Russian | Chinese |
акт из пьесы в отдельном исполнении | 单出戏 |
акт из пьесы в отдельном исполнении | 单折戏 |
блокада отдельных районов | 局部地区封锁 |
выделиться напр. из семьи на отдельное жительство | 别居 (расквартирование) |
~ + во что выделять кого-л. в отдельную группу | 把...抽岀单独编成一组 |
~ + во что выделяться в отдельную отрасль хозяйства | 分立为单独的经济部门 |
выделяться в отдельный филиал | 分出作为独立的分支机构 |
вынести отдельные слова на поля | 把个别词移到页边的空白处 |
выносить в отдельную строку имя уважаемого лица | 出格 |
выполнять отдельные поручения | 打个杂儿 |
вырезать отдельные ветви | 剪下一些树枝 |
города, включённые в государственный план в качестве отдельных хозрасчётных субъектов | 计划单列市 |
договор между отдельными правительствами | 康科达特 |
жить в отдельных комнатах | 分房 |
за отдельное исключение | 除个别例外 |
за отдельную плату | 另计 |
за отдельными исключениями... | 除了个别的以外 |
за упаковку будет начислена отдельная плата | 包装费另付 |
залп отдельной боевой машины | 单门火箭炮的齐射 |
запоминающее устройство с обращением к отдельным знакам | 按字符存取的存储器 |
запомнить отдельное | 记问 (поверхностное, не углубляясь в суть дела) |
использовать в интересах отдельного лица | 归个人使用 |
испытание отдельных агрегатов | 单个附件试验 |
испытание отдельных агрегатов | 单一机组试验 |
исследование по отдельным эпохам | 断代研究 (по династиям) |
4-й класс цитологического мазка — отдельные клетки с явными признаками озлокачествления | 巴氏Ⅳ级 |
каждый отдельный случай | 每一种情况 |
канал отдельной связи | 单独通信通路 |
книга издаётся отдельными выпусками | 这本书分几册岀版 |
Книга издаётся отдельными выпусками | 全书分成几册出版 |
командир отдельного отряда | 别将 |
комната с отдельным входом | 有单独岀口的房间 |
Краткий обзор отдельных технологических методов использования солнечной энергии | 太阳能技术选萃 |
курсовой режим без отдельного законного средства платежа | 无法定货币 |
метод отдельных ординат | 离散纵标法 |
наземная станция спутниковой связи отдельного военнослужащего | 单兵卫星通信地球站 |
наладка отдельной единицы оборудования | 单机调试 |
начать вести отдельное хозяйство | 自作门户 |
начать вести отдельное хозяйство | 自立门户 |
номера транспортных накладных отдельных партий | 分运单号 |
нормирование отдельных операций | 每个工序的定额 |
носящий траур сидит один на отдельной циновке | 有丧专席而坐 |
общее и отдельное | 一般和个别 |
объявление ценности отдельных мест | 按件声明价值 |
одарённый в какой-л. отдельной области | 偏才 |
одинарный отдельный лист | 单幅图 |
Основные акты и отдельные документы | 基本文件资料选编 |
осуществляемая отдельными странами инициатива | 国家主导倡议 |
отбрасывать отдельные случайности | 排除个别的偶然性 |
отдельная автомобильная рота | 独立汽车连 |
отдельная автомобильная рота подвоза горючего | 独立油料前送汽车连 |
отдельная автомобильная рота подвоза горючего | 独立油料汽车运输连 |
отдельная автомобильно-санитарная рота | 独立卫生汽车连 |
отдельная автотранспортная рота | 独立汽车运输连 |
отдельная ариетта | 只曲 |
отдельная батарея | 独立炮兵连 |
отдельная бригада особого назначения | 独立特种使命旅 |
отдельная бригада связи | 独立通信旅 |
отдельная брошюра | 单行本 |
отдельная воздушно-десантная бригада | 独立空降兵旅 |
отдельная графема | 独体 (элемент иероглифического письма) |
отдельная группа | 单独的一群 |
отдельная группировка | 单独编组 |
Отдельная дальнеразведывательная авиационная эскадрилья | 远程侦察航空兵独立大队 |
