Subject | Russian | Chinese |
gen. | адресация основного запоминающего устройства | 主存储器寻址 |
gen. | адресация основного запоминающего устройства | 主存储器地址 |
gen. | арендованные основные средства | 租用的固定资产 |
gen. | баллон основной воздушной системы | 主冷气瓶 |
gen. | банкет со змеёй в качестве основного блюда | 蛇宴 |
gen. | бригада по выбору основного направления | 选线组 |
gen. | бригада по выбору основного направления | 大旗组 |
gen. | бронешланг основных шасси | 主起落铠装软管 |
gen. | в основном | 率 |
gen. | в основном завершить модернизацию к 100-летнему юбилею компартии Китая | 到建党一百年时基本实现现代化 |
gen. | в основном распространять 9-классное образование и в основном ликвидировать неграмотность среди молодёжи | 双基 |
gen. | ведение сельскохозяйственной единицей или хозяйственной организацией одновременно нескольких видов деятельности, кроме основной | 多种经营 (в т. ч. торговой, в сфере обслуживания, гостиничного бизнеса и т.д.) |
gen. | ведение сельскохозяйственной единицей одновременно нескольких видов деятельности, кроме основной | 多种经营 (в т. ч. торговой, в сфере обслуживания, гостиничного бизнеса и т.д.) |
gen. | ведение хозяйственной организацией одновременно нескольких видов деятельности, кроме основной | 多种经营 (в т. ч. торговой, в сфере обслуживания, гостиничного бизнеса и т.д.) |
gen. | ведомость основных комплектов рабочих чертежей | 主要施工图纸明细 |
gen. | ведущий палец основного диска | 基盘主动销 |
gen. | величина зерна основного металла | 母材的晶值 |
gen. | вернуться к основной теме | 回到本题 |
gen. | вернуться к основной теме | 言归正传 |
gen. | 4 вида основных страховых взносов | 四险 (пенсия, безработица, производственная травма, рождение ребёнка) |
gen. | возвратиться к основному занятию | 返本复始 (особенно: земледелию) |
gen. | возвратиться к основному занятию | 反本还元 (земледелию) |
gen. | возвратиться к основному занятию | 反本 (земледелию) |
gen. | возможности добычи основных энергоресурсов | 基本能源开发的可能性 |
gen. | вот уж действительно ― самое основное-то и забыл! | 真,把正事儿都忘了 |
gen. | вспомогательные установки несвязанные с основным производством | 与生产无关辅助设施 |
gen. | вторая основная квадратичная форма | 第二基本二次形式 |
gen. | вторая основная теорема | 第二基本定理 |
gen. | вторая основная теорема проективного отображения | 射影映射的第二基本定理 |
gen. | второй основной тензор гиперповерхности | 超曲面的第二基本张量 |
gen. | вывод основной программы | 主程序输出 |
gen. | выдвинуть основные положения | 提纲 |
gen. | выделять основное | 撮 |
gen. | выделять основную мысль | 突岀基本思想 |
gen. | выделять основные моменты | 突出重点 |
gen. | вычисление основного адреса | 基本地址计算 |
gen. | гармоник основного напряжения | 基本电压谐波 |
gen. | генеральный масштаб инвестиции основного капитала | 固定资产投资总规模 |
gen. | Главное управление основной химической промышленности | 基础化学工业总局 |
gen. | говоря в основном | 大体上说 |
gen. | город далеко в стороне от основных сообщений | 孤城 |
gen. | государственные основные лекарства | 国家基本药物 |
gen. | Государственный институт по проектированию заводов основной химической промышленности | 国立基本化学工业工厂设计院 |
gen. | Государственный институт по проектированию предприятий основной химической промышленности | 国家基础化学工业企业设计所 |
gen. | государственный основной закон | 公宪 |
gen. | Государственный союзный институт по проектированию заводов основной химической промышленности | 国立基本化学工业设计院 |
gen. | Декларация основных принципов | 基本原则宣言 |
gen. | диапазон распределения основных средств | 大类资产配置的范围 |
gen. | диск основной окружности | 基圆圆盘 |
gen. | длина основного пролёта | 主跨长度 (моста) |
gen. | договор, вытекающий из основного договора | 从契约 |
gen. | договор, вытекающий из основного договора | 从合同 |
gen. | документ о том, что его владелец крестьянин получил основные сведения о некоторых видах хозяйственной деятельности | 绿色证书 |
gen. | должностное лицо, несущее основную ответственность | 主管军官 |
gen. | доля основного капитала | 固定资本的比重 |
gen. | дымовой основной клапан | 主烟道阀 |
