Russian | Chinese |
авиационная перевозка | 空运空运 |
авиачартерная перевозка | 包机运送 |
автобус аэропорта для перевозки пассажиров | 航空站旅客接送车 |
автобусная перевозка | 公共汽车运输 |
автодорожная перевозка | 公路运输 |
автодорожные перевозки | 公路运输 |
автомобиль для перевозки жидких грузов | 罐车 (бензин, газ и т.п.) |
автомобиль для перевозки пассажиров и товаров | 客货两用汽车 |
автомобиль для перевозки рассыпного цемента | 散装水泥车 |
автомобиль для перевозки цемента | 水泥运输汽车 |
автомобиль с цистерной для перевозки молока | 牛奶车 |
автомобиль-цистерна для перевозки сыпучих грузов | 散装槽罐车 |
анализ себестоимости перевозок | 运输成本分析 |
Арабская федерация по морским перевозкам | 阿拉伯航运联合会 |
Ассоциация международных пассажирских перевозок | 国际旅客运送协会 |
базисная ставка перевозки | 基本运费率 |
базовая стоимость перевозки | 基本运费 |
базовые расходы на морские перевозки | 基本海运费 |
барже-буксирная перевозка | 拖驳船组运输 |
безопасная перевозка | 安全运送 |
беспробежная перевозка | 无走行公里的运输 |
билет для перевозки хозяйственных грузов | 路用货物运送证 |
билет на самолёт транзитной перевозки | 联运机票 |
билет сквозной перевозки | 联运票 |
билет транзитной перевозки | 联运票 |
блокшив для перевозки топлива и боеприпасов | 燃料弹药船 |
быстрая перевозка | 快速通道 |
вагон для перевозки контейнеров | 集装箱运输车 |
вагон для перевозки мелкозернистых и крупнозернистых сыпучих грузов | 粗细粒散装货物车 |
вагон для перевозки скота | 运畜车厢 |
вагон для перевозки скота | 运畜车厢牲畜车 |
вагон для перевозки скота | 运畜拖车 |
ветка быстрого железнодорожного сообщения для товарных перевозок Хунань-Европа | 湘欧快线 |
вид перевозки | 运输方式 |
виды перевозок | 运输方式 |
внешнетороговая перевозка | 对外贸易运输 |
внешние перевозки | 外运 |
внешняя перевозка | 外部运输 |
внутриконтинентальные перевозки | 内陆运 |
внутристанционная перевозка | 站内运输 |
внутристанционная перевозка | 站内搬运 |
внутриузловая перевозка | 枢纽内各站间运输 |
водные перевозки на судах | 航运 |
водный путь для перевозки зерна | 漕渠 |
водный путь для перевозки зерна | 漕沟 |
воздушно-транспортные перевозки заплату | 收费空运 |
возможности для обеспечения перевозок и работы штаба | 空运和总部能力 |
воинские перевозки | 军事输送 |
воинский тариф перевозок | 军运运价 |
встречные перевозки | 相向运输 |
вторичная перевозка | 二次搬运 |
газовоз для перевозки нефтяных сжиженных газов | 液化石油气运输船 |
Главное управление грузовой работы и планирования перевозок | 货运工作和运输计划总局 |
Главное управление перевозок | 运输总局 |
Главное управление перевозок сельскохозяйственных грузов | 农业货物运输总局 |
годная для морской перевозки упаковка | 适合海运的包装 |
горячее время казённых перевозок продналога | 漕忙 |
государственная монополия на продажу и перевозку соли | 榷运 |
график военных перевозок | 军运运行图 |
грузить для перевозки | 运载 |
грузовая чартерная перевозка | 货运包机飞行 |
грузовое судно для перевозки фруктов | 水果船 |
грузовое судно, осуществляющее международные перевозки | 外轮 |
грузовой автомобиль для перевозки сыпучих грузов | 散装物载重汽车 |
грузовые перевозки по внутренним водным путям | 国内水路货物运输 |
