DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing относиться к | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
активно относиться к积极对待... (чему-л.)
бабушке нравилось, что я терпеливо отношусь к боли我能忍受疼痛、这一点使祖母满意
барственно относиться к十分傲慢
бездушно относиться к людям待人冷酷无情
бездушный относиться к чужому горю对待他人的痛苦麻木不仁
безответственно относиться к своим обязанностям塞责
~ + 动词 безразлично относиться к对...漠不关心 (кому-чему-л.)
безразлично относиться к十分淡漠
безразлично относиться к делу对事情漠不关心
бережливо относиться к关怀备至地对待
бережно относиться к...恤顾
бережно относиться к (чему-л.)
бережно относиться к
бережно относиться к顾惜 (чему-л.)
бережно относиться к
бережно относиться к...
~ + 动词 бережно относиться к детям爱护儿童
бережно относиться к женщине怜香惜玉
бережно относиться к женщине惜玉
бережно относиться к женщине惜玉怜香
бережно относиться к каждой травинке и к каждому деревцу爱护一草一木
беспечно относиться к делу晏安
беспечно относиться к работе不认真地对待工作
благоговейно относиться к ритуалам恤祀
благородный муж мудр и снисходительно относится к тупым君子贤而能容罢
болезненно относиться к критике受不得半点批评
болезненно относиться к критике对于批评过分敏感
быть строгим и тщательным по отношению к себе - просто и снисходительно относиться к окружающим责己重以周,待人轻以约
в конце концов относиться к...究属
в народе недружелюбно относятся друг к другу и не блюдут послушно пяти родственных отношений百性不亲,五品不逊
верхи и низы относятся друг к другу ласково上下相呕 (с теплотой)
внимательно относиться к...
внимательно относиться к (чему-л.)
внимательно относиться к...体贴
внимательно относиться к предложениям новаторов关心革新者的建议
внимательно относиться к старикам安老
возгордиться ― значит свысока относиться к достойным людям自骄则简士
вопрос относится к问题与...有关 (кому-чему-л.)
враждебно относиться друг к другу居居
враждебно относиться к敌视... (кому-чему-л.)
вредить службе, небрежно относясь к своим обязанностям瘝厥官
всерьёз относиться к严肃地对待... (чему-л.)
глагол относится к какому-л. спряжению动词属于...变位法
гуманно относиться к...抚谕
гуманно относиться к народу и любить всё живое仁民而爱物
гуманно относиться к подсудимому恤刑
гун князь любил Бань Гу и пренебрежительно относился к Цуй Иню公爱班固而忽崔駰
девушки особо трепетно относятся к одежде女孩子在衣服上特别花心思
дело к себе не относится事不关己 (также см. 事不关己,高高挂起)
добиться того, чтобы люди не относились пренебрежительно к своим служебным обязанностям使无忘职业
добросовестно относиться к认真地对待... (чему-л.)
добросовестно относиться к общественным обязанностям公事公办
добросовестно относиться к своим обязанностям素位
добросовестно относиться к служебным обязанностям公事公办
дознаваться к незнакомому человеку, чтобы понять как к нему относиться盘道儿
дознаваться к незнакомому человеку, чтобы понять как к нему относиться盘道
думать, что это относится к ним对号入座
дурно относиться к другим恶待
душевно относиться к людям剜心待人
если люди легко относятся к своим речам, то это только потому, что они не несут ответственности人之易其言也,无责耳矣 (за них)
если не относиться требовательно даже к незначительному поступку, это в конце концов отрицательно скажется на больших качествах不矜细行xìng终累大德 (вашей души)
жестоко относиться к对...残酷 (кому-л.)
жестоко относиться к (кому-л.)
жестоко относиться к людям赶尽杀绝
заботливо относиться к关切地对待... (кому-чему-л.)
заботливо относиться к
заботливо относиться к родителям冬温夏清 (так, чтобы зимой им было тепло, и летом прохладно)
и восклицание и смех относились, несомненно, к моей особе感慨也好,笑也好,无疑都是针对着我个人的
и восклицание и смех относились, несомненно, к моей особе感慨也好,笑也好,无疑都是针对着我个人
идеология относится к категории надстройки意识形态属上层建筑范畴
изобретение относится к какому-л. времени发明是在...时代
искренне относиться к诚恳地对待 (кому-л.)
