DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Formal containing ось | all forms
RussianChinese
о вышеизложенном сообщается для Вашего сведения此泐
о чём и доводится до Вашего сведения此达
о чём о вышеизложенном и доводится до Вашего сведения此咨 (заключительная формула отношения между равными инстанциями)
о чём и следует донести应报
о чём и сообщаю Вам в ответ此覆 (заключительная формула ответного отношения)
о чём и сообщаю Вам в ответ此复 (заключительная формула ответного отношения)
по вопросу о...一节
по делу о...为事 (вступительная формула после названия пишущего учреждения или лица в отношениях, приказах, докладных записках, дипломатических нотах и т.п.; обычно в перевод не включается или заменяется названием документа либо соответствующим обращением)
по делу о...呈为...事 (вступительная формула прошения или рапорта, в которую вписываются резюме дела или категория бумаги, часто оставляется без перевода или заменяется обращением: «Ваше превосходительство»; «господин начальник» и т.д., а резюме выносится на поле)
рапортом донёс о нижеследующем...呈称 (формула, вводящая цитату из бумаги подчинённого)
расследовать и донести о результатах расследования究报
уведомить меня о получении настоящего письма示悉
умолять о...仰求
ходатайствовать о...拟请
ходатайствовать о награждении请奖 (поощрении)
что же касается вопроса о...一节
что же касается дела о...一节
что же касается пункта о...一节