грузовые перевозки самолётом | 空中货运 |
гужевая перевозка | 驿运 |
гужевая перевозка | 挽输 |
гужевые перевозки | 畜力运输 |
даотай по перевозке хлебного налога | 转运使 (дин. Тан — Сун) |
даотай по перевозке хлебного налога | 粮道 |
дверные решетки для перевозки фруктов | 运送水果用的车门栅栏 |
джонка для перевозки податного зерна | 漕舫 |
джонки флот для перевозки продовольственного налога | 粮艘 |
диспетчер пассажирских перевозок | 客运调度员 |
диспетчер перевозок | 运输调度员 |
дифференцированные тарифы на перевозки | 差别运价 |
доверять перевозку | 托运 (груза; кому-л.) |
договор о фрахтовании на перевозку | 租用运输合同 |
документ интермодальной перевозки | 多式联运单据 |
документ на перевозку багажа | 行李运送票据 |
документ о перевозке | 转移文件 |
документ перевозки | 装运工作 |
документальное оформление перевозок | 运送票据的填制 |
документальное оформление перевозок | 填写运送票据 |
дорожная контора контейнерных перевозок и транспортно-экспедиционных операций | 铁路局集装箱运输和转运营业所 |
Европейская служба пассажирских перевозок | 欧洲客运处 |
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов | 欧洲国际危险货物道路运输协定 |
железнодорожная линия специальная для пассажирских перевозок | 客运专线 (не для грузовых перевозок) |
железнодорожная перевозка нефтепродуктов | 石油产品的铁路运输 |
железнодорожное отделение перевозок | 铁路运输分局 |
железнодорожное отделение перевозок | 铁路铁路运输分局 |
железнодорожное отделение перевозок | 铁路运输段 |
журнал приёма грузов к перевозке | 货物承运日志 |
запрет перевозок | 禁运 |
запретная перевозка | 违反流向的运输 |
затруднять перевозку | 使运输困难 |
защитный контейнер для перевозки отработавшего топлива | 屏蔽乏燃料运输容器 |
защищать морские перевозки | 保护航运 |
извещение о предварительно-оплаченной перевозке | 预付票款通知单 |
каботажные перевозки | 近海运输 |
казённая перевозка и продажа соли через перевалочные пункты | 官般 (эпоха Сун) |
казённые перевозки | 官运 |
караванные перевозки | 纲运 |
каталог для контейнерных перевозок | 双体集装箱船 |
Китайская авиакомпания грузовых перевозок | 中国货运航空公司 |
Китайская компания океанских перевозок | 中国远洋运输公司 |
Китайская компания смешанных воздушных перевозок | 中国航空联运服务公司 |
книга приёма груза к перевозке | 货物承运薄 |
командование воинских перевозок | 美国陆军军事运输指挥部 (сухопутных войск США) |
командование морских военных перевозок | 军事海运司令部 |
командование морских перевозок | 海上运输指挥部 |
комиссар по перевозкам соли | 鹾使 (до 1937 г.) |
комиссар по перевозке хлебного налога | 粮道 |
комитет морских перевозок | 海上运输委员会 (美国海军) |
Комитет по нормам безопасности перевозки | 运输安全标准委员会 |
комитет по перевозкам | 运输委员会 |
компания, осуществляющая услуги по перевозке пассажиров | 车行 |
компания, предоставляющая услуги по перевозке мебели и прочих вещей при переезде | 搬家公司 |
компания чартерных перевозок | 包机运输公司 |
комплексная перевозка | 综合运输 (транспортировка) |
комплексное планирование перевозок | 统一调度规划 |
Конвенция о договоре и перевозке грузов по внутренним водным путям | 内河航道货运协定 |
Конвенция о железнодорожной перевозке грузов | 铁路货运公约 |