gen. | единица основного хозрасчёта | 基本核算单位 |
gen. | завершать в основном | 基本完成 |
gen. | задача нахождения минимального основного дерева | 最小生成树问题 |
gen. | задача построения минимального основного дерева | 最小生成树问题 |
gen. | защищать основное | 守约 |
gen. | игрок основного состава | 主力队员 |
gen. | иероглиф в основном употреблении | 本字 (в противоположность заимствованному) |
gen. | избирательная схема основной памяти | 主存储器选择电路 |
gen. | излагать основное | 发凡 |
gen. | изложить основные тезисы | 提纲 |
gen. | измерение сопротивления основного контура | 主回路电阻测量 |
gen. | инженерные работы в основном завершены | 工程已基本完工 |
gen. | институт основных медицинских наук академии медицинских наук | 医学科学院基础医学研究所 |
gen. | институт с основными курсами | 本科院校 (бакалавриатом) |
gen. | интерфейс основной скорости | 主速接 |
gen. | информация — одно из основных понятий кибернетики | 信息是控制论的一个基本概念 |
gen. | инь и ян, женское и мужское, отрицательное и положительное ― это основные субстанции | 阴阳者气之大也 (силы; «Чжуан―цзы») |
gen. | инь и ян отрицательные и положительные начала космогонии - это основные субстанции | 阴阳者,气之大也 (силы; «Чжуанцзы») |
gen. | истолковать основные данные о рождении человека | 批八字儿 (для составления гороскопа) |
gen. | канал водоснабжения для основной охлаждающей воды | 主冷却水进水沟 |
gen. | канал сброса основной технической воды | 重要厂用水系统排水渠 |
gen. | квадратичная основная форма | 二次基本型 |
gen. | кислотно-основная активность | 酸-碱性反应活性 |
gen. | кислотно-основная активность | 酸-碱性活性 |
gen. | классификатор основного измельчения | 粗磨分级机 |
gen. | книга основного учёта имущества | 物资总登记簿 |
gen. | книга основного учёта имущества | 物资总登记帐册 |
gen. | комбинация компонентов основного ракетного топлива | 混合基本进剂成分燃料 |
gen. | комплект основных заводских образцов чистоты поверхности | 工厂用的表面光洁度全套基准样块 |
gen. | конвенция о защите прав и основных свобод человека | 保护人权与基本自由公约 |
gen. | конвенция по охране прав и основных свобод человека | 保障人权及基本自由条约 |
gen. | конвертируемость по счетам основных фондов | 资本账户可兑换 |
gen. | корреляция основных состояний | 基态相关 |
gen. | кредит в основные фонды | 固定资产贷款 |
gen. | ловушка для основных носителей | 多数载流子陷阱 |
gen. | локомотив основной серии | 主型机车 |
gen. | маршрут движения основных сил десанта | 登陆主力运动路线 |
gen. | Межамериканская программа основной статистики | 美洲基本统计方案 |
gen. | Межучрежденческая основная группа | 机构间核心组 |
gen. | метаморфическая основная интрузивная порода | 变质基性侵入岩 |
gen. | методология основных принципов | 核心原则评价方法 |
gen. | механизм для останова ткацкого станка при обрыве основной нити | 断经停车装置 |
gen. | миссия по оценке основных потребностей | 基本需要评估特派团 |
gen. | Московское объединение заводов основной химической промышленности | 莫斯科基本化学工业联合工厂 |
gen. | московское объединение заводов основной химической промышленности | 基本化学工业莫斯科联合工厂 |
gen. | мыслить госкапитализм как возможную основную форму нашего хозяйствования | 把国家资本主义设想为我们经济工作的可能的基本形式 |
gen. | надо обеспечивать проведение основной линии партии в течение 100 лет | 党的基本路线要管一百年 |
gen. | намечать основное | 搭架子 |
gen. | направление сосредоточения основных усилий | 基本力量集结方向 |
gen. | направлять силы на самое основное | 力本 (на земледелие) |
gen. | Научно-исследовательский институт основной химии | 基础化学科学研究所 |
gen. | Научно-исследовательский институт основной химии | 基础化科学研究所 |
gen. | начало основного текста | 卷端 |
gen. | начальное основное допустимое решение | 初始基本可行解 |
gen. | неразъёмная основная рама | 整体主架 |
gen. | несколько отвлечься от основной темы | 有点离开本题 |
gen. | нести основную тяжесть войны | 承受战争的主要负担 |
gen. | норма нахождения локомотивов на станциях основного и оборотного депо | 机车在本段站和折返段站停留时间定额 |
gen. | ныне очень многие живут, отвернувшись от основного в погоне за второстепенным | 今背本而趋末食者甚众 |
gen. | ныне очень многие живут, отвернувшись от основного в погоне за житейским | 今背本而趋末食者甚众 |
