DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отличаться | all forms | exact matches only
RussianChinese
в корне отличаться截然不同 (друг от друга)
как + ~ в корне отличаться根本不同
в корне резко отличаться截然不同 (друг от друга)
в свою очередь отличаться则不然
весьма отличаться迥异
взгляды отличаются观点的特点是... (чем-л.)
выгодно отличаться от比...给人的印象好 (кого-чего-л.)
группа по вопросам стран, процесс развития которых отличается особыми условиями特殊发展情况国家股
если уважаемых не отличают от презренных- это называется нарушением этикета尊卑不别,兹谓媟
заметно отличаться明显不同
значительно отличается大不相同
игра кого-л. отличается...的表演特点是... (чем-л.)
идейно отличаться思想上有别
известно, чем отличается то, что отличает сильное от слабого有知强弱之所尤
истину не отличать от лжи, добро не отличать от зла是非不分
лицо и изнанка не отличаются, невозможно различить, где лицо, где изнанка分不出正面和反面
любить и отличать爱异
мало чем отличаться伯仲
мыть лицо арбузной коркой - не отличать холодного от горячего西瓜皮擦脸——不知道凉热
насколько же далеко, отличался он Шунь от дикого горца?其所以异于深山之野人者几希?
не может отличаться差不了
не отличать分不清
не отличать бобов от пшеницы不辨菽麦 (обр. в знач.: не знать самых простых вещей, быть полным невеждой)
не отличать бобов от пшеницы不辩菽麦 (обр. в знач.: не знать самых простых вещей, быть полным невеждой)
не отличать важное от второстепенного买椟还珠 (по преданию из «Хань Фэй-цзы» о человеке, который купив шкатулку с жемчужиной, жемчужину вернул продавцу)
не отличать важное от второстепенного轻重倒置
не отличать, где правда, а где ложь皂白不分
не отличать главного от второстепенного主次不分
не отличать главного от второстепенного不分主次
не отличать главное от второстепенного本末倒置
не отличать клячу от рысака驽骏不分
не отличать настоящего от поддельного认假不认真
не отличать неба от земли不辨天地
не отличать неприятеля от союзника敌我不分
не отличать поперечное направление от продольного不别横之与纵
не отличать правду от лжи不辨是非
не отличать правду от неправды不分是非 (истину от лжи)
не отличать пшеницы от бобов不辨菽麦
не отличать Цзинхэ от Вэйшуй泾渭不分
не отличать чёрного от белого皂白不分
не отличать чёрного от белого黑白不分
не отличаться от与...无择 (чего-л.)
не отличаться от настоящего乱真 (о подделке, имитации)
не отличаться от него不出其右 (напр. в лучшую сторону)
не отличаются друг от друга不相伯仲
не отличаются друг от друга不分伯仲
не отличаются друг от друга难弟难兄
не отличаются друг от друга难兄难弟
невозможно отличать предметы不可方物 (один от другого)
несколько отличаться小差
ни на йоту не отличаться一丝不差
нисколько не отличаться одному от другого不相上下
ничем не отличаться无殊
ничем не отличаться毫无二致
ничем не отличаться друг от друга彼此之间毫无区别
ничем не отличаться, ни малейшего отличия毫无二致
ничем не отличаться от действительности于事无所较
ничем не отличаются并无二致
ничуть не отличаться一丝不差
нынешние времена отличаются от минувших今昔不同
нынешняя жизнь в сравнении с жизнью прошлой отличается больше, чем небо от земли!今昔的生活对比,何啻天坏之别
он сильно отличался от прочих детей他与其他的孩子很不同
отличавшийся гражданскими добродетелями艺祖
отличается как небо от земли这是天壤之别 (о противоположностях)
отличать врагов от своих分清敌我
отличать добро扁善
отличать добро от зла区别善与恶
отличать добро от зла彰瘅
отличать добро от зла辨别善恶
отличать друга от врага分清敌友
~ + кого-что + от кого-чего отличать дружбу от лицемерия区别友谊与伪善
отличать душистые цветы от ядовитых трав鉴别香花与毒草
~ + кого + за что отличать кого-л. за выдающиеся научные заслуги嘉奖...在科学上的卓越功绩
отличать кого-л. за геройство嘉奖...的英勇行为
отличать кого-л. за достижения в奖励...在...的成就 (чём-л.)