Конвенция о международной перевозке грузов железнодорожным транспортом | 国际铁路运输公约 |
Конвенция о международных воздушных перевозках | 国际空运公约 |
конвенция о международных мультимодальных перевозках | 国际多式联运公约 (1980 года) |
Конвенция по распределению возмещений и уплаты в международной перевозке пассажиров и багажа по железным дорогам | 国际铁路旅客和行李联运赔退分配协定 |
коносамент смешанной перевозки | 联合运输提单 |
Конституционный Совет по транссибирским перевозкам | 横贯西伯利亚运输宪法事会 (КСТП) |
консультативная служба по обмену опытом в области морских перевозок | 海事咨询交换 |
контейнер для перевозки автомобилей | 汽车集装箱 |
контейнер для перевозки грузов с открытым верхом из брезентового тента | 篷布车 |
контейнер для перевозки комплектов автоматических телефонных станций | 自动电话成套设备集装箱 |
контейнер для перевозки особых грузов | 特种货物集装箱 |
континентальная мостовая перевозка | 大陆桥运输 (Land bridge transport 用横贯大陆的铁路或公路作为中间桥梁,将大陆两端的海洋运输连接起来的连贯运输方式) |
контора контейнерных перевозок и транспортно-экспедиционных операций | 集装箱运输营业所 |
контора по расчётам за международные железнодорожные, грузовые и пассажирские перевозки Министерства путей сообщения СССР | 苏联交通部国际铁路运输货运和客运核算办事处 |
контракт о перевозке | 运输协议 |
контроль доходов за перевозку | 运费收入检查 |
концентрация перевозок | 集中运输 |
координатор перевозок | 运输协调员 |
короткобазная платформа для перевозки горячего чушкового чугуна | 短轴距平车 |
космический летательный аппарат для двухсторонних перевозок в звене Земля-космическая станция | 地球-航天站双向渡运航天器 |
кресло для перевозки больного | 轮椅 |
кружная перевозка | 迂回运输 |
кружная перевозка | 绕道运输 |
лицо, занимающееся воздушными перевозками | 人事空运人员 |
льготная перевозка | 优待运输 |
людская перевозка | 旅客运输人员运输 |
магистр предмета о управлении перевозки | 运输管理学硕士 |
малая перевозка | 小搬运 |
маршрут перевозки транспортных контейнеров | 运输容器运输路线 |
маршрут смешанной перевозки железнодорожным и водным транспортом | 铁路水路联运路线 |
маршрутизация перевозок с мест погрузки | 装车地始发直达运输 |
маршрутная перевозка | 铁直达运输 |
массовая людская перевозка | 大批人员运输 |
массовая людская перевозка | 成批客运 |
машина для перевозки багажа | 手提行李车 |
машина для перевозки живой рыбы | 活鱼运输车 |
машина для перевозки лома | 废钢车 |
машина для перевозки операторской тележки dolly и рельсов | 移动轨道车 (кинотермин) |
межостровная перевозка | 岛间运输 |
мелкие убытки при морских перевозках | 小海损 |
минимальная стоимость перевозки | 起码运费 |
младший помощник комиссара по перевозкам соли | 运判 (с дин. Сун) |
моделируемый от перевозки | 拒绝载运 |
морская декларация на право перевозки опасных грузов | 船舶载运危险货物申报单 |
морская перевозка | 海洋运输 |
морская перевозка грузов | 海上货物运输 |
морские и сухопутные перевозки | 海陆运输 |
морские перевозки | 海上航运 |
морской плотовой перевозка | 海筏运输 |
Московский комитет по регулированию перевозок | 速度调节装置 |
Московский комитет по регулированию перевозок | 莫斯科运输调整委员会 |
Московское управление по централизованным перевозкам строительных грузов | 莫斯科建材集运局 |