отдельная десантно-штурмовая бригада | 独立空降兵强击旅 |
отдельная деталь | 个别细节 |
Отдельная дивизия особого назначения | 独立特种师 |
отдельная единица оборудования | 单机 |
отдельная единица планирования | 计划单列单位 |
отдельная железнодорожная артиллерийская батарея | 独立铁道炮兵连 |
отдельная забастовка | 局部罢工 |
отдельная зенитная артиллерийская дивизия | 独立高射炮兵师 |
отдельная инженерно-аэродромная рота | 机场工程独立连 |
отдельная инспекция | 单项检查 |
отдельная истребительная авиационная эскадрилья | 歼击航空兵独立大队 |
отдельная кабельно-шестовая рота | 轻便线路架设独立连 |
отдельная кабельно-шестовая рота | 独立轻便线路架设连 |
Отдельная Кавказская армия | 高加索独立军 |
Отдельная кавказская армия | 高加索独立集团军 |
отдельная караульная рота | 独立警卫连 |
отдельная карта | 单贴 |
отдельная каюта | 单独的船舱 |
отдельная каюта | 散舱 (в отличие от 统舱 общей каюты на пароходе) |
отдельная квартира | 独门独户套房 |
отдельная квартира | 成套住房独门独户套房 |
отдельная квартира | 单独的房子 |
отдельная комната | 插间 (при сдаче квартиры в аренду покомнатно) |
отдельная комната | 掰间 (при сдаче квартиры в аренду покомнатно) |
отдельная комната | 独间 (с особым входом) |
отдельная комната | 包房 (напр. в ресторане) |
отдельная комната | 单独的房间 |
отдельная комната | 包间 (напр., в ресторане, караоке и т.п.) |
отдельная комната | 单间儿 |
отдельная конно-санитарная рота | 独立卫生马车连 |
отдельная кооперация | 个别合作社 |
отдельная корректировочно-разведывательная авиационная эскадрилья | 校射侦察航空兵独立大队 |
отдельная личность | 个别人 |
отдельная ложа | 剧院单独的包厢 |
отдельная мелодия | 单调 (для каждой строфы 辞) |
отдельная механизированная бригада гражданской обороны | 民防独立机械化旅 |
отдельная микропрограмма | 独立微程序 |
отдельная микропрограмма | 单个微程序 |
отдельная мобильная механизированная бригада гражданской обороны | 民防独立机动机械化旅 |
отдельная морская авиационная группа | 海军航空兵独立大队 |
отдельная морская авиационная группа | 海军独立航空大队 |
отдельная морская стрелковая бригада | 独立海军陆战旅 |
отдельная мотострелковая бригада | 独立摩托化步兵旅 |
отдельная мотострелковая бригада особого назначения | 独立特种摩托化步兵旅 |
Отдельная мотострелковая дивизия особого назначения | 独立特种摩托化步兵师 |
отдельная наладка | 分调 |
отдельная настройка | 分别调整 |
отдельная настройка | 单独调节 |
отдельная неудача | 踦 |
отдельная норма амортизации | 个别折旧率 |
отдельная область | 个别区域 |
отдельная обмывочно-дезинфекционная рота | 独立洗涤消毒连 |
отдельная огнемётная рота | 独立喷火器连 |
отдельная палата | 单间病房 |
отдельная пища | 独食 |
отдельная пограничная комендатура | 独立边防大队 |
отдельная порода | 散岩 |
отдельная приводная радиостанция | 独立无线电导航台 |
отдельная приёмная труба трюмного насоса | 舱底水直通支管,舱底泵直通吸水管 |
отдельная пылинка | 分离的粒尘 |
отдельная рабочая рота | 独立作业连 |
отдельная разведывательная авиационная эскадрилья | 独立侦察航空兵大队 |
Отдельная разведывательная авиаэскадрилья | 独立侦察航空兵大队 |
отдельная разведывательная группа | 运输侦察组 |
отдельная рота | 独立连 |
отдельная рота аэродромно-технического обеспечения | 独立机场技术保障连 |
отдельная рота медицинского усиления | 独立卫生加强连 |
отдельная рота милиции | 独立民警连 |
отдельная рота обслуживания | 独立勤务连 |
отдельная рота по эвакуации танков | 独立坦克后送连 |
отдельная рота подвоза горючего | 独立油料前送连 |
отдельная рота ранцевых миномётов | 独立背囊式迫击炮连 |