искренне относиться к людям诚恳待人
к данному делу не относится另码事
动词 + 前置词 + ~ (相应格) к контрреволюционер ам, признавшим свою вину, относиться снисходительно, к сопротивлявшимся — строго对待反革命分子"坦白从宽、抗拒从严"
к лихорадочному пульсу относиться неторопливо急脉缓受
к мелочам жизни быта он относится весьма равнодушно对生活上的小事他看得很淡
к насекомым относятся таракан, саранча, кузнечик, сверчок, стрекоза, жук, оса, моль, овод蟑螂、蝗虫、蚱锰、蟋蟀、蜻蜓、甲虫、黄蜂、飞蛾、牛虻均属昆虫类
К работе следует относиться со всей серьёзностью, недопустимо работать кое-как, спустя рукава工作要扎扎实实,认认真真,不能走过场
к разбою следует относиться со всей серьёзностью寇不可玩
к сопротивляющимся относиться строго抗拒从严
к сопротивляющимся относиться строго对抗拒者从严
к чему мыслитель Конфуций относится со всей серьёзностью, это посты, войны и болезни子之所慎,齐zhāi,战,疾
к чему относится?何属
как в дальнейшем относиться к вопросу о жизни и смерти?生死将奈向
как может относиться к этикету человек, если он не гуманен?人而不仁,如礼何?
критически относиться к наследству классических писателей批判地继承古典作家的遗产
критически относиться к полученному приказанию衡命 (не принимать к безусловному исполнению)
критически относиться к своим ошибкам有分析地对待自己的错误
ласково относиться к...抚谕
легко относиться к...
легко относиться к...
легко относиться как к уходу со службы, так и к поступлению轻其去就 (на службу)
легкомысленно относиться к (кому-л.)
легкомысленно относиться к жизни玩世
любить близких родителей, почитать почитаемых, относиться к старшим как к старшим ― таковы важнейшие принципы высшей морали亲亲尊尊长长,人道之大者也
милостиво относиться к渥眄 (кому-л.)
милостиво относиться к низшим惠下 (подчинённым)
милостиво относиться к осуждённым за тяжкие преступления挺重囚,益其食
мудрец относится к ним как к детям圣人皆孩之
мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза士别三日,刮目相待
мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза士别三日,刮目相看
мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза士别三日,当刮目相待
надменно относиться к окружающему目空一切
наплевательски относиться к законам逋慢 (распоряжениям)
наплевательски относиться к окружающим心净儿 (хотя бы ценою скандала)
не относится непосредственно к теме与主题无直接关系
не позволить грубо относиться к старшим不许粗暴对待长者
небрежно относиться к敷衍塞责地对待... (чему-л.)
небрежно относиться к忨愒 (жизни)
небрежно относиться к玩愒 (жизни)
небрежно относиться к...
небрежно относиться к зерну糟蹋粮食
небрежно относиться к клиенту敷衍客人
небрежно относиться к работе违章操作
небрежно относиться к работе偷怠
небрежно относиться к работе偷堕
небрежно относиться к своему делу缓怠
небрежно относиться к своим обязанностям肆情
небрежно относиться к своим обязанностям堕业
небрежно относиться к служебным обязанностям疏忽职务
небрежно относиться к служебным обязанностям浪职
невнимательно относиться к...
недолжным образом относиться к своим обязанностям马上看花
нежно относиться к对...温情相待 (кому-л.)
нельзя кормить собаку досыта, а к человеку относиться слишком снисходительно人不宜好,狗不宜饱
нерадиво относиться к своим обязанностям塞责
нерадиво относиться к служебному долгу忝累
несерьёзно относиться к肤受 (чему-л.)
несерьёзно относиться к делу和稀泥
несерьёзно относиться к делу核稀泥
нетребовательно относиться к себе暴弃
нехорошо относиться к对待...态度不好 (кому-л.)
объективно относиться к公正地对待 (кому-чему-л.)
одинаково относиться к врагам и друзьям怨亲平等 (правило для буддиста)
одно к другому не относится两不相涉
одновременно относиться к兼属
он мне ни сват ни брат, но относится ко мне как к родному我们非亲非故,可是,他对我像亲人一样
он неплохо к тебе относится他对你不错 (хорошо с тобою обращается)
они небрежно относились к работе他们怠过工
откровенно относиться к坦诚地对待... (кому-л.)
