gen.являться важнейшей гарантией победы是胜利的最重要的保障
gen.яркая победа令人信服的胜利
Showing first 500 phrases