отдельная рота ранцевых огнемётов | 独立背囊式喷火器连 |
отдельная рота химической защиты | 独立防化连 |
Отдельная санитарная авиационная эскадрилья | 独立卫生航空兵大队 |
отдельная санитарно-авиационная эскадрилья | 独立卫生航空兵大队 |
отдельная семья | 单个家庭 |
отдельная среда | 局部环境 |
отдельная ступень | 多级火箭的单独一级 |
отдельная таможенная территория | 单独关税区 |
отдельная таможенная территория | 独立关税地区 |
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацзу | 台澎金马关税区 |
отдельная танковая дивизия | 独立坦克师 |
отдельная танкоремонтная рота | 独立坦克修理连 |
отдельная телеграфно-строительная рота | 独立永备线路架设连 |
отдельная телефонная эксплуатационная рота | 独立电话线路维护连 |
отдельная тема | 专题 |
отдельная тетрадь | 单独的练习本 |
отдельная траншея | 单段堑沟 |
отдельная уборная | 独卫 |
Отдельная учебная авиаэскадрилья | 独立航空训练中队 |
отдельная циновка | 专席 |
отдельная часть машины | 机器附件 |
отдельная эвакуационно-ремонтная рота | 独立后送修理连 |
отдельная эпоха | 断代 |
отдельная ячейка | 单独单元 |
отдельное авизо | 个别报单 |
отдельное агентство | 分店 |
отдельное агентство | 分行 |
отдельное возбуждение | 他激励 |
отдельное возбуждение | 别激励 |
отдельное выступление | 单独表演 |
отдельное гнездо | 个体巢 |
отдельное гнездо | 个别巢 |
отдельное издание | 单独的版本 |
отдельное имущество | 独立的财产 |
отдельное имущество | 独有财产 |
отдельное использование | 单独使用 |
отдельное командное слово | 单指令字 |
отдельное конструкторское бюро | 独立设计局 |
отдельное купе | 火车单独的包厢 |
отдельное лицо | 某些人 |
отдельное оборудование | 部分设备 |
отдельное письмо | 单独的一封信 |
отдельное плавание | 分开航行 |
отдельное плавание | 单独航行 |
отдельное положение | 单行条例 (местное законоположение, регулирующее деятельность какой-л. сферы деятельности, в отличие, например, от комплексного положения об автономии) |
отдельное положение проекта | 个别设计要点 |
отдельное помещение | 特室 |
отдельное помещение | 单独的地方 |
отдельное помещение | 别第 |
отдельное помещение для больного | 病人专用房间 |
отдельное помещение для больного | 病人专用的房间 |
отдельное помещение при доме для молений и поста | 斋屋 |
отдельное помещение при доме для моления и поста | 斋舍 |
отдельное представление одного акта пьесы | 单出戏 |
отдельное представление одного акта пьесы | 单折戏 |
отдельное представление одного действия пьесы | 单出戏 |
отдельное представление одного действия пьесы | 单折戏 |
отдельное приложение | 附本 (напр. к книге) |
отдельное проветривание | 局部通风 |
отдельное проектно-фортификационное бюро | 独立筑城设计局 |
отдельное слово | 单个的词 |
отдельное событие | 个别事件 |
отдельное соревнование | 单场 |
отдельное суждение | 单个判断 |
отдельное течение | 别派 |
отдельное уведомление | 个别通知 |
отдельное явление | 个别现象 |
отдельные английские коммерсанты в г. Кантоне | 港脚 (в отличие от представителей фирмы East Indian Company; период до опиумных войн) |
отдельные виды | 个别种类 |
отдельные виды оборудования | 某些设备种类 |
отдельные возражения | 个别的不同意见 |
отдельные герои | 个别人物角色 |
отдельные главы | 个别章节 |
отдельные главы от утерянных книг | 残编断简 |
отдельные главы от утерянных книг | 断简残编 |
отдельные деревья тополя | 一棵棵单独的杨树 |
отдельные детали | 单个的部件 |
отдельные дополнения | 部分修订 |
отдельные дополнения | 部分修测 |
отдельные законодательные акты | 单行法规 |
отдельные замечания | 某些意见 |
отдельные иероглифы, использующиеся в кантонском диалекте | 粤语字 |
