Russian | Chinese |
анализ отходов | 废料分析 通过调查,以决定如何对不同类型废料进行处理是恰当的。 (Исследование, проводимое с целью установить, как надлежит обращаться с разными видами отходов) |
баланс отходов | 废料平衡 在某一时间段内产生或回收的所有废料库存,按类型和数量分类。 (Инвентаризация всех произведенных или вторично использованных отходов в течение конкретного периода времени, классифицированных по типу и количеству) |
биологическая переработка жидких отходов | 生物废水处理 废水处理的类型,通过生化或细菌作用,使目前的不稳定有机质被氧化和变得稳定。这种类型的例子,是使用间歇性砂过滤器,滴滤池,活性污泥法处理及污泥消化。 (Тип обработки стоков, в ходе которых используется биохимическое или бактериальное воздействие для окисления и стабилизации имеющихся в наличии нестабилизированных органических материалов. Примером такой обработки является последовательное применение песчаных фильтров, биофильтров и биологической переработки сточного ила) |
биологическая утилизация отходов | 生物废物处理 一个适用于使用微生物分解有机物的过程的通用术语。微生物把有机废弃物分解成水、二氧化碳和简单的无机物质,如醛和酸。对生物废料处理的目的是控制微生物的环境使得它们的生长和活动得到增强,并且提供一个方法来维护与废弃物接触得微生物的高浓度。 (Общий термин, применяемый к процессам использования микроорганизмов для разложения органических отходов на воду, углекислый газ и простые неорганические вещества, такие как альдегиды и кислоты. Цель биологической утилизации отходов состоит либо в осуществлении контроля за средой микроорганизмов, обеспечивая им максимально благоприятные условия для роста, либо в поддержании достаточно высокой концентрации микроорганизмов, находящихся в контакте с отходами) |
бумага из отходов | 回收纸 纸从固体垃圾中区别出来,可以作为原材料用于生产新的产品。不是所有作为废料的纸都可以回收,可能由于纸的重度污染或其它原因而不能被回收使用。 (Бумага, сепарированная от потока твердых отходов и направленная на использование в качестве сырья для производства нового продукта. Не все виды бумаги могут быть использованы вторично. Бумага может быть непригодна для вторичного использования в результате сильного загрязнения или иных причин) |
бытовые жидкие отходы | 生活污水 主要来自住家、商业建筑物或其他机构的废水,可能包含或者不包含地表径流、地下水或暴雨。 (Жидкие стоки, полученные в результате бытовой деятельности, работы офисных зданий, учреждений и пр., которые могут содержать или не содержать поверхностную, подземную или дождевую воду) |
бытовые отходы | 生活垃圾 |
бытовые отходы | 生活污染物 |
бытовые отходы | 消费性废弃物 顾客或消费者所购买、使用并抛弃的物质,相对于工业制造过程中抛弃的物质。 (Материалы, приобретенные, использованные и выброшенные покупателем, или потребителем, в отличие от материалов, выброшенных в ходе промышленного процесса) |
вторичное использование отходов | 回收 一种资源回收方法,包括为了在制作相同或相似产品中作为原材料使用而搜集和处理废料。 (Метод восстановления ресурсов, основанный на сборе и переработке отходов для использования в качестве сырья при производстве аналогичной или схожей продукции) |
вторичное использование отходов | 废料利用 从废料中获取原料或能源资源的过程。 (Процесс получения материалов или энергетических ресурсов из отходов) |
выбросы радиоактивных отходов | 放射性发射 向环境中释放放射性物质,这些物质来源于核设备和矿产,以及对放射性物质的净化和浓缩操作。 (Выброс радиоактивных веществ в окружающую среду из ядерных установок, а также в процессе добычи, очистки, обогащения радиоактивных элементов) |
газообразные промышленные отходы | 工业废气 由(工业)制造和其他工业程序产生的废气,这些废气可能经处理后排放、处理后回收再用或未经处理就排放。 (Газообразные отходы, полученные в ходе обрабатывающих и других промышленных процессов, которые могут перерабатываться и выпускаться, перерабатываться и использоваться вторично либо выпускаться в окружающую среду без переработки) |
городские жидкие отходы | 城市污水 城市居住区中家庭的、商业的和工业活动产生的液体废物。 (Жидкие отходы, образовавшиеся в результате бытовой, коммерческой или промышленной деятельности в городе) |
городские отходы | 生活固态废物 |
городские отходы | 城市废料 |
городские отходы | 城市废物 |
городские отходы | 城市废料 在某城市范围内产生的住宅和商业废料。 (Комбинированные бытовые и промышленные отходы, произведенные на территории муниципалитета) |
дегазификация отходов | 废料脱气 废料中气体成分的清除。 (Удаление газообразных компонентов из отходов) |
дезинтегратор отходов | 垃圾粉碎机 通过撕裂和/或压缩把垃圾材料碾碎成小块的的机器 (Машина, используемая для измельчения отходов в процессе резки или дробления) |