МПТБ единые правила международной перевозки товаро-багажа по железным дорогам | 国际铁路货物运输统一规则 |
МТ общий международный тариф по перевозке пассажиров и багажа | 国际旅客和行李运送共同运介规程 |
накладная для международных железнодорожный перевозок | 国际铁路运单 |
наличие препятствий к перевозке | 运送遇阻 |
нанимать телегу для перевозки | 僦载 (чего-л.) |
нарастание перевозок | 运量增长 |
начальный момент перевозок | 运输开始时分 |
начать перевозки | 起运 |
неисправность перевозки | 运送事故 |
нерациональные перевозки | 不合理运输 |
нормы международных морских перевозок | 国际海运条例 |
НСТ список статистического перечня перевозок | 运输统计表清单 |
оборудование для перевозки живой рыбы | 活鱼运输设备 |
оборудование для перевозки сверхтяжёлых грузов | 超重输送设备 |
общий приказ на перевозку | 集体行动命令 |
Объединённый комитет по законодательству в области морских перевозок | 联合航运立法处 |
Объединённый центр управления транспортными перевозками | 综合运输和调度中心 |
объем пассажирско-товарных перевозок | 客货运量 |
объём железнодорожных товарных перевозок | 铁路货运量 |
объём пассажирских перевозок | 乘客流量客运量 |
объём пассажирских перевозок | 乘客流量 |
объём пассажирских перевозок | 旅客周转量 |
объём перевозок возрос | 运输量增大了 |
обычная перевозка товаров | 普通货运 |
обязанность перевозок | 运输责任 |
окружной комитет по перевозкам | 区运输委员会 |
операция по приёму груза к перевозке | 货物承运作业 |
отдел водных воинских перевозок | 水路军事运输处 |
отдел воинских перевозок | 军运处 |
отдел воинских перевозок на бассейне | 水区军事运输处 |
отдел воинских перевозок на дороге | 驻铁路军事运输处 |
Отдел закупок и перевозок | 采购和运输司 |
отдел контейнерных перевозок | 集装箱运输科 |
отдел координации снабжения и перевозок по воздуху | 空中补给输送协调中心 |
отказ в изменении договора перевозки | 拒绝变更运送契约 |
отказ от перевозки | 拒绝运送 |
отправка / транспортировка / перевозка сборных грузов | 拼箱运输 |
отражающий стоимость перевозок сухого груза по двадцати основным морским торговым маршрутам | 波罗的海干散货指数 |
офицер сектора сотрудник по обеспечению перевозок | 区运输干事 |
охват перевозок | 运输范围 |
паром для перевозки | 摆渡车 (напр., цементных блоков, кирпича и т.д.) |
перевозка без охлаждения | 不冷冻运送 |
перевозка в бесперегрузочном сообщении | 不换装运输 |
перевозка в звене Земля-космос | "地球-空间"往返运输 |
перевозка в кредит | 运费到付运输运费后付运输 |
перевозка в кредит | 运费后付运输 |
перевозка в пакетах | 打捆货物运输 |
перевозка в пакетах | 打包货物运输 |
перевозка в перегрузочном сообщении | 换装运输 |
перевозка в перегрузочном сообщении | 倒装运输 |
перевозка в прямом сообщении | 直通运输 |
перевозка в прямом сообщении | 跨局运输 |
перевозка воды | 水的运送 |
перевозка войск | 运送部队 |
перевозка гражданских грузов | 民运 |
перевозка груза | 运输货物 |
перевозка грузов | 运送货物 |
перевозка грузов | 运货 |
перевозка грузов в пакетах | 整装货运 |
перевозка грузов в пакетах | 成组装货运 |
перевозка грузов в прямом международном железнодорожном сообщении | 国际铁路货物直通联运 |
перевозка грузов в цистернах | 罐装货物运输 |
перевозка грузов в цистернах | 罐车运输 |
перевозка грузов кружностью | 货物迂回运输 |
перевозка грузов кружностью | 货物绕道运输 |