отдельные индийские коммерсанты в г. Кантоне | 港脚 (в отличие от представителей фирмы East Indian Company; период до опиумных войн) |
отдельные исключения | 个别的例外情况 |
отдельные исторические сочинения | 别史 (посвящённые той или иной исторической эпохе или проблеме) |
отдельные каюты | 单独的客舱 |
отдельные кирпичи | 一块块的砖 |
отдельные классы глагола | 一类具体动词 |
отдельные колеблющиеся элементы | 个别动摇分子 |
отдельные листы | 活页 |
отдельные листы бумаги | 散页 |
отдельные лица | 个别人 |
~ + кто-что отдельные лица | 个别人 |
~ + кто-что отдельные лица | 某些人 |
отдельные лица | 某些人 |
отдельные люди считают, что... | 部分人士认为 |
отдельные минусы | 个别的缺陷 |
отдельные моменты | 个另 |
отдельные намёки | 某些迹象 |
отдельные научные труды | 专题学术著作 |
отдельные недостатки ликвидированы полностью | 一些弊端扫除干净了 |
отдельные недостатки романа теряются рядом с его большими достоинствами | 长篇小说个别缺点淹没在它的巨大成就里 |
отдельные низовые организации | 某些基层单位 |
отдельные облака | 孤云 |
отдельные окрашенные слова | 单独词语 |
отдельные органы организма | 机体的单个器官 |
отдельные ошибки | 某些错误 |
отдельные палаты дворца | 宫馆 |
отдельные партии | 某些政党 |
отдельные племена | 分散的部落 |
отдельные покои дворца | 宫馆 |
отдельные правила | 分则 |
отдельные предметы | 某些科目 |
отдельные предметы | 个别物品 |
отдельные предметы | 某些东西 |
отдельные предметы на местности | 独立地物 |
отдельные примеры | 某些例子 |
отдельные примеры | 个别例子 |
отдельные причины | 个别的根据 |
отдельные причины | 某些个别原因 |
отдельные работники | 个别工作人员 |
отдельные регионы | 局部区域 |
отдельные реплики | 个别答话 |
отдельные слова и фразы | 个别词句 |
отдельные случаи нарушения дисциплины | 个别违反纪律的情况 |
отдельные статьи | 某些条文 |
отдельные статьи | 某些文章 |
отдельные сцены | 个别场面 |
отдельные темы | 个别题材 |
отдельные территории | 局部地区 |
отдельные территории | 局地 |
отдельные тома | 零本 (напр. из собрания сочинений) |
отдельные участки маршрута | 航线个别地段 |
отдельные формулировки | 某些措词表达方式 |
отдельные хоромы дворца | 宫馆 |
отдельные цитаты | 某些引文 |
отдельные элементы картины | 画的某些方面因素 |
отдельные элементы картины | 画的某些部分 |
отдельные этапы развития | 发展中的某些阶段 |
отдельные явления | 单独的几场 |
Отдельный авиационный пограничный полк | 独立航空兵边防团 |
отдельный автомобильный батальон | 独立汽车营 |
отдельный автомобильный полк | 独立汽车团 |
~ + кто-что отдельный атом | 单个原子 |
отдельный батальон автоцистерн | 独立油料输送营 |
отдельный батальон аэродромно-технического обеспечения | 独立机场技术保障营 |
отдельный батальон аэродромно-технического обеспечения авиационного полка | 机场技术保障航空兵团独立营 |
отдельный батальон аэродромно-технического обслуживания | 机场技术养护独立大队 |
отдельный батальон внутренних войск | 内卫部队独立营 |
отдельный батальон дегазации местности | 地方消毒独立大队 |
отдельный батальон дорожно-патрульной службы | 独立道路巡逻勤务营 |
отдельный батальон дорожно-постовой службы | 俄罗斯联邦内务部独立道路岗哨勤务营 (МВД РФ) |
отдельный батальон морской пехоты | 海军陆战独立营 |
отдельный батальон морской пехоты | 海军陆战队独立营 |
отдельный батальон обслуживания | 独立勤务营 |
отдельный батальон оперативного назначения | 独立作战营 |
Отдельный батальон особого назначения | 独立特种使命营 |
отдельный батальон охраны | 独立警卫营 |
отдельный батальон патрульно-постовой службы МИЛИЦИИ | 民警独立巡逻放哨执勤营 |