открыто относиться к общественным обязанностям公事公办
открыто относиться к служебным обязанностям公事公办
относись к человеку так, как он относится к тебе以其人之道,还治其人之身
относится к видам деятельности, с которой связано большое кол-во свободно раздаваемых наград奖骚扰
что-л. относится к какому-л. стилю...属...语体
относить алюминий и платину к металлам把铝和铂列入金属
относить к...
относить к...画于…列
относить к归入
относить к归于 (чем-л.)
относить к берегу到岸边
относить к какому-л. веку属于...世纪
относить к какому-л. времени属于...时代
~ (+ кого-что) + к кому-чему относить к какой-л. группе属于...
~ (+ кого-что) + к кому-чему относить к какой-л. группе
~ (+ кого-что) + к кому-чему относить к какой-л. группе属于...社团
относить к дороге吹到路边
относить к животному列入动物
относить к матери往母亲那里送
относить что-л. к металлургии把...归入到冶金工业
относить к мосту到桥边
относить к небрежности归咎于疏忽大意
относить к одной категории推类
относить к отсутствию выдержки归咎于缺乏耐心
относить к какому-л. периоду认为属于...时期
относить к какому-л. племени认为属于...部族
относить к птицам列入鸟类
относить к такой-то статье закона
относить к какому-л. столетию认为属于...世纪
относить к той же категории类推
относить к тому или иному классу划阶级
относить к тому или иному разряду差量
относить к числу иноплеменников
относить это произведение к началу VII века把这部作品列为7世纪初的
относиться безответственно к работе塞责
относиться безразлично к делу对事漠不关心
относиться великодушно к другим и сурово к себе厚人自彼
относиться грубо к (кому-л.)
относиться гуманно к народу仁民
относиться дерзко к (кому-л.)
относиться друг к другу相待
относиться друг к другу с недоверием相疑
относиться друг к другу с полной искренностью相见以诚 (с открытой душой)
относиться друг к другу с уважением и доброжелательством厮抬厮敬
относиться к
относиться к...
относиться к...对待
относиться к...缀旒
относиться к隶属于
относиться к...
относиться к...隶属
относиться к
относиться к相关
относиться к кому-чему-л. без уважения对...不尊重
относиться к ближнему как к самому себе推己及人
относиться к близкому человеку как к незнакомцу视若路人
относиться к близкому человеку как к незнакомцу视同陌路
относиться к близкому человеку как к незнакомцу视如陌路
относиться к близкому человеку как к незнакомцу情同陌路
относиться к близкому человеку как к незнакомцу形同陌路
относиться к близкому человеку как к незнакомцу视同路人
~ + к кому-чему (+ как) относиться к больным...对待病人 (как-л.)
относиться к также глагол-предлог в отношении...
относиться к какому-л. веку属于...世纪
относиться к какому-л. вопросу属于...问题
относиться к какому-л. вопросу 或 делу...对待...问题事情
относиться к врагу со всей серьёзностью в тактическом отношении战术上重视敌人
относиться к какому-л. времени属于...时代
относиться к какой-л. группе
относиться к какой-л. группе属于...
относиться к делу предвзято戴着有色眼镜看事情
как-л. относиться к дисциплине...对待纪律
относиться к другим снисходительно, а к себе строго厚人薄己
относиться к друзьям...对待朋友们
относиться к чьим-л. заблуждениям с сожалением对...的谬误深感遗憾
относиться как-л. к заявлению...对待申请书
относиться как-л. к изобретению...对待发明
относиться как-л. к иностранцу...对待外国人
относиться к какой-л. категории属于...类别
относиться к какой-л. категории属于...范畴
~ + к кому-чему относиться к классу млекопитающих属于哺乳纲
относиться к компетенции属于的职权范围
относиться к критике и самокритике...对待批评和自我批评
относиться к культуре对待文化
动词 + 前置词 + ~ (相应格) относиться к лечению对治疗的态度
относиться к любви...对待爱情
относиться к людям待物
относиться к людям в зависимости от их общественного положения势利
относиться к людям деспотически裒刻
относиться к людям деспотически裒克
относиться к людям деспотически掊克
относиться к людям с уважением敬人
относиться к людям какого-л. склада属于...气质的人们
относиться как-л. к медицине...对待医学
относиться как-л. к мелочам如何对待琐事
относиться к меньшинству属于少数
относиться к методам руководства属于领导方法
относиться к какому-л. методу对待...方法 (как-л.)