перевозка грузов "от двери до двери" | 门到门运输 (door to door) |
перевозка грунта | 土方运输 |
перевозка грунта | 土方开挖 |
перевозка денег и ценностей | 输货 |
~ + кого-чего перевозка детей | 运送孩子 |
перевозка дополнительными рейсами | 补充航线运输 |
перевозка живой рыбы | 活鱼运输 |
перевозка зерна с юга на север | 南粮北调 |
перевозка керосина | 运煤油 |
перевозка кирпича | 运砖 |
перевозка конным транспортом | 马车运输 |
перевозка контрабандных грузов на лошадях | 马垛子 |
перевозка кружным путём | 绕道运输 |
перевозка лодкой на короткое расстояние до порта назначения | 短驳 |
перевозка мальков | 运送鱼苗鱼苗运输 |
перевозка мальков | 鱼苗运输 |
перевозка материалов | 材料的运送 |
перевозка машин | 运送机器 |
перевозка на большие расстояния товаров для продажи | 长途贩运 |
перевозка на грузовиках | 卡车运输 |
перевозка на особых условиях | 按特殊条件办理的运输 |
перевозка на своих осях | 自轮运转货物的运输 |
перевозка не оплачена | 运费由收货人负担 |
перевозка нефти | 石油运输 |
перевозка ноги | 包扎腿的伤口 |
перевозка оборонного значения | 国防运输 |
перевозка оборудования | 运送设备 |
перевозка паромом | 轮渡运输 |
перевозка пассажиров | 运送旅客 |
перевозка пассажиров | 客运 |
перевозка пассажиров на дальние расстояния | 长途客运 |
перевозка пассажиров транзитом | 旅客过境运送 |
перевозка кого-чего-л. по воздуху | 空运... |
перевозка по ломанному тарифу | 分段计费运输 |
перевозка по морю и ж/д | 海铁联运 |
перевозка по обмену | 两路局之间车辆过轨联运 |
перевозка по обмену между двумя дорогами | 两路局之间车辆过轨联运 |
перевозка по разным ставкам на отдельных участках перевозки | 分段计费运输 |
перевозка по расчленённым тарифным ставкам | 分段计费运输 |
перевозка по системе от двери до двери | 上门取送运输 |
перевозка по фрахту | 租船运输 |
перевозка преступников | 运送犯人 |
перевозка продуктов | 运送产品 |
перевозка пролётного строения наплаву | 跨构浮运法 |
перевозка пролётного строения наплаву | 跨构浮运 |
перевозка радиоактивных веществ | 放射性物质运输 |
перевозка раненых | 运送伤员 |
перевозка речным транспортом большой скоростью | 内河快运 |
перевозка речным транспортом малой скоростью | 内河慢运 |
перевозка с целью сбыта | 贩运 |
перевозка соли | 运盐 |
перевозка специальными рейсами | 专程运输 |
перевозка специальными рейсами | 包机运输专程运输 |
перевозка специальными рейсами | 专车运输 |
перевозка товаров | 运货 |
перевозка товаров, не очищенных пошлиной со склада на склад | 未清关货物从一个仓库到另一个仓库的的转运 |
перевозка товаров, не очищенных пошлиной со склада на склад | 未结关货物在关栈中的转运 |
перевозка товаров по воде | 水货 |
перевозка транспортных контейнеров | 运输容器转送车 (для топлива) |
перевозка туристов | 运送游客 |
перевозка тяжестей на автомашинах | 用汽车搬运重物 |
перевозка хлеба | 运输谷物 |
名词 + ~ей перевозка ценностей | 搬运贵重物品 |
перевозка через переулок | 大巷运输 |
перевозки грузов гуманитарной помощи по воздуху | 人道主义飞行 |
перевозки грузов с применением прицепов | 拖挂运输 |
перевозки за счёт третьего лица | 转运公司代办运输 |
перевозки на верблюдах | 驼脚 |
перевозки на пароходе | 轮运 |
перевозки пассажиров в летний период | 署运 |
перевозки пассажиров в летний период | 暑运 |
