![]() |
Russian | Chinese |
взаимно переплетаться | 交错 |
густо переплетаться | 黝纠 (о деревьях) |
железные пути переплетались подобно паутине | 铁路纵横,象蜘蛛网一样 |
изящно переплетаться | 绮错 |
переплетать книгу | 订书 |
переплетать книгу | 钉书 |
переплетать косу | 编辫子 |
переплетаться в полном беспорядке | 交错纷杂 |
переплетаться в сложном узоре вышивки | 编织在复杂的绣花图案里 |
переплетаться ветвями | 迦枒 |
переплетаться и приходить вразброд | 纷歧 |
переплетаться шеями | 交颈 (как мандаринские утки; образн. о супружеской любви) |
переплетаться шеями | 交鸳颈 (как мандаринские утки; образн. о супружеской любви) |
печаль и радость переплетаются между собой | 悲喜交切 |
печаль и радость переплетаются между собой | 悲喜交集 |
причудливо переплетаться | 离楼 |
реальность переплетается с фантастикой | 现实与幻想交织在一起 |
тесно переплетаться | 紧紧交织缠绕在一起 |
тропы и пути причудливо переплетаются | 徼道绮错 |