денитрификация газовых отходов | 废弃脱氮 控制机动车辆氮氧化物排放的现行方法,包括火星塞点火的延迟、增加空气/燃料比、向汽缸内注射水分、减少压缩比、和废气再循环。 对固定污染源,一种防制方法是采用较低氮氧化物含量的燃料或向燃烧室注入水蒸气以修改燃烧过程。 (Современные методы контроля за содержанием NOx в выхлопах автомобильных двигателей, включая такие, как регулирование момента зажигания, повышение коэффициента воздух/топливо, впрыскивание воды в цилиндры, снижение коэффициента компрессии и рециркуляция выхлопного газа. Для стационарных источников используются такие виды топлива, которые производят NOx в малых количествах, а также модифицируют сам процесс сгорания топлива за счет подачи пара в камеру сгорания) |
директива ЕС по утилизации отходов | 欧共体关于废弃物处理的指示 欧共体的指示,其主要目标包括废弃物的预防、回收,以及将其转化成替代能源。 (Директива ЕС, основное назначение которой состоит в сокращении отходов, их вторичного использования и трансформации в альтернативные источники энергии) |
древесные отходы | 废木材 |
древесные отходы | 木材废料 原木加工结束后遗留的废料。 (Отходы, образовавшиеся в ходе обработки сырой древесины) |
жидкие отходы | 湿废料 生产过程中遗留下来的有机废料或物质,它的特点是有水分的存在。 (Органические отходы или отработанные вещества, оставшиеся после производственного процесса, отличительной чертой которых является повышенное содержание влаги) |
жидкие отходы | 液体废物 |
жидкие отходы | 液体废物 液体废物,由污水和生活污水或处理过的水或其他液体组成,由工业活动产生,尤其是纸浆和纸张生产、食品加工、化学品生产这些行业。 (Отходы, состоящие из канализационных и бытовых стоков, отработанной воды, других жидкостей, полученных в результате промышленного производства, особенно такого, как целлюлозно-бумажная, пищевая промышленность, производство химикатов) |
жидкие отходы после обработки | 废料处理污水 流出废料处理厂的部分或完全处理的水或废水。 (Частично или полностью обработанная вода или стоки, сбрасываемые заводом по переработке сточных вод) |
завод по переработке отходов | 废料处理厂 废料经处理、使其可重复使用或因而可以被安全处置的场所。 (Место, где перерабатываются отходы для вторичного использования либо для их безопасной утилизации) |
загрязнение бытовыми отходами | 家庭污染 |
загрязнение городскими отходами | 城市污染 人口稠密地区的污染,主要来源于汽车、工厂、燃烧和供热设备等。 (Загрязнение районов с высокой плотностью населения выхлопами автомобилей, отходами промышленных заводов, теплостанций и пр.) |
закон в области вторичного использования отходов | 回收管理和废料法 由政府制定和规范的联合规则或规则主体,通过回收和重新处理能重新使用的产品来最小化废料产量。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов) |
закон в области утилизации отходов | 废料处理法 解决有关废料的处置、回收利用和处理方面规则的法律。 (Закон, устанавливающий правила в отношении утилизации, повторного использования или обработки отходов) |
законодательство, регулирующее обращение с отходами | 废料立法 政府规定的具有约束力的规则,以规管生产制造过程中遗留下来的有害材料,或从人类或动物栖息地中产生的垃圾。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, регулирующие процесс утилизации ненужных материалов, оставшихся в результате промышленного процесса, либо отходов из мест проживания человека или обитания животных) |
захоронение отходов | 废物埋存处置 |
захоронение отходов | 废物埋葬 |
захоронение отходов | 废物埋藏 |
захоронение отходов | 最终存储 一种系统,其中有惰性物质,即便在自然进程中很长时间也不变化,其被三种界限限制:天然不透水的环境,可以控制的人工屏障如内衬,以及最重要的即惰性物质本身。最终存储的概念包括在未来"干净"的、经济的存储这些矿物质的可能性。 (Система утилизации отходов, при которой инертные материалы, которые не должны подвергаться действию естественных процессов даже в течение длительного времени, ограждаются тремя барьерами: природными непреодолимыми ограждениями, искусственными ограждениями, которые могут контролироваться и самим инертным материалом. Смысл такого хранения состоит в возможности использовать эти материалы в будущем при условии, что они достаточно "чисты" и их переработка выгодна с экономической точки зрения) |
захоронение отходов в грунт | 地面废料处置 有计划地排放垃圾或其他无用物质,存放或埋入地球表面,如垃圾填埋场中。 (Плановый сброс, размещение, заделка отходов или других ненужных материалов в грунт, например, в мусорную яму) |
захоронение отходов в грунт | 地下处理 废料在土壤下的释放、倾倒或者排放。 (Сброс, сваливание или слив отходов под землю) |
инертные отходы | 惰性废料 经过垃圾掩埋处置后,不会进行任何明显物理、化学或生物转化的废弃物。 (Отходы, в которых при их размещении в мусорной яме не происходит никаких серьезных физических, химических или биологических изменений) |
