Subject | Russian | Chinese |
gen. | благополучно плавать | 顺利航行 |
gen. | боевые дубины плавают в льющейся крови | 血流漂杵 |
literal. | в брюхе визиря можно плавать на лодке | 宰相肚里能撑船 |
literal. | в брюхе визиря можно плавать на лодке | 宰相肚里好撑船 |
gen. | в потоках крови плавали щиты | 流血漂橹 (обр. в знач.: кровь лилась рекой) |
gen. | в потоках крови плавали щиты | 流血漂卤 (обр. в знач.: кровь лилась рекой) |
gen. | в потоках крови плавали щиты | 流血漂忤 (обр. в знач.: кровь лилась рекой) |
gen. | во время плавания я потянул плечо, поэтому в последнее время плаваю очень редко | 由于游泳把手臂肌肉拉伤了,所以最近很少去运动 |
gen. | втроем плавать в реке | 三人在河里游泳 |
gen. | гуси плавают | 鹅在浮水 |
gen. | дерево в воде плавает | 木头在水上氽 |
gen. | дерево плавает | 木头在漂浮 |
gen. | дерево плавает | 木头能漂起来 |
gen. | жир плавает сверху | 油浮在上面 |
gen. | Жир плавает сверху | 油脂浮在表面 |
gen. | искусство плавать | 游泳技巧 |
gen. | лодка плавает | 小船在行驶 |
gen. | мама подала ему куриный бульон, на поверхности которого плавали и кружились капельки жира | 妈妈给他端来一碗鸡蛋汤,滴溜溜放光的香油珠子在上边漂着 |
gen. | масло плавает | 油浮在水上 (в воде) |
gen. | мастерство плавать | 游泳的本领 |
fig. | мелко плавать | 没有足够的才能做某事 |
fig. | мелко плавать | 地位甚低 |
gen. | мелко плавать | 没多大出息 |
gen. | мелко плавать | 转没多大能耐 |
gen. | мячик плавает на воде | 球在水里漂着 |
gen. | научиться плавать | 学会游泳 |
gen. | не уметь плавать | 不识水性 |
gen. | не умеющий плавать | 不会游泳的人 |
proverb | не учи рыбу плавать | 莫班门弄斧 |
gen. | немножко плавать брассом | 游一点蛙泳 |
nautic. | неумеющий плавать | 旱鸭子 |
gen. | ~ + 动词 нечаянно научиться плавать | 无意间学会游泳 |
gen. | обучать плавать | 教游泳 |
gen. | одновременно учиться плавать и прыгать | 又学跳水 |
gen. | одновременно учиться плавать и прыгать | 既学游泳 |
gen. | он совсем не может плавать | 他完全不会游泳 |
gen. | отвыкать плавать | 游泳骑自行车生疏了 (或 ездить на велосипеде) |
gen. | отучаться плавать | 游泳生疏了 |
gen. | охота плавать | 喜欢游泳 |
gen. | палицы плавали в льющейся крови | 血流漂杵 |
gen. | пароход плавает | 轮船在航行 |
gen. | паутина плавает в воздухе | 蛛网在空中飘荡 |
gen. | плавает пелена облаков | 云海漂浮 |
sport. | плавать баттерфляем | 游蝶泳 |
gen. | плавать баттерфляем | 会游蝶泳 |
gen. | плавать без лоцмана | 没有引航员的航行 |
gen. | плавать брассом | 会游蛙泳 |
gen. | плавать брассом | 游蛙泳 |
gen. | ~ + как плавать быстро | 游得快 |
gen. | ~ + куда плавать в Америку | 乘船往返美国 |
gen. | плавать в Антарктиду | 乘船去了南极地区 |
gen. | плавать в бассейне | 在游泳池游 |
gen. | плавать в бассейне | 在游泳池游泳 |
gen. | плавать в бухту | 驶向海湾 |
gen. | плавать в воде | 在水里游 |
gen. | плавать в воде | 蛙人 |
aerodyn. | плавать в воздухе | 悠荡 |
aerodyn. | плавать в воздухе | 飞扬 |
aerodyn. | плавать в воздухе | 游 |
gen. | плавать в залив | 驶向海湾 |
gen. | плавать в крови | 躺在血泊中 |
gen. | плавать в море | 在海里游泳 |
gen. | плавать в море | 赶海 |
gen. | нам плавать в море полезно | 洗海水澡对我们有好处 |
gen. | плавать в Москву | 乘船往返莫斯科 |
gen. | плавать в каком-л направлении | 飘向 |
gen. | плавать в океане | 在大洋里航行 |
gen. | ~ + где плавать в реке 或 озере, море | 在河湖、海里游泳漂流、航行 |
gen. | плавать в реке | 在河里游泳 |
gen. | плавать в речке | 川游 |
gen. | плавать в своих водах | 在自己的领海里航行 |
gen. | ~ + где плавать в Чёрном море | 在黑海航行 |
gen. | плавать влево | 向 |
gen. | плавать вместе с чайкой на волне | 鸥波 |
gen. | плавать вокруг света | 环球航行 |
gen. | плавать вольным стилем | 游自由式 |
gen. | ~ + каким способом плавать вольным стилем | 会游自由泳 |
gen. | плавать голым | 裸泳 |
sport. | плавать кролем | 爬泳 |