отличать кого-л. за перевыполнение плана因超额完成计划给予...以奖励
отличать культурные растения от сорняков辨认庄稼与杂草
~ + как отличать метко准确地区分
отличать многозначные слова от омонимов把多义词与同音异义词区分开来
отличать мужчин от женщин区分男女
отличать настоящее от ложного别其真伪
отличать настоящее от фальшивого识另真伪
~ + кого отличать новатора嘉奖革新者
отличать одно от другого
отличать одно от другого
отличать кого-л. орденом授予勋章荣誉奖状奖励 (或 почётной грамотой)
отличать особенное от обычного辨别特殊与一般
отличать особой благосклонностью宠异
отличать передовика嘉奖先进者
отличать передовой коллектив奖励先进集体
отличать передовую группу奖励先进班
~ + по чему отличать по видам按类别区分
отличать по качеству按质量区分
отличать по назначению按用途区分
отличать по очертаниям从轮廓上区分
отличать по признакам按特征区分
отличать по форме按形状区分
отличать по функциям按功能区分
отличать поддельное от подлинного辨别真伪
отличать правду от лжи明辨是非
отличать противоречия между нами и нашими врагами от противоречий внутри народа区分敌我矛盾和人民内部矛盾
отличать середняков от кулаков划清中农与富农
отличать смелость от трусости识别勇敢与懦弱
отличать спортсмена-победителя奖励优胜运动员
отличать срочное от того, с чем можно подождать分清缓急
отличать убийство от самоубийства辨别他杀与自杀
отличать хорошего ученика嘉奖好学生
отличать храбреца奖励勇敢者
отличать честность от фальшивости明辨真情与假意
отличать ясно明确地区分
~ + чем отличаться аккуратностью特点是认真守时
отличаться архитектурой建筑风格上木同
отличаться беззаветной преданностью Родине特点是对祖国无限忠诚
отличаться беспринципностью背方桌下井——随方就圆
отличаться богатством特点是...丰富 (чего-л.)
отличаться большой проницательностью洞察一切
отличаться в搀先 (чем-л.)
отличаться в бою在战斗中表现突岀
отличаться в некоторой степени有所不同
отличаться в соревнованиях在比赛中成绩突出
отличаться в состязаниях在比赛中成绩突出
отличаться в стрельбе以射击见长
~ + в(на) чём отличаться в строительстве在建设中表现突岀
отличаться веротерпимостью以容许各种宗教信仰并存为特点
отличаться весёлым нравом性格开朗
отличаться каким-л. вкусом以有...审美力岀众
отличаться каким-л. вкусом特点是具有...味道
отличаться влажностью特点是潮湿
~ + чем отличаться внешним видом外表不同
отличаться воспитанием教养岀众
отличаться выдающимися способностями и эрудицией八斗之才
отличаться выдающимися способностями и эрудицией才高八斗
отличаться высокой культурностью有很高的文化修养
отличаться высокой нравственностью品德高尚
отличаться высокой сознательностью特点是具有高度觉悟
отличаться высокой требовательностью к себе对自己要求特别严格
отличаться героизмом特别英勇
отличаться героизмом以英勇著称
отличаться глупость тью特别愚蠢
отличаться говором口音不同
отличаться гостеприимством特别好客
отличаться добротой特别善良
отличаться друг от друга彼此不同
отличаться друг от друга互不相同
отличаться друг от друга
отличаться друг от друга泾渭分明
отличаться друг от друга, как небо от пучины判若天渊 (небо от земли)
отличаться друг от друга, как облако от земной грязи判若云泥 (небо от земли)
отличаться жестокостью特点是残暴
отличаться замечательной памятью记忆力特别强
отличаться знаниями以知识渊博著称
отличаться изменчивостью富于变化
отличаться именем异名 (названием)
отличаться как небо от земли悬如天壤
отличаться как небо от земли天壤之别
отличаться красивой и изящной фигурой身段优美 (о женщине)
отличаться крепким здоровьем特点是身体结实
отличаться ловкостью 或 мужеством, мягкостью, остроумием特点是灵活勇敢,温和,敏锐
отличаться любопытством表现出突岀的好奇心
отличаться на научном поприще在科学领域里岀众
отличаться на олимпиаде在奥运会上成绩优异
отличаться на производстве在生产中表现出色
отличаться на смотре在会演中表现岀色
отличаться на экзаменах在考试中成绩优异
动词(+ с) + ~ью отличаться нежностью特点是温柔
отличаться незначительно相去几希
отличаться незначительно相差无几
отличаться незначительно相去几何
отличаться незначительно相去无几
отличаться немногим少差
~ + как отличаться неожиданно出乎意料地表现出色
отличаться обычаями异俗
отличаться одеждой穿着不同
отличаться одно от другого
отличаться особенно特别出色
отличаться какой-л. особенностью有...特点
отличаться осторожностью特点是谨慎
отличаться от不同于
отличаться от...异于
отличаться от...有异于
отличаться от有别于
отличаться от всех живых существ异于群生
отличаться от всех цветов异干众芳
отличаться от какого-л. города与...城市不同
отличаться от какого-л. дома与...房子不同
~ + от кого-чего отличаться от друзей与朋友不同
отличаться от людей与人不同
отличаться от молодых и зрелых于少壮间矣 (о стариках)
отличаться от обычного非同一般
отличаться от остальных与其他人不同