отдельный батальон ранцевых огнемётов | 独立背囊式喷火营 |
отдельный батальон специальной защиты гражданской обороны | 民防专门保护独立营 |
отдельный батальон тяжёлых пехотных огнемётов | 独立重型步兵喷火器营 |
отдельный вертолетный полк | 独立直升机团 |
отдельный вертолётный полк боевого управления | 独立作战指挥直升机团 |
отдельный взвод связи | 独立通信排 |
отдельный вид на жительство | 单独居住证 |
отдельный военизированный горноспасательный отряд | 军事化矿山救护独立大队 |
отдельный вопрос | 个别的问题 |
отдельный вход | 单独人口 |
отдельный вход | 独门 |
отдельный вход | 謻门 |
отдельный вход и выход | 单独的出入口 |
отдельный выключатель | 单个开关 |
отдельный гвардейский миномётный дивизион | 独立近卫火箭炮兵营 |
отдельный громкоговоритель | 独用扩音器 |
Отдельный дальнеразведывательный авиационный полк | 远程侦察航空兵独立团 |
отдельный дворец | 别宫 |
отдельный десантно-штурмовой батальон | 独立空降兵强击营 |
отдельный десантный полк | 独立空降兵团 |
отдельный десантный полк | 独立登陆团 |
отдельный дивизион пограничных кораблей | 独立边防舰艇大队 |
отдельный дивизион пограничных сторожевых катеров | 边防护卫艇独立大队 |
отдельный дивизион пограничных сторожевых кораблей | 边防护卫舰独立大队 |
отдельный дом | 独门独院儿 |
отдельный дом | 独门儿 |
отдельный дом | 独立屋 |
отдельный дом | 独门独院 |
отдельный дом | 独门独户 |
отдельный дорожно-строительный батальон | 独立道路建筑营 |
отдельный дорожно-эксплуатационный батальон | 独立道路管理营 |
отдельный досмотр | 隔离检查 |
отдельный дымовой батальон | 独立烟幕施放营 |
отдельный железнодорожный артиллерийский дивизион | 独立铁道炮兵营 |
отдельный заезд | 单段坑线 |
что + по чему отдельный зачёт по интонации | 个别考查语调 |
отдельный зенитный артиллерийский дивизион | 高射炮独立营 |
отдельный зенитный артиллерийский полк | 独立高射炮兵团 |
отдельный зенитный прожекторный батальон | 独立对空探照灯营 |
отдельный иероглиф | 单字儿 |
отдельный иероглиф | 单字 |
отдельный индивид | 书个体 |
отдельный инженерно-аэродромный батальон | 机场工程独立营 |
отдельный инженерно-разведывательный дозор | 独立工程侦察群 |
отдельный инженерно-саперный батальон | 独立工程工兵营 |
отдельный инцидент | 一段儿 (в деле) |
отдельный инцидент | 个案 |
отдельный инцидент | 一段 (в деле) |
отдельный истребительно-противотанковый дивизион | 反坦克歼击独立炮兵营 |
отдельный истребительно-противотанковый дивизион | 独立反坦克歼击炮兵营 |
отдельный кабинет | 单间儿 (в ресторане) |
отдельный кабинет | 雅间 (в ресторане, спа) |
отдельный кабинет | 痕厅禹童间 |
отдельный кабинет | 单独的办公室 |
отдельный кабинет | 包厢 (в ресторане, баре) |
отдельный кабинет | 雅座儿 (напр. в ресторане) |
отдельный кабинет | 雅座 (напр. в ресторане) |
отдельный канал | 独立通道 |
отдельный командно-измерительный комплекс | 单独全套指令检测设备 |
отдельный контрольно-пограничный пункт | 独立边防检查站 |
отдельный контрольно-пропускной пункт | 独立通行检査站 |
Отдельный Кремлевский полк | 克里姆林宫独立团 |
отдельный линейный батальон связи | 独立通信架线营 |
отдельный линейный батальон связи | 通信线路架设独立营 |
отдельный линейный батальон связи | 独立通信线路架设营 |
отдельный лист бумаги | 单张纸 |
отдельный магазин с продажей первого места | 单店销售第一 |
отдельный медицинский батальон | 独立医疗营 |
отдельный медицинский батальон | 独立卫生营 |
отдельный медицинский батальон специального назначения | 独立特种医疗营 |
отдельный медицинский отряд | 独立卫生队 |
отдельный механизированный батальон гражданской обороны | 民防独立机械化营 |
отдельный механизированный полк | 独立机械化团 |