использование отходов | 废料作为原料的利用 |
использование отходов в качестве источников энергии | 废料作为能源资源的利用 |
классификация отходов | 垃圾分类 在化学和微生物成分或其他共同特点的基础上,将从人类或动物居住的地方所遗留下来的不需要的材料或垃圾,整理成各种类别。 (Распределение по различным категориям в зависимости от химических, микробиологических или иных общих свойств образовавшихся в ходе промышленных процессов ненужных материалов, отходов из мест проживания человека или обитания животных) |
компост из сточного ила и отходов | 污泥堆肥 堆肥产生于对固体废物和废水污泥中的有机成分的生物降解。用固体废物混合污水污泥进行堆肥产生的主要公共健康问题是致病、重金属和异味。堆肥过程中产生的热量是一种嗜热生物活动的结果,能够杀死污水污泥中的细菌、病毒、原生动物和蠕虫。污泥中和人体健康最相关的金属元素是镉、铅、砷、硒和汞。通常在污水污泥中只有镉的含量会对土壤产生影响,会被植物吸收,当植物被动物食用时进入食物链。 (Компост, полученный в ходе биоразложения органических компонентов твердых отходов и сточного ила. В данном процессе необходимо учесть такие вопросы общественного здравоохранения, как проблема патогенных организмов, тяжелые металлы и плохой запах. Тепло, образующееся в процессе приготовления компоста под действием термофильных организмов, способно убивать бактерии, вирусы, простейших и гельминтов, присутствующих в сточном иле. Из металлических элементов, находящихся в сточном иле, на здоровье человека воздействуют кадмий, свинец, мышьяк, селен и ртуть. Причем только кадмий присутствует в сточном иле в объеме, которого при внесении в почву достаточно для поглощения растениями и попадания в пищевые цепи) |
компостные отходы | 可堆肥废弃物 含大量生物可分解性的有机物质为主的废弃物。 (Отходы, состоящие главным образом из биодеградирующих органических материалов) |
крупногабаритные мусор и отходы | 大件废弃物 大件的废弃材料,如电器、家具、大的汽车零件、树、树枝、树桩等。 (Крупногабаритный мусор, например, электроприборы, мебель, крупные автозапчасти, деревья, сучья, пни и пр.) |
материал из утилизированных отходов | 回收材料 能变成新产品的废料,在转变过程中材料可能丧失它们原来的特性。 (Отходы, которые преобразуются в новый продукт таким образом, что изначальные продукты полностью теряют свою целостность) |
металлические отходы | 金属废料 制造、加工处理过程中被废弃的、不能直接回流使用的金属材料;达到其服务使用寿命的旧的或丢弃的金属材料。 (Металлический материал, выброшенный в ходе производственных операций, который не может быть напрямую использован в производственном процессе. Износившиеся или отработанные металлические материалы, отслужившие свой срок службы) |
минимизация отходов | 废料最少化 减少废料产生量的措施或技术,包括计划和指示。废料最少化的例子是对环境无害废料的回收利用和减少污染源等做法。 (Меры или приемы, включая планы или директивы, направленные на снижение объемов производимых отходов. Примерами могут служить экологически чистые процессы вторичного использования отходов, практика снижения объема отходов в ходе производственной деятельности) |
налог на производимые отходы | 废料处理费 为处理生产制造过程中遗留下来的垃圾或无用的材料而征收的费用、开支和成本。 (Установленный сбор, расходы, связанные с распоряжением остатками или ненужными материалами, образовавшимися в ходе промышленного процесса) |
налог на утилизацию отходов | 废物处置税 |
налог на утилизацию отходов | 废料处置费 为实施清除或去除生产制造过程中遗留下来的垃圾或无用材料的行动而征收的费用、开支和成本。 (Установленный сбор, расходы по вывозу или утилизации остатков или ненужных материалов, образовавшихся в ходе промышленного процесса) |
нестандартно утилизируемые промышленные отходы | 特殊工业废料 任何没有指定处置方式的丢弃工业废弃材料的过程。 (Отходы промышленного процесса, для которых не установлен режим их утилизации) |
нормативный документ, регулирующий утилизацию отходов электронной промышленности | 电子废料管制规定 政府或管理部门为处理和回收电子零件、电路和系统,特别是电脑装置而制定的法规。 (Правило, установленное на государственном уровне или уровне компании, предписывающее порядок утилизации или вторичного использования отдельных частей, микросхем и систем, особенно компьютерных) |
обмен отходами | 废料交换 废料中可循环再造部分的交换。这个过程的目的是尽量减少废料量和废料处理的有关费用。废料交换是基于"一个公司的废料是另一家公司的原料"的观念。 (Обмен компонентами отходов, которые пригодны для вторичного использования. Данная процедура позволяет минимизировать объемы отходов и снизить расходы по их утилизации. В основе обмена отходами лежит принцип "что является отходами для одной компании, то для другой - сырьевой материал") |