относиться в отношениях, по отношению к младшим
относиться к музыке...对待音乐 (как-л.)
относиться к кому-л. мягко对待...和气
относиться как-л. к какому-л. направлению...对待...流派
относиться как-л. к народу...对待人民
относиться к народу как к родным детям子元元
относиться к народу с уважением视民不恌
относиться к какой-л. нации...对待...民族 (как-л.)
относиться к ней как к забаве把她当玩意儿 (несерьёзно)
относиться к нему особо милостиво宠异之
относиться к низшим待下 (по положению)
относиться к области истории成为历史
относиться к области предания成为历史
относиться к каким-л. обрядам对...礼仪采取...的态度 (как-л.)
относиться к одному разряду同品
относиться к окружающим свысока
относиться к опере...对待歌剧艺术 (как-л.)
относиться к какому-л. отделу所属部门
относиться как-л. к какому-л. перевороту对...变革抱...态度
относиться к чему-л. по комсомольски像共青团员那样对待...
относиться к подруге...对待女友 (как-л.)
относиться к подчинённым с уважением厚下
относиться к... по-особому
относиться к предмету...对待科目 (как-л.)
относиться к предмету...对待对象 (как-л.)
动词 + 前置词 + ~ (相应格) относиться к предпосылке...对待先决条件 (как-л.)
как-л. относиться к признанию...对待坦白
относиться к природе...对待大自然 (как-л.)
относиться к каким-л. продуктам положительно对...食品持肯定态度 (或 отрицательно)
относиться к какому-л. произведению 或 факту, явлению...对待...作品事实、现象
относиться к разряду каких-л. людей属于...类人
относиться к разряду растений属于植物动物、懒汉 (或 животных, лентяев)
относиться к русским тепло对俄罗斯人亲
относиться к чему-л. с бдительностью警惕地对待...
относиться к кому-чему-л. с большим вниманием全神贯注地对待...
относиться к кому-л. с заботой体贴入微地对待
относиться к кому-л. с почётом尊敬...
относиться к кому-чему-л. с презрением以鄙视的态度对待...
относиться к кому-чему-л. с равнодушием冷漠地对待...
относиться к кому-л. с симпатией对待...很有好感
относиться к кому-чему-л. с сочувствием同情...
относиться к кому-чему-л. с чувством以...感情对待... (чего-л.)
относиться к своему положению правильно正确对待自己的地位
относиться ласково к своим детям幼吾幼
относиться к святым неуважительно藐视圣者
относиться к седой древности属于远古时期
относиться к семье对待家人... (как-л.)
относиться к каким-л. слоям属于...阶层
относиться к службе...对待服兵役 (как-л.)
относиться к современникам свысока目空一世切 (надменно, высокомерно)
относиться к современникам свысока目空一世 (надменно, высокомерно)
относиться к современному положению правильно正确对待当前局势
относиться к старшему, как к отцу父事
относиться к стилю в работе属于工作作风
относиться к студенту с пониманием理解学生
относиться как-л. к творчеству...对待...作品 (кого-л.)
относиться к какому-л. типу属于...类型
относиться к угрозе...对待...的危险 (чего-л. как-л.)
относиться как-л. к указанию...对待指示
относиться к учащимся терпеливо耐心对待学生
относиться как-л. к учителю...对待老师
относиться к человеку как к любимому животному兽畜
относиться к числу属于... (кого-чего-л.)
относиться к числу属于...之列 (кого-чего-л.)
动词 + ~ (相应格) относиться к чужим детям как своим対待外人的孩子像亲生的一样
относиться как-л. к чьим-л. шуткам...对待...的玩笑
относиться как-л. к экономике...对待经济
относиться как к...看待
относиться как к...
относиться как к...看承
относиться как к…当作…看 (待)
относиться как к...引为
относиться как к...
относиться как к детям
относиться как к должному认为应当...