отдельный механизированный полк гражданской обороны | 民防独立机械化团 |
отдельный мобильный механизированный батальон гражданской обороны | 民防独立机动机械化营 |
отдельный мобильный механизированный полк гражданской обороны | 民防独立机动机械化团 |
отдельный мостостроительный батальон | 独立桥梁建筑营 |
отдельный мотострелковый батальон | 独立摩托化步兵营 |
отдельный мотострелковый батальон внутренних войск | 内卫部队独立摩托化步兵营 |
отдельный мотострелковый полк | 独立摩托化步兵团 |
отдельный наблюдательный пункт | 独立观察所 |
отдельный наблюдательный пункт | 独立观测所 |
отдельный научная труда | 专题学术著作 |
отдельный номер | 包房 (в гостинице) |
отдельный номер | 单间 |
отдельный номер | 单房同 |
отдельный номер | 单间儿 (в гостинице) |
отдельный огнеметный батальон | 独立喷火器营 |
отдельный окоп | 独立掩体 |
отдельный отряд | 独立大队 |
отдельный отряд | 独立部队 |
отдельный отряд пограничного контроля | 独立边防检查队 |
отдельный отряд пограничных кораблей | 海防舰艇独立中队 |
отдельный отряд пограничных кораблей | 海防舰艇独立中队边防舰艇独立总队 |
отдельный отряд пограничных кораблей | 边防舰艇独立总队 |
отдельный отряд специализированной медицинской помощи | 独立专业医疗队 |
отдельный оттиск | 抽印本 |
отдельный парашютно-десантный батальон | 独立伞降兵营 |
отдельный парашютно-десантный полк | 独立伞降兵团 |
отдельный персональный доклад | 个人身份识别表 |
отдельный поклон | 特揖 (одному лицу) |
отдельный поклон | 特拜 (в отличие от группового) |
отдельный полевой центр правительственной связи | 俄罗斯联邦政府通信独立野战中心 |
отдельный полигон | 独立环 |
отдельный правовой инструмент | 不同法律文书 |
отдельный предмет | 独立物体 |
отдельный предмет | 个别科目 |
отдельный предмет | 单个物标 |
отдельный предмет | 特定物项 |
отдельный приводной радиомаркерный пункт | 独立无线电信标导航台 |
отдельный пример | 个例 |
отдельный производитель | 个体生产者 |
отдельный пропуск | 个别检查证 |
отдельный противоэпидемический отряд | 独立防疫队 |
отдельный пулемётно-артиллерийский батальон | 独立机枪炮兵营 |
отдельный пулемётно-артиллерийский батальон | 独立机炮营 |
отдельный пушечный артиллерийский дивизион | 独立加农炮兵营 |
отдельный радиобатальон | 独立无线电营 |
отдельный радиолокационный батальон | 独立雷达营 |
отдельный радиомаркер | 单独的无线电指点标 |
отдельный разговор | 个别交谈 |
отдельный разговор | 单说 |
отдельный размер | 单码 |
отдельный разъезд | 独立骑兵侦察群 |
отдельный ракетно-парковый дивизион | 独立导弹场炮兵营 |
отдельный ракетный дивизион | 独立导弹炮兵营 |
отдельный ремонтно-восстановительный батальон | 独立修复营 |
отдельный ремонтно-восстановительный батальон автомобилей | 独立汽车修理营 |
отдельный руководитель | 个别领导 |
отдельный салон | 雅间 (в гостинице) |
отдельный случай | 个例 |
отдельный случай | 个别情况 |
отдельный случай | 个案 |
отдельный солдат прорывается вперёд, но весь отряд не успевает за ним | 单兵突进 |
отдельный составляющий вес | 分项重量 |
отдельный столбец заглавия | 单栏标题 |
отдельный стрелковый батальон | 独立步兵营 |
отдельный счёт | 独立核算 |
отдельный танкоремонтный батальон | 独立坦克修理营 |
отдельный тракторно-ремонтный батальон | 独立拖拉机修理营 |
отдельный транспортный батальон | 独立运输营 |
отдельный узел связи | 单独通信枢纽部 |
отдельный участок | 单独的一块地 |
отдельный участок пластины | 单个板块 |
отдельный учебный парашютно-десантный батальон | 独立伞兵教导营 |
отдельный фактор | 个别因素 |
отдельный фонд | 分离基金 |
отдельный фонд | 隔离基金 |
отдельный фонд | 独立基金 |
отдельный ход | 单独的门 |
отдельный ход | 单独的通道 |