перевозки по внутренним рекам | 内河航运 |
перевозки по шоссейным и грунтовым дорогам | 公路运输 |
перевозки провианта попутным военным транспортом | 兑运 (эпоха Мин) |
перевозки продовольствия по речным путям | 河运 (гл. образн. податного зерна с периферии в центр) |
перевозки товаров | 货运 |
перевозки угля с севера на юг | 北煤南运 |
перевозки хлеба попутным военным транспортом | 兑运 (эпоха Мин) |
перекатная перевозка | 滚动搬运 |
перерыв в перевозке | 运输中断运输中断中途分程运送中断 |
перерыв в перевозке | 中途分程 |
перерыв в перевозке | 运输中断 |
перерыв в перевозке | 运送中断 |
платформа для перевозки грузов | 平板挂车 |
платформа для перевозки изложниц | 钢锭模运输车 |
платформа для перевозки изложниц | 钢锭模搬运车 |
повреждение при перевозке | 运输中受损 |
погрузить для перевозки | 搭运 |
Положения КНР о порядке перевозки грузов по дорогам общего пользования | 中华人民共和国道路运输条例 |
породная перевозка | 岩石运输 |
порт и место назначения перевозки | 装运口岸及目的地 |
порт перевозки | 装运港口 |
портовая перевозка | 港内运输 |
портовая перевозка | 港口运输 |
порядок действия при препятствии к перевозке груза | 货物运送中发生阻碍处理办法 |
порядок изменения договора перевозки | 运送契约变更办法 |
постановление о морской перевозке | 海运法令 |
постановления о морской перевозке | 海运法令海运条例 |
постановления о морской перевозке | 海运条例 |
потенциал внешних перевозок | 外运能力 |
ППГ общие правила перевозки грузов по железным дорогам в международном сообщении | 国际铁路联运货物运送总则 |
ПППБ общие правила перевозки пассажиров и багажа в международном сообщении | 国际联运旅客和行李运送总则 |
правила грузовых перевозок | 货物运输规则 |
правила перевозки вагонов, не принадлежащих железной дороге | 不属于铁路的车辆运输规则 |
правила перевозки грузов в железнодорожных контейнерах | 铁路集装箱货物运输规则 |
правила перевозки грузов в прямом, смешанном железнодорожно-водном сообщении | 铁路水路联运货物运输规则 |
правила перевозки грузов на особых условиях | 特定条件货物运送规则 |
правила перевозки грузов на поддонах | 托盘货物运输规则 |
правила перевозки грузов, пассажиров и багажа | 货物、旅客及行李运输规则 |
правила перевозки опасных грузов морем | 危险品海运规则 |
правила перевозок | 运输规则 |
правила рассмотрения претензий по железнодорожным перевозкам | 铁路运输事故赔偿要求审查规则 |
правительственные перевозки | 官般 |
право изменения договора перевозки | 运输契约变更权 |
прекратить перевозки на один год | 停一年之运 |
претензия по перевозке | 运输赔偿要求运输方面赔偿要求 |
претензия по перевозке | 运输方面赔偿要求 |
приказ на перевозку отдельного лица | 个人行动命令 |
принять к перевозке | 接受运输 |
принять к перевозке | 允许运输 |
прицеп для перевозки длинных труб | 长管拖车 |
приём контейнера к перевозке | 承运集装箱 |
провозные платы за перевозку по железным дорогам назначения | 到达路的运送费用 |
провозные платы за перевозку по железным дорогам отправления | 发送路的运送费用 |
провозные платы за перевозку по транзитным дорогам | 过境路的运送费用 |
проектировать перевозки пассажиров по принципу из двери в дверь | 按"上门接送"原则计划旅客运输 |
прямая грузовая перевозка | 直达货运 |
прямые воздушные перевозки | 直航运费 |
прямые железнодорожные перевозки | 铁路联运 |
Рабочая группа по комбинированным транспортным перевозкам | 联运工作队 |