общее количество отходов | 废料输入 进入一个过程或系统的废料或不可用物质的总量。 (Общее количество отработанных или неиспользуемых материалов, которое попадает в процесс или систему по их переработке, вторичному использованию и пр.) |
объем отходов | 废料量 任何来源所产生的废料或无法使用的材料的总数量。 (Общий объем отработанного или отбракованного материала, образовавшегося в любом источнике) |
одновременное сжигание отходов | 混烧 将任何型态的有害废弃物和垃圾及污泥共同焚化。 (Одновременное сжигание опасных отходов в любой форме, с образованием остаточных продуктов/шлака или без него) |
опасные отходы | 有害的废物 |
опасные отходы | 危险废物 |
опасные отходы | 有害废弃物 对人类健康、生物体或环境具有潜在危害作用的任何废弃物或废弃物的混合。有害废弃物通常需要特殊的处理与处置程序,而这些程序由国家或国际性法律所管制。 (Один вид или несколько видов отходов, обладающих потенциальной способностью нанести вред здоровью человека, живым организмам или окружающей среде. Опасные отходы обычно требуют особых правил обращения и процедур утилизации, которые регулируются положениями международного и национального законодательства) |
опасный отход | 有害废物 |
органические отходы | 有机废物 |
органические отходы | 有机废料 包含碳化合物的废料,来自于动物和植物机体。 (Отходы, в состав которых входят углеродные соединения, полученные из материалов животного или растительного происхождения) |
остатки после переработки отходов | 处理残余 对任何类型的废物处置后的残余物质。 (Материал, оставшийся после обработки любого вида отходов) |
остатки после сжигания отходов | 焚化残渣 经设计用来减少废弃物体积的燃烧装置,处理后剩餘的任何固体或半固体物质。 (Любой материал, в твердом или полутвердом состоянии, оставшийся после процесса переработки в устройстве, предназначенном для снижения объема отходов путем сжигания) |
остаток после переработки отходов | 残余废料 废料处理过程后剩下的物质,包括工业的、城市的、农业的、矿物的和其它相似的处理。 (Материал, оставшийся после процесса переработки отходов, включая промышленные, городские, сельскохозяйственные, горно-шахтные и пр.) |
отходы боен | 屠宰场废物 在取食作为食物的畜体时切除的动物身体的那部分,这些废料有屠宰场、餐馆、商店和农场等几个来源。 (Части тел животных, отрезанные в ходе подготовки тушь к употреблению в качестве продуктов питания. Эти отходы могут образовываться не только на бойнях, но также в ресторанах, магазинах или фермах) |
отходы больниц | 医疗垃圾 由医院产生并丢弃不再使用的生物及非生物性固体废弃物。 (Твердые отходы как биологического, так и небиологического происхождения, которые являются отработанным продуктом больниц, выбрасываемые и не предназначенные для дальнейшего использования) |
отходы в космосе | 太空废料 由于在地球大气层之外探索和使用环境的缘故,人类沿地球轨道探索而留下的大量无用残骸。 (Нефункционирующие остатки приборов, изготовленных человеком, оставленные на множестве околоземных орбит в результате изучения и освоения среды за пределами земной атмосферы) |
отходы животноводства | 动物废弃物 直接与动物饲养有关的产业所产生的废弃物,例如由畜牧业(粪肥、牛奶等)、肉类加工和动物实验(动物躯体、动物肢体、动物羽毛等)、皮毛兽育种(皮毛、血液等)产生的废弃物。 (Материалы, выбрасываемые предприятиями и напрямую связанные с процессом разведения животных, как, например, отходы животноводческих ферм (навоз и т.д), производство мяса и осуществление контроля качества (туши животных и их отдельные части, перья и т.д), производство пушнины (шерсть, кровь и т.д)) |
отходы лабораторий | 实验室废料 在实验室进行的分析和研究活动产生的废弃材料。 (Отработанные материалы, полученные в ходе проведения аналитических и исследовательских работ в лаборатории) |
отходы, плохо поддающиеся переработке | 难处理废弃物 通常由于有毒或具有较大体积,而没有明显的处置途径的废弃物质。 (Отработанный материал, часто ядовитый или в больших количествах, для утилизации которого нет стандартного метода) |
отходы производства гипса | 废石膏 石灰石湿法烟气脱硫工艺的副产品。 (Попутные продукты процесса обессеривания (десульфуризации) отработанного газа в ходе влажной обработки известняка и гипсового камня) |
отходы производства стекла | 废玻璃 来自于玻璃生产过程中或旧的玻璃消费品中的废弃物质。 (Ненужный материал, образовавшийся в ходе производства стекла либо на основе использованных бытовых изделий из стекла) |
отходы с особым режимом обращения | 特殊废料 必须以一个特定的方式和以具体的方式处理的废料。 (Отходы, с которыми необходимо обращаться особо, с применением специальных правил) |
отходы сбора сельскохозяйственных культур | 农作废弃物 收割后弃于田地间、没有任何使用价值的农作物部分。 (Неиспользуемая часть растений, которая остается на поле после сбора урожая) |