отдельный человек | 个人 |
Отдельный эвакуационный батальон | 独立后送营 |
отдельный ящик | 单个的抽屉 |
отдельным списком | 另单 |
отсадить шалуна за отдельную парту | 让顽皮的学生单独坐一个桌子 |
парадный вход с колоннадой, иногда в виде отдельного строения | 朝门 |
перевод отдельной машиной | 单机翻译 |
перевозка по разным ставкам на отдельных участках перевозки | 分段计费运输 |
передача нагрузки на отдельную сваю | 单桩荷载传递 |
перенос отдельных звеньев деловых операций в другие страны с целью экономии на издержках | 业务流程外包 |
переснять отдельные кадры фильма | 重拍影片的个别镜头 |
подавать отдельный иск | 另行起诉 |
пользоваться отдельной постелью | 使用单独的铺盖 |
потребовать, чтобы отводилось меньше места восхвалению отдельных лиц | 要求少宣传个人 |
права человека - суверенное дело каждой отдельной взятой страны | 人权主要是主权范围内的事 |
предприятия, включённые в государственный план в качестве отдельных хозрасчетных субъектов | 计划单列企业 |
приказ на перевозку отдельного лица | 个人行动命令 |
приём пищи из отдельной посуды | 分餐制 |
проведение ревизии отдельных систем | 检查某些系统 |
проезд отдельных лиц | 单人乘车 |
различать отдельные выстрелы | 听得见零星的枪声 |
разработчик отдельных систем | 单项系统设计者 |
разумно регулировать интересы государства, коллектива и отдельных лиц | 妥善处理国家、集体、个人三者之间的利益关系 |
расположить войска в нескольких отдельных лагерях | 分营 |
самолёт с отдельными подъёмными и маршевыми двигателями | 复式动力装置飞机 |
самолёт с отдельными подъёмными и маршевыми турбореактивными двигателями | 复式涡轮喷气发动机飞机 |
самостоятельный специальный отдельный счёт | 单设独立特别账户 |
сбор за право занятия отдельными видами предпринимательской деятельности | 项目经营权费 |
система отдельного противопожарного водоснабжения высокого давления | 分区高压消防水供给系统 |
система отдельных коммутаторов | 分立互换机电话系统 |
система прикрепления студентов к отдельным консультантам | 导师制 |
система ревизии по отдельным статьям | 专项审计制度 |
система связи отдельного военнослужащего | 单兵通信系统 |
сметно-финансовый расчёт на отдельные объекты | 单项工程概算 |
соавтор по отдельным разделам | 专项负责人 |
собирать из отдельных частей | 用单个的部件装配... |
сплавлять лес отдельными брёвнами | 赶羊 (с помощью багров) |
способ отдельного отсчёта | 个别计算法 |
сокращённое обозначение - MCH среднее содержание гемоглобина в отдельном эритроците | 红细胞平均血红蛋白含量 (в абсолютных единицах) |
статус отдельной таможенной территории | 独立关税地区地位 |
стойло для выкатки отдельных скатов | 落轮线 |
существование отдельных районов революционной власти | 割据局面 |
схема ЛА с размещением двигателей в отдельных гондолах | 发动机单独短舱配置 |
~ + чего счёт отдельных разговоров | 通话次数计算 |
счёт с отдельными статьями расхода | 款目 |
съемка на отдельном снимке | 单像测绘 |
таксировка по отдельным участкам | 分段核定运价 |
устроиться в отдельном номере | 安顿在单独的房间里 |
эквивалентность отдельных отрезков | 部分等值 |
экономическая организация, представляющая собой соединение множества отдельных единиц | 联合体 |
экспериментировать на отдельных участках | 搞好试点 |
экспозиция экспонирование для отдельной точки | 单独点曝光 |
OAЭС отдельная авиационная эскадрилья связи | 独立通信航空兵大队 |
Эти ошибки не являются случайными, отдельными, несущественными, - это целый ряд ошибок принципиального характера | 这些错误不是偶然的,个别的,无关宏旨的,而是一系列原则性的错误. |