Subject | Russian | Chinese |
gen. | говорить очень хорошо | 说得很好 |
gen. | за его машиной следили очень хорошо, состояние всех деталей превосходное | 他的车子保养得很好,各种机件状况极佳 |
gen. | играть в чем очень хорошо | 弹得一手好 |
gen. | написано не очень хорошо | 写得不大好 |
gen. | не очень хорошо | 不太好 |
gen. | не очень хорошо | 不大好 |
gen. | не очень хорошо | 差点儿劲儿 |
gen. | не очень хорошо работать | 不太灵光 |
gen. | не очень хорошо функционировать | 不太灵光 |
gen. | он не очень хорошо знает Пекин и чувствует себя одиноко | 他在北京人生地不熟,感到非常孤独 |
gen. | очень хорошо | 好好 |
gen. | очень хорошо | 顶好 |
gen. | очень хорошо | 才好 (заключительное выражение удовлетворения) |
gen. | очень хорошо | 颇好 |
gen. | очень хорошо | 商佳 |
gen. | очень хорошо! | 怪好 |
gen. | очень весьма хорошо | 哏好 |
dial. | очень хорошо! | 闹一起 |
dial. | очень хорошо | 贼好 |
dial. | очень хорошо | 杠杠的 |
gen. | очень хорошо | 上佳 |
gen. | 副词 + ~ очень хорошо | 很好 |
gen. | очень хорошо | 很好 |
gen. | очень хорошо | 满好 |
gen. | очень хорошо | 没的说 |
gen. | очень хорошо | 非常好 |
gen. | очень хорошо! | 正好 |
gen. | очень хорошо все видно | 清楚无遗 |
gen. | очень хорошо! прекрасно! великолепно! | 太好了 |
econ. | очень хорошо, что... | 可巧 |
econ. | очень хорошо, что... | 亏杀 |
econ. | очень хорошо, что... | 难为 |
gen. | по-моему, если она с ним поладит сможет с ним ужиться, будет очень хорошо | 我看,能跟他过,就很好 |
gen. | потому, что вода распространена повсеместно, её свойства очень хорошо изучены | 因为水到处存在,也许正因为如此,对水的性质已作了研究。Именно |
gen. | принять очень хорошо | 招待得很好,一点制也没受 |
literal. | разбираться в чем-л. очень хорошо | 如指诸掌 |
gen. | такой товар очень хорошо продаётся | 这种产品很畅销 |
gen. | утрамбовано очень хорошо | 夯得很结实 |
gen. | фрукты мы сохранили очень хорошо: даже через несколько месяцев они нисколько не испортились | 果子收得真好,过了好几个月,一点也不坏 |
gen. | эти дни чувствую себя не очень хорошо | 这几天身体不大得劲 |
gen. | этой кисточкой очень хорошо удобно пользоваться | 这枝笔很好使 |
gen. | этот спектакль сыгран очень хорошо | 这场戏演得很精采 (тонко) |