отходы сельского хозяйства | 农业废弃物 由农业实践活动,例如化肥,杀虫剂,农作物残留(如果园剪枝)和家畜肥料产生的不可用的材料、液体或固体 (Неиспользуемые материалы, в жидком или твердом виде, полученные в результате сельскохозяйственной деятельности, такие как удобрения, пестициды, остатки урожая (ветки и пр.) и навоз) |
отходы строительства | 建筑废物 拆除或者重建的建筑物或其他土木工程构筑物,产生的碎石或废弃物。 (Отходы строительного и облицовочного камня, которые образуются в результате разрушения или реконструкции зданий или других гражданских инженерных сооружений) |
отходы судов | 垃圾运输 连续或间断产生的家庭或处理的垃圾,在运输的操作中产生。这些垃圾通常不包括渔业捕获的新鲜鱼产品。 (Бытовые и производственные отходы, образующиеся в ходе нормальной работы судна, регулярно или периодически выбрасываемые; обычно исключают отходы рыбы, полученные в процессе рыбоперерабатывающих операций) |
отходы торговых предприятий | 商业废料 所有由办公室、餐馆、商场、仓库和其它非制造业来源所产生的废料,和在生产设施中产生的非加工废料,如办公和包装废料。 (Все виды отходов, производимые в офисах, ресторанах, магазинах, складах и других аналогичных непроизводственных организациях, а также отходы, не связанные с промышленной переработкой, как, например, отходы упаковки) |
отходы учреждений здравоохранения | 医疗保健活动垃圾 |
отходы хирургических операций | 外科手术废弃物 在手术或尸体解剖中被清除的任何组织,血液或粘液,手术敷料或需要特殊处理程序的其它材料。 (Ткань, кровь или слизь, удаленные во время хирургической операции или вскрытия, грязные перевязочные материалы, другие материалы, требующие специального обращения и утилизации) |
отходы электронной промышленности | 电子废料 任何电子装置或电子系统在加工处理过程中所产生的废弃物或者用完后被弃置的物质。 (Любой материал электронных приборов или систем, который становится отходом в результате каких-либо обрабатывающих операций или выбрасывается после использования) |
пастообразные отходы | 浆状废物 来源于各种活动的废料,且具有浆状属性。 (Отходы, полученные в ходе различных видов деятельности, имеющие вид пасты) |
переработка отходов | 废料处理 |
переработка отходов | 废料处理 改变任何废料的化学、物理或生物成分或性质,或减少、消除其有害性质或任何有害特性的过程或过程的组合。 |
переработка отходов | 废品回收 |
переработка отходов | 废弃物资源化 |
переработка отходов | 废料处理业 (отрасль промышленности) |
печь для сжигания отходов | 焚烧炉 |
печь для сжигания отходов | 煅烧炉 |
печь для сжигания отходов | 焚化炉 |
печь для сжигания отходов | 垃圾焚烧炉 垃圾焚烧的设备。 (Промышленная установка, в которой сжигаются отходы) |
пластмассовые отходы | 塑胶垃圾 |
пластмассовые отходы | 塑料废料 在工业工程中产生的废弃的塑料(有机合成、材料或来自聚合物、树脂或纤维素)。 (Пластмасса (органический или синтетический материал, полученный из полимеров, смол или целлюлозы), отработанная в ходе промышленного процесса или выброшенная потребителем) |
потенциал минимизации отходов | 废料最少化的潜力 指减少垃圾和有害物质产生量的措施或技术的能力,特别是在工业生产过程中。 |
предварительное уведомление о транспортировке опасных отходов | 事先通知危险物运输 一种正式的通知,通常要求得到政府的许可,以执行(制造业和测试过程中产生的)有潜在危险的材料的垮边界运输任务。 (Официальное объяснение, также часто заявка на разрешение соответствующих государственных органов в связи с предполагаемым перемещением через государственную границу потенциально опасных материалов, образовавшихся в ходе производственного или испытательного процесса) |
применение отходов | 废料利用 将废料并入到自然的或人工的循环中,主要是为了恢复再生原料或能源。 (Включение отходов в природные либо искусственные циклы, главным образом для вторичного использования сырьевых материалов или энергии) |
промышленная переработка твердых отходов | 回收行业 把固体废料转变成有用的产品的行业。 (Промышленные предприятия, перерабатывающие твердые отходы в полезный продукт) |
промышленные отходы | 工业垃圾 |
промышленные отходы | 工业废物 |
промышленные отходы | 工业废渣 |
промышленные отходы | 工业废物工业排放物 |
промышленные отходы | 工业排放物 |
промышленные отходы | 工业废弃物 |
промышленные отходы | 工业废料 由工业操作或制造过程丢弃的废弃物质,可能是固体、污泥(湿固体)或液体废弃物,可能具有或不具有有害性。 (Материалы, отработанные либо полученные в ходе промышленных процессов; могут быть твердыми, илообразными (влажные твердые материалы) или жидкими, могут считаться опасными или безопасными) |
радиоактивные отходы | 放射性废料 任何超过一般程度放射线的废料,包括核能源工业的有毒副产品。 (Отходы, испускающие радиоактивное излучение, превышающее фоновый уровень, включая токсичные попутные продукты ядерной энергетики) |
