DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отчёт | all forms | exact matches only
RussianChinese
административный отчёт по вопросам управления管理行政信息报告
анализатор с непосредственным отчетом直接计数分析器
бланк кассового отчёта现金报告表
брать деньги под отчёт收预付款
брать деньги под отчёт领取记帐货币
возиться с отчетом忙于搞决算
возиться с отчётом忙于写工作汇报
выдача под отчёт预领后报销
вызывать для отчёта叫来汇报
высота начала отчёта радиовысотомера无线电高度表读数起始高度
выступать с отчётом作总结
выступить с отчётом作工作总结报告
газетный отчёт新闻报道
генеральный отчёт总报告
генератор программ отчётов报告程序生成程序
гипотетический отчёт预计报表
гипотетический отчёт预测报表
годовой аудиторский отчёт年度审计报告
годовой бюджетно-финансовый отчёт年度财务决算报告
годовой отчёт年报告
годовой отчёт全年决算
годовой отчёт年度决算年度决算
годовой отчёт年报表
годовой отчёт年度总结
годовой отчёт年度报表
годовой отчёт年度报告
годовой отчёт年度决算
годовой отчёт财经年终决算
годовой отчёт年度报告总结
годовой отчёт年报
годовой отчёт и документ финансовой отчетности年度报告和审计
годовой отчёт по статистике морских уловов海洋捕鱼统计年报
государственный бюджет и отчёт об его исполнении国家预算和决算
готовить отчёт准备汇报
гражданский отчёт民事工作总结
графический отчёт о гистологическом исследовании病理图文报告
давать отчёт总结
дата, по состоянию на которую составляется отчёт报告日期
дать отчёт в своих поступках解释自己的行为
дать отчёт себе认识清楚
делать отчёт о проделанной работе汇报工作
делать отчёт о работе述职报告 (начальству, вышестоящей организации)
денежные отчёты账目
денежные отчёты现金清单
диагностический отчёт诊断报告
длинный краткий отчёт长篇简要报告
какой + ~ дневной отчёт日报
какой + ~ дневной отчёт一天的工作报告
дневной отчёт日报
довести до всеобщего сведения финансовые отчёты公布账目
доклад о бухгалтерском отчёте会计决算报告
доклад «Отчёт об учениях конфуцианцев эпохи Мин»明儒学案
документальное подтверждение для отчёта о расходах报销凭证
~ое + что ежегодный отчёт年度总结
~ое + что ежегодный отчёт每年的总结
ежегодный отчёт年报
ежегодный финансовый отчёт年度财务报告
ежедневный производственный отчёт生产日报表
ежемесячный отчёт月度报告
ежемесячный отчёт每月的工作报告
ежемесячный отчёт月报
ежемесячный отчёт月结单
ежемесячный статистический отчёт统计月报
ежемесячный финансовый отчёт月度财务报告
живой отчёт生动的报告
заводской отчёт出厂报告
заготовлять все отчёты для предстоящей ревизии准备好一切报表以供近日检查
заключительный отчёт最后报告
записывать для отчёта记下来汇报
заслушать отчёт听取工作报告
заслушивать отчёт听取报告总结,汇报
затягивать с отчётом拖延汇报
интересный отчёт有趣的报告
искажённый финансовый отчёт财务失真
квартальный отчёт季度报告
квартальный отчёт季度结算书
квартальный отчёт季度报
квартальный отчёт季度报表
Квартальный отчёт о деятельности ПРООН开发署活动季度报告
комплексный отчёт综合性总结
комплект бухгалтерских отчётов会计年度报告
компьютеризованный инспекционный отчёт计算机化视察报告
конечный отчёт收尾报告
краткий отчёт简要报告
краткий отчёт略记
краткий отчёт об осуществлении программы方案执行摘要
лицензионный отчёт о событиях持许可证者的事件报告
ложные отчёты счётной трубки计数管的假读数
месячный и годовой отчёты要会
научный отчёт科学报告
начальный отчёт по анализу безопасности初步安全分析报告
не отдавать себе отчёт, что нужно делать顚三倒四
оборонный отчёт国防报告
обстоятельный отчёт详细的报告
общий отчёт о безопасности通用安全报告
обычный балансовый отчёт普通资产负债表
окончательный отчёт по обоснованию безопасности安全论证最终报告
опаздывать с отчётом汇报晚了
оперативный отчёт运行报告
основной отчёт主要的报告
отдавать себе отчёт觉着
отдавать себе отчёт в (чем-л.)