Рабочая группа по международному законодательству в области морских перевозок | 国际航运立法工作组 |
Рабочая группа по морской перевозке | 海运方式工作组 |
разрешение на перевозку трупа | 尸体移运许可证 |
разрешение на транзитную перевозку | 过境运输授权书 |
разрешить перевозку | 允许转运 |
Рамочное соглашение о транзитных перевозках | 过境运输框架协定 |
распорядительная станция по воинским перевозкам | 军运调度站 |
расстояние перевозки | 运送距离 |
рациональная схема перевозок | 合理运输示意图 |
рациональность перевозок | 运输的合理性 |
Региональная группа прогнозирования перевозок | 区域交通预报小组 |
рост перевозок | 运输增长率 |
рост перевозок | 运输量增长 |
САБЕНА Бельгийское акционерное общество по воздушным перевозкам | 比利时航空公司 |
санитарная перевозка | 救护运输 |
сбор за перевозку излишка груза | 多运部分货物运费 |
сборник правил перевозок и тарифов железнодорожного транспорта | 铁路运送规则和运价规程汇编 |
сверхдальние перевозки | 过远运输 |
свидетельство на перевозку и продажу соли | 引票 |
свидетельство на право перевозки соли, выдаваемое купцам — торговцам солью | 水程 (дин. Цин) |
свидетельство о перевозке груза | 货物运送凭证 |
себестоимость дополнительного объёма перевозок | 补充运量成本 |
Секция воздушного транспорта и управления перевозками | 航空和调度科 |
Секция воздушных перевозок | 航空科 |
Секция воздушных перевозок | 空中业务科 |
Секция закупок и перевозок | 采购和运输科 |
Секция перевозок | 运输业务科 |
Секция по обеспечению поездок и перевозок | 旅行和运输事务科 |
система международных дорожных перевозок | 国际货物运输海关公约 (TIR) |
система морских скоростных пассажирских перевозок | 海上高速客运系统 |
система перевозки генерального груза | 杂货运输系统 |
система порционной перевозки | 交替运输 |
система эвакуационных воздушных перевозок | 伤病员空运后送系统 |
сквозная перевозка | 直达运输 |
сквозная перевозка товаров | 货物联运 |
сквозные перевозки по суше и морю | 陆海联运 |
скидка с перевозок | 运输折扣 |
скидка с перевозок | 运输回扣 |
складская перевозка | 仓库运输 |
складская перевозка | 堆栈运输 |
Служба гуманитарных перевозок | 人道主义运输处 |
Служба закупок и перевозок | 采购和运输事务处 |
служба международных авиационных перевозок | 国际空运部门 |
служба местных перевозок | 管内运输服务所 |
служба морских перевозок | 海上运输部门 |
Служба морских перевозок | 航运处 |
Служба организации поездок и перевозок | 旅行和运输处 |
Служба оформления поездок и перевозок | 旅行和运输科 |
Служба оценки безопасности перевозки | 运输安全评估处 |
служба перевозки податного зерна | 漕政 |
служба перевозок | 运输动务 (эксплуатации) |
Служба транспорта и управления перевозками | 运输和调度处 |
совмещённая дорога для грузовой и пассажирской перевозки | 货运与客运混行道路 |
согласование перевозки | 运输协议 |
согласование перевозки | 运输商定 |
согласование перевозки | 运输协调 |
специальная перевозка | 特别航班 (в авиации) |
специальная перевозка | 特运 |
специальное удостоверение для перевозки риса | 运米执照 |
специальные условия перевозки опасных грузов | 危险货物运送特定条件 |
справка о пригодности вагона для перевозки опасных грузов | 车辆适合装运危险货物合格证 |
срок перевозки | 运送期限 |
ставки за перевозки на рейсовых судах | 班轮费率 |