разрешение на импорт отходов | 废料进口许可证 政府机构发布的授权、许可或等效控制文件,批准从国外引进生产制造过程中产生的废料或无用的材料。 (Разрешение, лицензия или эквивалентный документ, изданный государственным органом и одобряющий ввоз из-за рубежа отходов или ненужных материалов, оставшихся после промышленных процессов) |
растительные отходы | 植物废料 主要包含植物物质的废料,它能被微生物所分解。 (Отходы, состоящие из растительного материала, который обладает способностью к разложению микроорганизмами) |
растительные отходы сада | 庭院废物 花园和院落产生的天然有机物废料,包括树叶,修剪的草,灌木和树桩。 (Природный органический материал, выбрасываемый в ходе работ, проводимых в саду или во дворе, включающий опавшие листья, обрезанные ветки, пни и пр.) |
резиновые отходы | 废橡皮 |
резиновые отходы | 橡胶废料 任何制造天然或人造橡胶所产生的不用的材料,通常是橡胶处理的副产品。 (Отходы или ненужный материал из искусственной или натуральной резины, часто попутный продукт производства резины) |
рециркуляция отходов | 废料再循环 一种废料资源回收的方法,包括作为生产过程中原材料的全部或部分替代品的废品的收集、而且往往涉及到废品的处理。 (Метод вторичного использования отходов в качестве сырьевых ресурсов, который включает сбор, а также переработку отходов для дальнейшего использования полностью или частично вместо сырьевого материала в производственном процессе) |
сбор отходов | 废物回收 |
сбор отходов | 废料收集 使用收集车将固体废物从最初来源地进行定期地或按需地搬移,随后将这种废料存放在一些集中设施或处理场。 (Периодический или по требованию вывоз твердых отходов из мест их сбора на мусоровозах с последующим размещением этих отходов на каком-либо централизованном пункте или утилизационном объекте) |
сбор отходов в месте их возникновения | 源头垃圾收集 从来源地进行的垃圾收集和运输。 (Система, при которой отходы, образующиеся в процессе деятельности, собираются непосредственно на месте. Сбор и вывоз отходов непосредственно с места их возникновения) |
сбор отходов с сортировкой | 分类搜集 从任何来源搜集单独的固体成分。为了复原、重用或回收物质或者使它的搜集和处理更加容易,通常把这些来源按所含不同废物的类型划分。 (Сбор отдельных компонентов твердых отходов любого происхождения в различные специальные контейнеры в целях вторичного использования материалов либо облегчения процесса сбора и утилизации отходов) |
сброс отходов в реку | 河流处理 排除河里的固体、液体和气体废物。 (Сброс твердых, жидких или газообразных отходов в реку) |
сброс отходов в шахты | 矿山回填 为了恢复有关地区的地质、农业和景观,对废弃的矿山回填土壤、碎石或者废料。 (Заполнение неиспользуемых шахт почвой, дробленым камнем или отходами в целях восстановления геологических, сельскохозяйственных или ландшафтных признаков данного района) |
сброс радиоактивных отходов | 放射性废弃物 由不稳定的原子核衰变导致的微粒或电磁辐射放射产生的废弃物。 (Отходы, полученные в процессе выброса частиц или электромагнитного излучения вследствие разложения ядер нестабильных элементов) |
сваливание отходов | 废料倾倒 固体废物未经过环境控制的处置。 (Утилизация отходов при отсутствии экологического контроля) |
свалка опасных отходов | 有害废弃物弃置场 地面或地下的有害废弃物处置场所。经由适当设计和操作的掩埋场,其底部舖设防水布以防止泄漏,并设置污水收集系统以防止有可能被污染的地表水溢流。 (Место утилизации, где опасные отходы размещаются на земле или закапываются в грунт. Правильно организованные свалки имеют ямы с гидроизоляцией, предотвращающей возможные утечки, а также оборудованы системами для сбора потенциально зараженной поверхностной воды) |
свалка отходов | 废物堆 |
свалка отходов | 废弃物处置场 |
свалка отходов | 废料堆 废料存放和焚烧的地方。 (Участок, где размещаются и сжигаются отходы) |
сжигание отходов | 废物燃烧 |
сжигание отходов | 垃圾焚化 为减少原废弃物质的体积,对固态、液态或气态等可燃废弃物的燃烧控制,以产生含较少或不含可燃物质的固态或气态残渣。 (Контролируемый процесс, применяемый для снижения первоначального объема отходов, в ходе которого твердые, жидкие или газообразные горючие отходы сжигаются и переходят в газы и твердые остатки, не содержащие горючих материалов или содержащие их в небольших количествах) |
снижение отходов | 减少废料 通过重新设计产品或生产、消费模式,减少某个特定源产生的废料量的做法。 (Практика снижения объема отходов, образующихся в конкретном источнике в результате изменения конструкции изделий, схемы производства или потребления) |
сортировка отходов | 垃圾分类 |
сортировка отходов | 废料分类 将废料分离成不同的材料,如玻璃、金属、纸张、塑料等。 (Разделение отходов по различным типам материалов, например, стекло, металл, бумага, пластмасса и т.д) |