отдавать себе отчёт в ошибках修省
отдавать себе отчёт в своих силах возможностях и сдерживать страсти识能匡欲 (желания)
отдавать себе отчёт во всех своих поступках对自己的一切行为看得清楚
отдавать себе полный отчёт明晓 (в чем-л.)
отдавать себе полный отчёт澄省
отчет о доходах收益计算书
отчет о прибылях и убытках盈利和亏本报告书
отчет о прибылях и убытках盈亏报表
отчёт аспиранта о научной работе研究生的科研工作汇报
отчёт аудита соответствия合规审计报告
«Отчёт о дискуссии в Зале Белого тигра»白虎通
отчёт в конце года年终总结
отчёт дефектометрии магнитного порошка磁粉探伤报告
~ + кого-чего отчёт директора经理的报告总结
отчёт для клиента客户结单
отчёт для работников职工报告 (упрощенная версия официального годового отчёта фирмы, подготавливаемая для ее работников)
отчёт за апрель支岀报告
отчёт за апрель会计四月份的决算
отчёт за взвешивание过磅单子
что + за ~ отчёт за год一年的总结
отчёт за декабрь12 月的工作报告
что + 前置词 + ~ (相应格) отчёт за квартал季度报告
отчёт за март三月的报表
отчёт за месяц一个月的支出报告
отчёт за неделю一周的总结
отчёт за ноябрь11 月份工作报告
отчёт за февраль二月份的决策
отчёт за февраль二月份的工作报告
отчёт за январь一月份的总结
отчёт института学院的总结报告
отчёт комитета委员会工作报告
отчёт кровяного обследования血液化验报告
отчёт материала材料衡算
отчёт о акционерном капитале所有者权益变动表
отчёт о анализе состояния рынка市场调查报告
отчёт о важном опыте эксплуатации重要运行经验报告
отчёт о важных событиях из опыта эксплуатации运行经验中的重要事件报告
отчёт о визите访问汇报
отчёт о втором съезде关于第二次代表大会的总结报告
отчёт о выполнении плана关于完成计划的总结报告
отчёт о гибели货损报表损失报告
отчёт о гибели货损报表
отчёт о гибели损失报告
отчёт о годовом подоходном налоге年度所得税中报表
отчёт о движении капиталов и кредитов资产信贷业务平衡表
отчёт о движении противника有关敌人运动情况的报告
отчёт о деятельности关于...的活动报告 (кого-чего-л.)
отчёт о достижениях成绩报告
отчёт о доходах收益表
ежемесячный отчёт о запасах серебра查仓单
отчёт о заседании通报会议宿况
~ + о чём отчёт о здоровье...健康报告书 (кого-л.)
отчёт о значительном событии重要事件报告
отчёт о качестве потребительской продукции消费报告
отчёт о командировке出差报告
отчёт о 10 континентах十洲记
отчёт о лёных испытаниях试飞报告
отчёт о марже взноса в прибыль贡献式收益表 (форма отчетности, в которой из доходов вычитаются переменные затраты для определения маржи взноса, а также фиксированные затраты - для получения чистой прибыли)
отчёт о маркетинговом исследовании市场调研报告
отчёт о методике преподавания教学法报告总结
отчёт о налично-денежных доходах现金收入报表
отчёт о наличных поступлениях и выплатах现金收支表
отчёт о научной работе科研工作报告
отчёт о нераспределённых доходах留存收益表
отчёт о педагогической практике教学实习报告总结
отчёт о педагогическом опыте教学经验报告总结
отчёт о положении студентов关于学生状况的报告
отчёт о пользовании каким-л. товаром с приложением фотографий晒单
отчёт о практике实习总结报告
отчёт о прибыли利润报告
отчёт о приёмке验收记录
отчёт о приёмке и проверке验收表 (изделия)
отчёт о проведении правового аудита правовой проверки должной добросовестности法律尽职调查报告
отчёт о проверке капитала验资报告
отчёт о продаже билетов售票报告
отчёт о проданных пассажирских билетах售出客票报告表
письменный отчёт о произведённом расследовании调查报告书
отчёт о происшествиях事件摘要
отчёт о работе за квартал季度工作总结
отчёт о разведке勘察报告
отчёт о развитии关于...发展的报告 (чего-л.)