отличаться от чего-л. по свойствам性能与...不同
отличаться от прежнего与以往不同
отличаться от рядовых людей拔俗
отличаться от самого себя, как различаются два разных человека判若两人
отличаться от какой-л. стадии不同于...时期
отличаться от толпы逸群
отличаться от этого异是
отличаться каким-л. отношением特点是...态度
~ + по чему отличаться по архитектуре建筑风格有区别
отличаться по внешнему виду外别表区别
отличаться по вкусу口味有区别
отличаться по всем видам спорта各项比赛中成绩优异
отличаться по названию殊号
отличаться по направлению别派
отличаться по принципу原则有区别
отличаться по размеруам大小尺寸有区别
отличаться по форме形式有区别
отличаться по характеру性格上有区别
отличаться по цвету颜色上有区别
отличаться по цвету颜色上不同
отличаться податливостью背方桌下井——随方就圆
отличаться пониманием литературы对文学的理解出众
отличаться популярностью特点是大众化
отличаться поразительной памятью具有惊人的记忆力
отличаться привычками习惯不同
отличаться каким-л. произношением有...发音的特点
отличаться простотой特点是朴实无华
отличаться простотой特点是纯朴
отличаться прочностью特点是结实
отличаться прочностью特点是经久耐用
отличаться радикально舛差
отличаться каким-л. размером以...面积而突出
отличаться распущенностью放荡不羁 (развязностью)
отличаться самоотверженностью富于自我牺牲精神
отличаться своим умом以聪明出众
отличаться семейственностью家庭观念特别重
отличаться скромностью以谦虚著称
отличаться скупостью特别吝啬
отличаться сознательностью其特点是有觉
отличаться сообразительностью特点是机灵
отличаться способностями出材
отличаться способностями出材儿
отличаться стройной фигурой身段匀称
отличаться суровостью特别严厉
отличаться талантом才华出众
отличаться талантом非常有才干
отличаться твёрдостью характера性格特别强
отличаться теоретическим разнообразием以理论的多样性为特点
отличаться техникой技艺出众
动词 + ~ (相应格) отличаться толщиной特别肥胖
отличаться точностью以认真守时著称
отличаться ударной работой立功
отличаться удобством特点是舒适方便
отличаться умом以聪明诚实、清洁著称 (或 честностью, чистотой)
отличаться усердием по службе修职
отличаться характером性格不同
отличаться храбростью很勇敢
отличаться чувством特点是有...感情 (чего-л.)
отличаться чёткостью来去分明
отличаться широтой взглядов大有见地
отличаться энергией精力出众
отличаться какими-л. эффектами特点是有...印象
отличаться какой-л. эффективностью...效率显著
отличаться каким-л. эффектом...效果显著
охотничье искусство отличается сообразительностью狩猎技巧的持点是机智
очень отличаться极为不同
по талантам я отличаюсь от этих трёх господ异乎三子之僎
почти не отличаться друг от друга相差无几
при всей своей загруженности он всё же всегда имеет сияющий вид и отличается необычайной энергией他虽然很忙,但总是满面红光,怪精神的
принципиально отличаться原则上不同
принципиально отличаться от原则上不同于... (кого-чего-л.)
работая с людьми, надо уметь отличать хороших от плохих毒蕈当不了蘑菇
разительно отличаться惊人地不同
разительно отличаться大不一样
разительно отличаться друг от друга相差甚远
разительно отличаться друг от друга相差甚运
резко отличаться截然不同
резко отличаться大相径庭
резко отличаться
резко отличаться
резко отличаться悬绝
резко отличаться迥别
резко отличаться迥乎
резко отличаться大差
резко отличаться друг от друга迥不相同
резко отличаться от迥乎不同 (чего-л.)
резко отличаться от同...明显不同 (кого-чего-л.)
резко отличаться от迥然不同 (чего-л.)
резко отличаться от прежнего迥非昔比
резко отличаются迥然
сильно отличаться差得
сильно отличаться颇有区别
сильно отличаться大不一样
сильно отличаться差得多
сильно отличаться相去甚远
сильно отличаться差得很远
сильно отличаться相万
сильно отличаться друг от друга天悬地隔
сколько бы не было благородных мужей в Поднебесной, когда дело доходит до живота они от нас с тобой ничем не отличаются天下多少斯文,若论起肚子里来,正替你我一般哩
следует отличать泾渭分明
совершенно отличаться全然不同
социалистическое просвещение резко отличается от капиталистического просвещения社会主义教育与资本主义教育迥别
увидел там большое дерево, отличавшееся необычайностью见大木焉有异
характеристика отличается描述具有...的特点 (чем-л.)
человек, который отличается таким поведением花痴
чем же отличаешься ты от других?!可以异于人哉?!
чем совершенный человек отличается от других...君子所以异于人者…то,
черта отличает что-л. от特点能区分...与...之不同 (чего-л.)
эта скульптура отличается тонким мастерством, она вызывает богатые и многообразные ощущения这尊雕像手法细腻,给人以丰富多彩的质感
какой-л. этап отличается...阶段有...特色 (чем-л.)
это дерево среди прочих отличается твёрдостью и множеством колючек其于木也,为坚多心
~ + 动词(第三人称) язык отличается...语体的特点是... (чем-л.)