состав отходов | 废料组成 从任何来源产生的废料中各种组成成分的百分比或重量。 (Выраженные в процентах от объема или в абсолютных цифрах типы материалов, входящие в состав отходов, образующихся в процессе какой-либо деятельности) |
состояние отходов | 废弃物状态 |
способность к ассимиляции отходов | 废料的吸收能力 |
статистический учет отходов | 废料统计 通过现场取样程序,对社区丢弃的废料数量和性质的测定。 (Определение количества и типа отходов общества в результате отбора проб) |
стоимость утилизации отходов | 废料处置成本 为实施清除或去除生产制造过程中遗留下来的垃圾或无用材料的行动而花费的金额数量。 (Количество денег, потраченное на удаление или избавление от отходов или ненужных материалов, оставшихся после промышленного процесса) |
твердые отходы | 固体废料 废弃的固体材料。包括农业废弃物,矿山废弃物,工业废弃物和城市垃圾。 (Отбракованные или выброшенные твердые материалы. Включают сельскохозяйственные отходы, отходы горных разработок, промышленные и городские отходы) |
твёрдые отходы | 固体废弃 |
твёрдые отходы | 固态废物 |
твёрдые отходы | 固体废弃物 |
твёрдые отходы | 固废 |
твёрдые отходы | 固体垃圾 |
твёрдые отходы | 固体废物 |
теплостанция, работающая на отходах | 废料燃料供热厂 从废料中提取燃料的暖气生产厂。 (Станция, производящая тепло, топливом для которой являются отходы) |
теплоэлектростанция, работающая на отходах | 废料燃料热电厂 从废料中提取燃料的暖气和电力的生产厂。 (Станция, производящая тепло и электричество, топливом для которой являются отходы) |
"термическая обработка отходов" | 热选过程 一放热废物处理技术的贸易商标名称。煤气化在处理和城市固体废物回收能源方面替代了燃烧。。几个创新的过程和示范工厂正在努力实现更高的发电效率和降低排放而采用这种技术。 (Торговое название технологии для термической обработки отходов. В последние годы для обработки отходов и их вторичного использования в качестве альтернативы сжиганию все шире используются методы газификации. На ряде производств проходят испытания данной технологии для демонстрации ее энергосберегающих и экологических характеристик; название торговой марки) |
технологии переработки стоков и отходов на конечной стадии производства | 管末处理技术 一种污染控制的方法,与在产生废弃物过程中进行处理不同,该方法强调在将污染物排放到外界环境前处理或者过滤流出物。 (Подход к контролю за уровнем загрязнения, при котором основное внимание уделяется обработке или фильтрации сточных отходов до момента их сброса в окружающую среду в отличие от изменения самой технологии, производящей эти отходы) |
технология переработки отходов | 废料转换技术 用于将废料从一种状态、形式或化学成分转换成另一种状态的程序或方法。 (Специализированная процедура или метод, используемые для преобразования отходов из одного состояния, формы или химического состава в другие) |
тип отходов | 废物类型 |
тип отходов | 废料类型 在任何过程中残留的无法使用的原料,根据其类型进行分组。 (Группирование неиспользуемых материалов, оставшихся в ходе какого-либо процесса, по их типу) |
токсичные отходы | 有毒废料 未被正确处理时会对环境或人体健康产生重大危险的废物,包括致癌的、致突变的、致畸的或药害的废物,或对水生物有害的废物或毒物的废弃物。 (Отработанные материалы, представляющие серьезную опасность для окружающей среды либо человеческого здоровья при неправильном обращении; включают канцерогенные, мутагенные, тератогенные и фитотоксичные отходы, отходы, вредные для водных видов, ядовитые отходы) |
топливо, произведенное из отходов | 垃圾衍生燃料 从生活垃圾中生产出的燃料,这些垃圾不包括玻璃和金属,它通过压缩定型用于燃料型锅炉 (Топливо, произведенное из бытовых отходов после удаления стекла и металлов; формируется в брикеты и используется в котельных установках) |
транспортировка отходов | 废料运输 利用专用车辆的方式运输废料。 (Транспортировка отходов на специальных транспортных средствах) |
труба для сброса отходов | 排气装置 1. 可以让废料通过的管道 2. 组件的组合,使得闭合气流从引擎排放至大气 (1. Труба, через которую сбрасываются отходы. 2. Комбинация компонентов, обеспечивающая закрытый отвод потока отработанного газа от двигателя в атмосферу) |
удаление отходов | 排废 |
удаление отходов | 清除废物 |
удаление отходов | 废物处置 |
удаление отходов | 排渣 |
удаление отходов | 废料清除业 指致力于对来源于人类或动物的居住地的垃圾,或是生产过程中遗留下来有害物质进行消除或去除的商业企业的总和。 (Не требует толкования; отрасль промышленности) |
управление отходами | 废物管理 从废物的产生、处理、加工、存储以及从产生地到最终可接受处理的运输的总监督。 (Общее наблюдение за процессом образования, обращения, переработки, хранения и транспортировки отходов от места их возникновения до пункта их окончательной приемлемой утилизации) |
утилизация отходов | 变废为宝 |