отчёт о ранениях и случаях с летальным исходом伤亡报告
отчёт о распределении批款报表 (прибылей/ убытков)
отчёт о распределении прибыли利润分配表
отчёт о реализации административно-политических мероприятий施政报告 (преимущественно в ОАР Гонконг)
отчёт о результате опыта试验结果的总结报告
отчёт о совместной деятельности共同活动报告
отчёт о соревнованиях比赛总结
отчёт о состоянии действующего оборудования运行机组状态报告
отчёт о состоянии дел资产负债结算表 (финансовая отчетность компании в стадии банкротства, показывающая немедленную ликвидационную стоимость активов)
отчёт о состоянии свободы в мире世界自由度报告
отчёт о тестировании测试报告
отчёт о финансовых доходах и расходах财务收支对照表
отчёт о финансовых поступлениях и расходах财务收支表
отчёт о финансовых результатах企业进款报单
отчёт о финансовых результатах表结法
отчёт о финансовых результатах利润表
отчёт об анализе безопасности предваряющий строительство建造前安全分析报告
отчёт об изменении финансового состояния财务状况变动表
отчёт об изменениях акционерного капитала所有者权益变动表
отчёт об изменениях в финансовой позиции资金表 (компании)
отчёт об изменениях собственного капитала所有者权益变动表
отчёт об использовании оборудования设备利用报表
отчёт об исследовании окружающей среды环境调查报告
отчёт об обследовании勘查报告
отчёт об обследовании调查报告鉴定证明书
отчёт об обследовании查勘报告
отчёт об обследовании调查报告总结
отчёт об обследовании调查报告
отчёт об опасности安全报告书
отчёт об отгрузке装柜报告
отчёт об отклонениях差异报告
отчёт об отправлении багажа发送行李报告表
отчёт об оценке активов资产评估报告
отчёт об оценке окружающей среды环境评估报告
отчёт об ошибке错误概要
отчёт об устранении неполадок调试报告 (дефектов, неисправностей)
отчёт об экспедиции勘察情况汇报
отчёт перед директором向经理汇报
~ + перед кем-чем отчёт перед избирателями向选民汇报
отчёт перед начальником отдела向处长汇报
отчёт перед руководством向领导汇报
отчёт по анализу безопасности安全分析报告
отчёт по анализу безопасности аэс核电厂安全分析报告
отчёт по анализу безопасности АЭС核电站安全分析报告
отчёт по анализу выполнимости可行性分析报告
отчёт по заданию任务报告
отчёт по итогам расследования调查报告
отчёт по обоснованию论证报告
отчёт по обоснованию безопасности атомной станции核电站安全论证报告
отчёт по прибору计器读出
отчёт по проверке бухгалтерских отчетности查帐评报
отчёт правительства в парламенте政府在议会作的报告
отчёт предприятия企业的报告总结
отчёт премьера перед парламентом总理向议会作的报告
отчёт прибыли利润回报
отчёт придворного常侍言旨
отчёт проверки检验记录
отчёт работника职工报告 (напр., о командировке, об обстоятельствах аварии, о травме и т.п.)