gen. | плавать кролем | 会游爬泳 |
gen. | плавать матросом | 当水手 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) плавать матросом на теплоходе | 在内燃机船上当水手航行 |
gen. | плавать медленно | 游得慢 |
sport. | плавать на боку | 横泳 |
gen. | плавать на боку | 会侧泳 |
gen. | плавать на большие дистанции | 远距离游泳 |
gen. | плавать на воде | 泛水 |
gen. | плавать на волнах | 在浪里颠簸 |
gen. | ~ + на какие дистанции (какое расстояние) плавать на длинную дистанцию | 长距离游泳 |
gen. | ~ + куда плавать на другой берег реки | 往河对岸游航行 |
gen. | плавать на животе | 俯泳 |
gen. | плавать на корабле | 乘军舰 |
gen. | плавать на короткие дистанции | 擅长短距离游泳 |
gen. | плавать на Кубу | 乘船往返古巴 |
gen. | плавать на морском судне | 乘海船 |
gen. | ~ + на чём плавать на надувном матрасе | 乘气垫船 |
gen. | плавать на остров | 往海岛航行游去 |
gen. | плавать на плоту | 乘木筏 |
gen. | плавать на поверхности | 漂游 |
gen. | плавать на поверхности | 泛泛 |
gen. | плавать на поверхности озера | 在湖面上航行漂流 |
gen. | плавать на спине | 游仰泳 |
gen. | плавать на спине | 会仰泳 |
sport. | плавать на спине | 背泳 |
gen. | плавать на спине | 仰泳 |
gen. | плавать на спине | 卧泅 |
gen. | плавать на какую-л. сторону | 往...方向游航行 |
gen. | плавать на судах | 通航 |
gen. | плавать на теплоходах | 乘内燃机船走 |
fig. | плавать на экзамене | 考试时瞎答一气 |
gen. | плавать наружу | 外游 |
gen. | плавать неважно | 游得不太好 |
gen. | плавать около лодки | 在船旁游 |
gen. | плавать отлично | 游得出色 |
tech. | плавать палец | 浮销 |
gen. | плавать паркет | 镜面地板 |
gen. | плавать плохо | 游得不好 |
gen. | плавать по воде | 在水上游 |
gen. | плавать по воде | 上浮 |
gen. | плавать по воле волн | 萍蓬 |
gen. | плавать по волнам | 泛 |
gen. | плавать по морю | 沿海航行 |
mil. | плавать по морю | 航海 |
gen. | плавать по морю | 浮于海 |
gen. | плавать по морю под парусами | 帆海 |
gen. | плавать по морям | 航海 |
gen. | плавать по морям | 漂海 |
gen. | плавать по морям | 过海 |
gen. | плавать по озеру | 泛湖 |
gen. | плавать по океанам | 飘洋过海 |
gen. | плавать по океанам | 漂洋过海 |
gen. | плавать по океану | 漂洋 |
gen. | плавать по реке 或 морю, озеру | 在河面海上,湖上游航行 |
gen. | плавать по течению | 顺流航行 |
gen. | плавать под водой | 在水下航行 |
gen. | плавать под водой | 潜水 |
gen. | плавать под флагом | 挂旗航行 |
gen. | ~ + как плавать прекрасно | 游得漂亮 |
gen. | плавать сажёнками | 会划臂游泳 |
gen. | плавать стаей | 成群地游 |
gen. | плавать стилем | 游蛙泳式 (брасс) |
gen. | плавать у берега | 在岸边航行 |
gen. | плавать у берега | 在岸边游泳 |
gen. | плавать ~ями | 成群地游 |
gen. | плавая в воде, рыба забывает о существовании воды, птица, паря на ветру | 鱼得水逝,而相忘乎水,鸟乘风飞,而不知有风 |
gen. | погружаясь в пучину, всё же можешь плавать | 溺于渊犹可游 (надпись на тазу для умывания) |
gen. | пользующийся лодкой и вёслами переправляется через реки, даже не умея плавать | 假舟楫者,非能泳也而绝江河 |
gen. | порой плавать в речке | 有时在小河里游泳 |
gen. | примерно плавать | 游泳游得极好 |
gen. | рыба, которая проглатывает лодку, не плавает по ответвлённым протокам | 吞舟之鱼,不游枝流 |
gen. | рыба плавает | 鱼在游动 |
gen. | рыба плавает в воде | 鱼在水里游 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) рыба плавает в ряске | 鱼儿在浮萍间漫游 |
gen. | умение плавать | 泳技 |
gen. | умение плавать | 水量 |
gen. | умение плавать | 水性 |
gen. | уметь плавать | 会游泳 |
gen. | уметь плавать | 会水 |
gen. | утка плавает | 鸭子游泳 |
gen. | утка плавает | 鸭子漂游 |
gen. | Утка плавает | 鸭子会浮水 |
gen. | учиться плавать | 学游泳 |
gen. | ходить плавать | 去游泳 |
gen. | кто-что-л. + ~ет человек плавает | 人在游泳 |
gen. | щепка плавает | 一块木片在漂动 |