утилизация отходов | 回收利用 |
утилизация отходов | 废物回收 |
утилизация отходов | 废物处置 |
утилизация отходов | 废料处理 |
утилизация отходов | 废料回收 |
утилизация отходов | 废材利用 |
утилизация отходов | 废材加工 |
утилизация отходов | 废弃物处理 |
утилизация отходов | 废料回收 收集及分离废料以备再使用的过程。 |
утилизация отходов | 废料处置 丢弃废料中不需要的或无用的物质的有序过程。 (Упорядоченный процесс избавления от ненужных или бесполезных материалов) |
утилизация отходов атомной электростанции | 核电厂处置 |
утилизация отходов судов | 船上垃圾处理 把船上的垃圾倒到海里。 (Сброс судовых отходов в море) |
утилизация радиоактивных отходов | 放射性废料管理 对包含放射性核且不能用、重用和回收的物质的生产、处理、存放和运输过程的管理。 (Наблюдение за производством, обращением, обработкой, хранением и транспортировкой материалов, содержащих радиоактивные нуклиды и для которых признано непрактичным их использование, повторное использование или восстановление) |
утилизация твердых отходов | 固体废物处置 有序地丢弃、发布、收集、处理有害或无用的非液体,非溶垃圾。 (Упорядоченная отбраковка, выбрасывание, сбор, переработка или повторное использование ненужных или бесполезных нежидких, нерастворимых отходов) |
утилизация твёрдых отходов | 固体废弃物处理 |
фармацевтические отходы | 制药废料 由药店、医院、诊所、药品制造商产生的医用废弃物和相关产品废料等。 (Медицинские препараты и аналогичные продукты, выброшенные из аптек, больниц, клиник, в ходе производства фармацевтических товаров и пр.) |
физические методы обработки отходов | 物理处理 分离废料流中的各种成分或改变废料的物理形态,而不改变其化学结构组成。物理处理技术经常用来分离废料流,以便它们可以通过化学或生物或解毒疗法重用,或被高温焚烧销毁。 (Процессы, разделяющие отходы на отдельные компоненты или изменяющие их физическую форму без изменения химической структуры составляющих компонентов. Физические методы часто используют для извлечения определенных материалов из потока отходов и их последующего направления на вторичное использование, обеззараживание при химической или биологической обработке или уничтожение в процессе высокотемпературного сжигания) |
химическая обработка отходов | 废物的化学处理 |
химические отходы | 化学废弃物 |
химические отходы | 化学废料 化学过程中的任何副产品,包括制造流程。通常这个副产品被视为有毒物或者污染物。 (Любой побочный продукт химического процесса, включая промышленное производство. Некоторые из этих побочных продуктов могут быть токсичными или загрязнять окружающую среду) |
хранение отходов | 废物贮存 |
хранение отходов | 废料贮存 临时贮存待处理的废料。贮存方法包括容器、油罐、废物堆、蓄水池。 (Временное содержание отходов, ожидающих переработки или утилизации. Хранение может осуществляться в контейнерах, танкерах, в виде штабелей, внутри ограждений на поверхности земли) |
хранилище жидких отходов | 废液贮存罐 |
хранилище жидких отходов | 液体废物贮存罐 (ХЖО) |
хранилище жидких отходов | 液体废物贮存池 |
хранилище жидких отходов | 废液贮存库 |
хранилище жидких отходов | 稳定池 可以在长时间内分解废弃物,并可以通风的池子。有阳光照在污水用于净化污水。 (Пруды, в которых отходы разлагаются в течение длительного времени, а аэрация осуществляется только под действием ветра. Под действием солнечных лучей сточные воды очищаются) |
хранилище жидких отходов | 尾矿池 收集废液或废水排放或在作物或矿石加工时废水的分离。 (Скопление жидких отходов или сточной воды, отведенной или выделенной в ходе обработки сельскохозяйственных культур или минеральной руды) |
шахтные отходы | 尾矿渣 |
шахтные отходы | 采矿废弃物 任何来自从地上提取原料的残留物。 (Остаточные материалы, полученные в ходе добычи сырья из-под земли) |
шлифовально-мельничные отходы | 研磨残留物 在把物质变成很小的微粒时产生的灰尘或其它剩余物。 (Пыль или другие остатки, образовавшиеся в процессе измельчения материалов) |
экспорт опасных отходов | 出口危险废物 通过开展对外贸易,运输社会副产品出国,这些副产品至少有以下四种属性中一种(易燃性,腐蚀性,放射性,毒性) (Транспортировка отработанных материалов, обладающих хотя бы одним из четырех свойств - воспламеняемость, коррозионность, реактивность и токсичность - в другие страны или районы в процессе торговли) |
экспорт отходов | 废料出口 将有害材料,包括那些制造过程中的遗弃物、废物或垃圾,以外贸的行为运输到其他国家或地区。 (Перевозка ненужных материалов, включая остатки, образовавшиеся в ходе промышленных процессов, отходы или мусор, в другие страны или регионы в рамках внешней торговли) |
электростанция, работающая на отходах | 废料燃料发电厂 从废料中提取燃料的发电厂。 (Электростанция, работающая на топливе, полученном из отходов) |