стенд-тележка для перевозки двигателей | 发动机搬运台车 |
степень концентрации перевозок | 运量集中程度 |
стоимость пассажирских перевозок | 客运费 |
стоимость перевозки | 运价 |
стоимость перевозки | 运输成本运费运费 |
стоимость перевозки | 运输成本 |
стоимость перевозки | 拖运费 |
стоимость перевозки | 运脚 |
стоимость перевозки | 脚价 (доставки) |
стоимость перевозок | 运价 |
стоимость перевозок | 物流成本 |
страхование груза при наземных перевозках | 陆上货物运输保险 |
страхование перевозок | 运输险 |
суточные колебания перевозок | 每日运量波动 |
сухопутные и морские перевозки | 陆海联运 |
сухопутные перевозки | 陆输 |
тайная перевозка | 私运 (запрещённых товаров) |
таможенная конвенция о международной перевозке грузов | 国际货物运输海关公约 |
таможенно-транзитная декларация при смешанных перевозках | 多式联运过境报关单 |
танкер для контейнерной перевозки | 液货集装箱船 |
танкер для перевозки меляссы | 糖浆船 |
танкер для перевозки спирта | 酒精船 |
тариф для перевозок | 货运价格表 |
тариф на перевозку на линейных судах | 班轮运费 |
тариф на перевозку пассажиров, багажа и товаро-багажа | 旅客,行李,包裹运价表 |
тариф на перевозку пассажиров, багажа и товаро-багажа | 旅客行李包裹运价规程 |
тариф на перевозку по соглашению | 协定运价 |
тарифная ставка за перевозку грузов | 货运运价 |
тарифы пассажирских перевозок | 客运价 |
терять на двойной перевозке | 因多运输一次而损失 |
товар, принятый к перевозке | 承运货物 |
товарно-пассажирские перевозки | 客货运 |
требования к перевозке | 运输规定 |
требования международных перевозок | 国际运输规定 |
Cуд по железнодорожным перевозкам | 铁路运输法院 (специализированный суд в судебной системе КНР) |
удостоверение о перевозке груза | 货物运送证明 |
укрупнённая перевозка | 成批运输 |
укрупнённая перевозка | 集中运输 |
упаковка для перевозка по воздуху | 空运包装 |
упаковывать товар для морской перевозки | 包装货物进行海运 |
упаковывать товар для сухопутной перевозки | 包装货物进行陆运 |
уполномоченный по делам перевозок силами населения | 民运干事 |
уровень маршрутизации перевозок | 运输直达化水平 |
усиленная перевозка | 加紧运输 |
условие перевозки грузов линейными судами | 班轮条件 |
установление кружности перевозок | 确定迂回经路 |
установление маршрута перевозок | 确定运输经路 |
усушка груза при перевозке | 货物在途中干耗量 |
училище морских перевозок | 海运学校 |
хлебные перевозки | 转漕 |
хозяйственная перевозка | 杂物运转 |
цементовоз для перевозки навального цемента | 散装水泥车 |
цена билета транзитной перевозки | 通票价 |
Центр воздушных перевозок Миссии | 特派团空中作业中心 |
центр координации наземных транспортных и морских перевозок НАТО | 北约航运中心 |
центр пассажирских перевозок | 客运中心 |
центр разделения перевозки | 运输分拨中心 |
ЦКТЭК управление контейнерных перевозок и транспортно-экспедиционных операций | 交通部集装箱运送及运输营业局 |
ЦМП управление планирования перевозок главного грузового управления МПС | 交通部货运总局运输计划局 |
чартерные перевозки | 包租运输 |
чиновники службы перевозок зерна | 漕官 |
чрезмернодальняя перевозка | 极远运输 |
эвакуационная перевозка | 疏散运输 |
эвакуационная перевозка | 撤退运输 |
экспортная перевозка | 出口运输 |
электронная перевозка товаров | 电子货运 |