относиться как к малому (ребёнку)
относиться как к равному齿遇
относиться как к равному平等待遇
относиться как к равному齿列
относиться как к родному ребёнку视如己出 (обычно к приёмному ребёнку, пасынку или падчерице)
относиться как к родному ребёнку待如己出 (обычно к приёмному ребёнку, пасынку или падчерице)
относиться как к родному ребёнку爱如己出 (обычно к приёмному ребёнку, пасынку или падчерице)
относиться, как к свинье или скотине豕交兽畜
относиться как к святыне敬若神明
относиться как к святыне奉若神明
относиться как к старому
относиться как равный к равному贵贱不分
относиться как равный к равному平起平坐
относиться ласково к своим детям и детям других людей老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼
относиться почтительно к...体貌
относиться равнодушно к чьей-л. неудаче对...失利无动于衷
относиться с должным уважением к вновь прибывшим людям и с сердечностью к знакомым礼新亲故
относиться с должным уважением к вновь прибывшим людям и с сердечностью к старым礼新亲故
относиться с должным уважением к новым и с сердечностью к знакомым礼新亲故
относиться с должным уважением к новым и с сердечностью к старым礼新亲故
относиться с интересом с энтузиазмом, с увлечением к...
относиться с иронией к картам以讽刺的态度对待纸牌
относиться с любовью к (кому-л.)
относиться с любовью к братьям友于兄弟
относиться с презрением к материальным благам贱物
относиться с пренебрежением к противнику骄敌
относиться с уважением к (кому-л.)
относиться с уважением к恪谨 (чему-л.)
относиться с уважением к высшим贵贵
относиться с уважением к мудрецам и милостиво — к просто образованным людям礼贤下士 (о царях или высоких вельможах)
относиться с уважением к хотя и простым, но обладающих талантами и добродетелью людям礼贤好士 (о царях и высоких вельможах)
относиться с участием к对...持同情态度 (кому-чему-л.)
относиться свысока к захолустным окраинам蚩眩边鄙
относиться серьёзно к тому, что говоришь三思而后言
относиться снисходительно к (кому-л.)
относиться снисходительно к (кому-л., чему-л.)
относиться со спокойствием к沉着冷静地对待... (кому-чему-л.)
относиться терпимо к...
относиться фривольно к (кому-л.)
отрицательно относиться к对...持否定态度 (кому-чему-л.)
плохо относиться к对...的态度不好 (кому-л.)
по среднедушевому внп страна пока относится к категории отстающих人均国民生产总值仍居于世界后列
по-бюрократически относиться к делу奉行故事
повесить дело повыше держаться от него подальше, т.к. оно непосредственно не относится к себе事不关己,高高挂起 (认为事情与己无关, 就丢在一边, 毫不关心)
положительно относиться к предложению对建议持肯定态度
почтительно относиться к对...很恭敬 (кому-л.)
правильно относиться к正确对待... (кому-чему-л.)
правильно относиться к...正视
презрительно относиться к миру傲世
презрительно относиться к низшим卑下
презрительно относиться к чинам и титулам, как к глине и грязи下视官爵如泥淤
пренебрежительно относиться к...
пренебрежительно относиться к врагу玩敌
пренебрежительно относиться к мирским делам玩世 (обычаям)
прилично относиться к有礼貌地对侍... (кому-чему-л.)
примиренчески относиться к (чему-л.)
приучать меня относиться с любовью к мореплаванию教会我热爱航海事业
просто относиться к对待...很随便 (кому-л.)
прямо относиться к вашей теме与您的课题直接有关
равнодушно относиться к冷漠地对待... (кому-чему-л.)
равнодушно относиться к известию о его смерти淡漠地对待他的死讯
равнодушно относиться к лишениям масс漠视群众的疾苦
равнодушно относиться к славе и постам知荣守辱 (см. 知白守黑)
разумно относиться к理智地对待... (чему-л.)
