Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
пас
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Chinese
obs.
брать из
пасти
тигра
采虎口
verbat.
будто волк
пасёт
овец
如狼牧羊
(образн. о жестоких правителях)
sport.
в волейболе игрок, организующий атаку со второго
паса
二传手
gen.
как + ~
внимательно
пасти
关注地放牧
gen.
возвратный
пас
反身传球
gen.
волк
пасёт
овец
如狼牧羊
(о жестоких правителях)
gen.
выгоняй
пастись
трёх телят!
放三匹小牛吧!
gen.
вырваться из
пасти
тигра
虎口余生
gen.
вырывать пищу из
пасти
тигра
虎口擘食
gen.
вырывать пищу из
пасти
тигра
虎口谋食
gen.
вырывать пищу из
пасти
тигра
虎口取食
gen.
вырывать пищу из
пасти
тигра
虎口夺食
sport.
голевой
пас
助攻
gen.
зверь, в
пасти
которого телега уместится
函车之兽
gen.
из собачьей
пасти
не жди слоновой кости
狗嘴里吐不出象牙
gen.
из собачьей
пасти
не жди слоновой кости
狗口里吐不出象牙
gen.
из собачьей
пасти
не жди слоновой кости
狗口里生不出象牙
gen.
из собачьей
пасти
не жди слоновой кости
狗嘴吐不出象牙
gen.
Как насчёт вместе с нами в бар сегодня вечером? – Спасибо, но я
пас
, это не моё
今晚跟我们去泡吧,怎么样? –谢谢,我不去,那不是我的菜。
gen.
кормить и
пасти
养牧
(животных)
gen.
корниш
пасти
康沃尔肉馅饼
(английское национальное блюдо)
sport.
короткий
пас
短传
gen.
кто
пасёт
одного барана, тот и со стадом управится
一只羊也是赶,一群羊也是放
geogr.
Ла-
Пас
苏克雷
geogr.
г.
Ла-
Пас
拉巴斯
(Боливия)
gen.
нанимать
пасти
雇来放牧
gen.
объявить
пас
宣布帕司
gen.
овчар
пасёт
牧羊人在放牧
gen.
Октавио
Пас
奥克塔维奥·帕斯
(мексиканский поэт)
gen.
пас
авто
集团军野战汽车器材库
gen.
пас
арт
集团军野战军械库
footb.
пас
в одно касание
撞墙
gen.
пас
вет
集团军野战兽医器材库
gen.
пас
гсм
集团军野战油料库
gen.
пас
инж
集团军野战工程器材库
gen.
пас
ови
集团军野战辎重被服装具库
gen.
пас
пхз
集团军野战化学防护器材库
gen.
пас
св
集团军野战通信器材库
gen.
ПАС
ТРОФ
集团军野战战利品库
gen.
пасти
баранов
牧羊
gen.
动词 + ~а
пасти
быков
牧
放
公
牛
gen.
~ + где
пасти
в степном районе
在草原地区放牧
gen.
~ + кого-что
пасти
гусей
牧鹅
gen.
~ + кого-что
пасти
гусей
放鹅
gen.
пасти
гусей
放鹅
gen.
~ + для кого-чего
пасти
для самого себя
为自己放牧
gen.
пасти
для скотовладельца
为牧主放牧
gen.
пасти
домашнюю птицу
放牧家禽
gen.
пасти
за друга
替朋友放牧
gen.
动词 + ~у
пасти
козу
放牧山羊
gen.
пасти
коней
牧马
gen.
пасти
коров
牧放牛群
gen.
пасти
коров
放牛
gen.
пасти
коров
牧牛
gen.
пасти
коров на лугу
在牧场上放牛
gen.
пасти
лошадей
放马
gen.
пасти
лошадей
牧马
gen.
пасти
на лугу
在草原放牧
gen.
пасти
на пастбище
在牧场上放牧
gen.
пасти
на полях
在田野放牧
gen.
пасти
на пруду
在池塘里放牧
gen.
пасти
на речке
在小河里放牧
gen.
动词 + ~
пасти
овец
牧羊
dial.
пасти
овец
拦羊
gen.
пасти
овец
放羊
gen.
пасти
овец
牧羊
gen.
пасти
по берегу реки
沿河岸放牧
gen.
пасти
скот
饭牛
gen.
пасти
скот
放
牧
牲口
gen.
пасти
скот
牧放牲口
gen.
пасти
скот
放牲口
gen.
пасти
скот
赶羊
gen.
пасти
скот на пойменном лугу
牧隰皋
gen.
动词 + ~ (相应格)
пасти
скотину
放牧牲畜
gen.
пасти
стада
养苏鲁克
(хозяина)
gen.
动词 + ~ (相应格)
пасти
стадо
放牧一群牲畜
gen.
пасти
стадо
放牧一群牲畜
gen.
пасти
стадо
牧放一群牲口
gen.
пасти
телят
放犊
gen.
кто + ~сёт
пастух
пасёт
牧工在放牧
gen.
пастушок
пасёт
牧童在放牧
geogr.
Пасу
-ду-Лумиар
帕苏-杜卢米亚尔
(город в Бразилии)
gen.
передача/
пас
в одно касание
二过一传球
gen.
приём мяча двумя руками и последующий быстрый
пас
双手接球后立即传球
gen.
рассеянно
пасти
漫不经心地放牧
gen.
серьёзно
пасти
真地放牧
gen.
случай
паса
传球机会
gen.
стадо
пасётся
в лесу
畜群在森林里放牧
gen.
Там
пасётся
табун лошадей
马群在那里的草地上吃草
gen.
только выбраться из
пасти
тигра, тут же попасть в волчье логово
刚出虎穴,又入狼窝
gen.
только выбраться из
пасти
тигра, тут же попасть в волчье логово
刚出虎口,又入狼穴
sport.
точный
пас
球传到位
gen.
точный
пас
в центр
准确传中
sport.
умение отдавать
пасы
и забивать голы
传射功夫
gen.
чабан
пасёт
牧
羊
人在放牧
Get short URL