отчёт ревизии监查报告
отчёт ревизии核查报告
отчёт секретаря书记的总结
отчёт смены班报
отчёт совета правления董事会报告
отчёт учёного学者的报告
Отчёты археологической комиссии考古委员会报告
«Отчёты Кинси»金赛报告
отчёты о совремённом состоянии техники技术现况报告
отчёты ревизионного органа监事的报告
отыскание повреждений отчёты представляемые для получения разрешения на использование промплощадки厂址批准报告
официальный отчёт正式报告
официальный отчёт о предоставлении заказа поставщику决标说明
официальный отчёт по материальному балансу材料平衡报表
оценочный отчёт评审报告
периодический отчёт定期报告决算
печатать отчёт刊印报告
писать отчёт写工作汇报
письменный отчёт, не соответствующий действительности辟名
письменный отчёт о смертности死亡统计表 (в конкретном районе, в конкретный период)
плановый отчёт例行报告
подготовить отчёт准备报告
подготовить отчёт准备总结
подписать отчёт签署报告
подробность отчёта工作报告的详尽
подробный отчёт详细的报告总结
подробный отчёт详尽的工作报告
подробный отчёт详细帐目
пожарный отчёт消防报告 (доклад)
показывать отчёт руководителю将工作报告送领导审阅
политический отчёт政治报告
полный отчёт全面的工作报告
полный отчёт充实的报告
полный стенографический отчёт逐字记录
поручать секретарю составление отчёта责成秘书起草总结
порядковый номер отчёта报告编号
пояснения к финансовому отчёту财务报表附注
предварительная реакция отчёта по обоснованию безопасности安全论证报告的初步反应
предложить сделать отчёт让做总结
предложить сделать отчёт让…做总结
представить отчёт提出汇报总结,报告
представить отчёт заведующему向主任提出报告
представление отчёта об основных предмет обеспечения重点项目报告
представлять отчёт提交工作报告
представлять отчёт об израсходовании полученной по заявке суммы с приложением подтверждающих документов实报实销
прилагать отчёт附上报告书
прилагать отчёт附送报表
прилагать отчёт附上帐单
прислушиваться к отчётам听取汇报
проверять отчёт审查决算
проверять отчёт审核报告
прочие финансовые отчёты其他财务报告
пустой отчёт空洞的报告
рабочий отчёт作业报告
рассматривает и утверждает отчёты ревизионного органа审议批准监事会或者监事的报告
рассмотреть отчёт审查报告
сводный отчёт综合报告总结
сводный отчёт об освоении средств综合交付情况报告
сводный рабочий отчёт工作总结
сделать отчёт述职
сделать отчёт о总结... (чём-л.)
сделать отчёт о汇报... (чём-л.)
Секция редактирования официальных отчётов正式记录编辑科
Секция французских стенографических отчётов法文逐字记录科
сельскохозяйственный отчёт农业报告
сертифицированный финансовый отчёт经审定的财务报表
Служба стенографических отчётов逐字记录处
согласно отчёту据报道
согласование банковских отчётов银行往来调节
содержательный отчёт内容丰富的报告
动词 + ~ составить отчёт写汇报
составить отчёт о расходах开销
составлять отчёт о выполнении бюджета造报
составлять помесячный отчёт按月报销
социальный отчёт社会核算 (отчетность компании о затратах на экологию, защиту здоровья, безопасность труда и др. социальные проблемы)
специальный аудиторский отчёт专项审计报告
судебный отчёт审判报告
суммарный отчёт об оценке безопасности综合安全评价报告
требовать отчёта要求报告
удовлетворять отчётом使满意工作报告
удостоверенный финансовый отчёт经审定的财务报表
утвердить отчёт批淮报告
фальшивый отчёт假报
фальшивый отчёт捏报
финансово-бухгалтерский отчёт财务会计报告
финансовый отчёт财务报告决算
финансовый отчёт об издержках производства成本会计
финансовыми и бухгалтерскими отчётами компании公司财务会计报告
форма отчёта кадровых работников述职 (в виде доклада)
хозяйственный отчёт经济报告
целый день пропотеть над отчетом一整天埋头写报告
цифры из отчёта决算中的数字
часть отчёта总结的一部分
шестимесячный отчёт半年报告
экономический отчёт по стране国家经济报告
экспертный отчёт评审报告
экспертный отчёт评定报告
язык для отчётов программы-генератора程序汇编通报用语言