ревниво относиться к более способным忌前
ревностно относиться к
ревностно относиться к
ревностно относиться к общественным делам急公好义 (и отстаивать справедливость)
ревностно относиться к общественным делам急公 (и отстаивать справедливость)
ровно относиться к людям不激诡
с любовью относиться к...隐亲
с любовью относиться к своему делу乐业
с открытым сердцем и душой относиться друг к другу胆肝相照,荣辱与共
с полной ответственностью относиться к контрактам и обязательствам重合同,守信用
с полным доверием относиться друг к другу胆肝相照,荣辱与共
с презрением относиться к тонкой классичности «Шицзина»轻风雅
с пренебрежением относиться к старшим目无尊长
с самого начала относиться к делу с полной осмотрительностью慎始
с самого начала относиться к делу с полной серьёзностью慎始
с самого начала относиться к делу с полной тщательностью慎始
с самого начала относиться к службе с полной осмотрительностью慎始
с самого начала относиться к службе с полной серьёзностью慎始
с самого начала относиться к службе с полной тщательностью慎始
с сочувствием относиться к труду народа恤功
с уважением относиться к культурности崇礼 (культуре)
самое лучшее — хорошо относиться к лучшим善善从长cháng
свысока относиться к...
серьезно относиться к рынку瞄准市场
серьёзно относиться к...
серьёзно относиться к делу认真对待工作
серьёзно относиться к чьему-л. желанию认真对待...的
серьёзно относиться к практике认真对待实践
скептически относиться к...猜贰
снисходительно относиться к...容让
снисходительно относиться к другим恕物
снисходительно относиться к людям海纳百川,有容乃大
снисходительно относиться к людям容人
снисходительно относиться к ошибке людей容人之过
со всей искренностью относиться к以诚相待 (кому-л.)
со всей ответственностью относиться к делу, не упуская из виду мелочей一丝不苟且
со всей ответственностью относиться к делу, не упуская из виду мелочей一丝不苟
совершенный человек забывает ошибки своих родителей и почтительно относится к их достоинствам君子弛其亲之过而敬其美
наши современники относятся к своим предкам так же, как наши потомки будут относиться к нам今之视古亦犹后之视今也
сознательно относиться к делу自觉对待事业
сочувственно относиться к потерпевшему неудачу恤败
спокойно относиться к делам淡然处世
справедливо относиться к公正地对待... (кому-чему-л.)
строго относиться к...
строго относиться к
строго относиться к своим словам и блюсти осторожность в поступках慎言谨行xíng
строго относиться к себе正己
суд, к рассмотрению которого относится данное дело有管辖权的法院
сурово относиться к подчинённым对下级很严厉
также относится к 南京丰镐
также относится к 南京丰鄗
тепло относиться к亲切地对待... (кому-л.)
тепло относиться к...
терпеливо относиться к耐心对待... (кому-л.)
территория месторождения жанажол по своим климатическим условиям относится к сухой умеренно жаркой扎纳若尔油田的气候属于干燥温热半沙漠带
то, что находится под руководством буржуазии, не может относиться к принадлежать народным массам资产阶级领导的东西不可能属于人民大众
физика относится к естественным наукам物理属自然科学
философ Мо-цзы сказал, что нельзя не убеждать относиться с любовью к людям - он это сказал именно по этой причине故子墨子日,不可以不劝爱人者,此也
формально относиться к делу奉行故事
формально относиться к своим обязанностям塞责
фотография относится к какому-л. году...年的照片
халатно относиться к делу草率从事
халатно относиться к должностным обязанностям疏忽职守
халатно относиться к работе堕怠
халатно относиться к своим обязанностям溺职
халатно относиться к служебным обязанностям玩忽职守
хищнически относиться к добру作獭
холодно относиться к冷淡地对待... (кому-л.)
хорошо относиться к很好地对待... (кому-чему-л.)
честно относиться к真诚地对待... (кому-чему-л.)
честно относиться к общественным обязанностям公事公办
честно относиться к своим обязанностям忠实地对待自己的职责
честно относиться к служебным обязанностям公事公办
чутко относиться к...体贴
эта книга относится к массовой литературе该书属于草根文学
это дело ко мне не относится, я к этому не имею отношения这事我沾不到边儿
это относилось не к тебе那话不是冲你说的
это слово одновременно относится и к прилагательным, и к глаголам这词兼属形容词,动词两类
Этот ребёнок меня напрягает, потому что он никогда ответственно не относится к своему обучению这个孩子真愁人,学习总是不用心。
я отношусь к тебе как к товарищу我拿你当同志看待 (считаю тебя за товарища)
я отношусь к чаю, как Вы к вину我之于茶如君之于酒