gen. | о, как ослабили своё действие основные законы | 宪纲其颓 (страны) |
gen. | обеспечивать всестороннее развитие при сохранении лесного хозяйства в качестве основной отрасли | 以林为主,全面发展 |
gen. | образец для испытания основного материала | 基体材料试样 |
gen. | обратные основные векторы | 负基本向量 |
gen. | общее и основные детали | 体要 |
gen. | один центр - два основных момента | 一个中心、两个基本点 |
gen. | один центр и два основных момента | 一个中心、两个基本点 |
gen. | одна из основных черт | 基本标志 |
gen. | Оперативное управление основным производством | 基本生产部门业务管理 |
gen. | организация основного хозрасчёта | 基本核算单位 |
gen. | освидетельствовать больного взамен основного врача | 代脉 |
gen. | основная абсорбция | 主吸收 |
gen. | основная ветка | 主枝 |
gen. | основная военно-автомобильная дорога | 主要军用汽车路 |
gen. | основная гармония | 背景和声 |
gen. | основная генеалогическая линия | 本家 |
gen. | основная государственная политика | 基本国策 |
gen. | основная грузовая отправка | 原批货物 |
gen. | основная добавка | 主要添加剂 |
gen. | основная единица | 基本单位 (измерения) |
gen. | основная жила заземления | 接地汇集线 |
gen. | основная задача | 主要任务 |
gen. | основная задача | 基本任务 |
gen. | основная задача | 主要的任务 |
gen. | основная задача | 中心工作 (задание) |
gen. | основная задача | 职志 |
gen. | основная задача/важнейший вопрос | 核心问题 |
gen. | какая + ~ основная закономерность | 基本规律 |
gen. | основная закономерность | 基本规律 |
gen. | основная заработная плата | 岗位工资 |
gen. | основная заработная плата | 基本工资 |
gen. | основная застёжка молния высотного костюма | 高空服的主拉链 |
gen. | Основная информация по вопросам безопасности | 基本安全意识 |
gen. | основная линия | 基线 (судна) |
gen. | основная линия | 主要路线 |
gen. | основная линия | 船的准线 (судна) |
gen. | основная линия, рассчитанная на 100 лет | 基本路线要管一百年 |
gen. | основная линия рельефа | 地性线地形线 |
gen. | основная линия рельефа | 地线性 |
gen. | основная линия сохранится сотню лет, насчёт нее нельзя колебаться | 基本路线要管一百年,动摇不得 |
gen. | основная лицевая сторона | 经面 |
gen. | основная магма | 基性熔岩 |
gen. | основная мысль | 趣旨 |
gen. | основная мысль | 意境 |
gen. | основная мысль | 指 |
gen. | основная мысль | 大较 |
gen. | основная мысль | 主题思想 (произведения) |
gen. | основная мысль | 基本思想 |
gen. | основная мысль | 基调 |
gen. | основная мысль выступления | 发言的主要思想 |
gen. | основная мысль произведения | 作品报告的中心思想 (或 доклада) |
gen. | основная мысль произведения | 作品的中心思想 |
gen. | основная мысль пьесы | 剧的主要思想 |
gen. | основная мысль рассказа | 短篇小说的中心思想 |
gen. | основная мысль сообщения | 专题报告的主旨 |
gen. | основная мысль стихотворения | 诗心 |
gen. | основная норма воздействия загрязнителей | 污染物起作用的基本标准 |
gen. | основная норма права | 原则法规 |
gen. | основная норма работы | 底分 |
gen. | основная обязанность | 主要义务 |
gen. | основная отдельность | 立节理 |
gen. | основная передающая станция | 基地台发报机 |
gen. | основная платформа | 基本站台 |
gen. | основная позиция | 本阵地 (войск) |
gen. | основная промышленная отрасль | 支柱行业 |
gen. | основная промышленная отрасль | 支柱产业 |
gen. | основная рифма | 原韵 (слово, возглавляющее раздел данной рифмы) |
gen. | основная система охлаждающей воды | 主冷却水系统 |
gen. | основная система периодов | 主周期系 |
gen. | основная система периодов | 原始周期系 |
gen. | основная система подачи воздуха | 主送风系统 |
gen. | основная система подачи воздуха | 一次送风系统 |
gen. | основная служебная базовая поверхность | 主要定位基面 |
gen. | основная составная часть | 元素 |
gen. | основная статически определимая система | 基本静定系 |
gen. | основная стипендия | 基本助学金 |
gen. | какая + ~ основная ступень | 基本 (составной ракеты) |
gen. | какая + ~ основная ступень | 多级火箭的主级 (составной ракеты) |
gen. | основная ступень тяги ЖРД | 液体火箭发动机的推力主级 |
gen. | основная схема электрического соединения | 电气主接线 |
gen. | основная сырая охлаждающая вода | 可靠原冷却水 |
gen. | основная сырая охлаждающая вода | 重要原冷却水 |
gen. | основная сырая охлаждающая вода | 可靠冷却水 |
gen. | основная сырая охлаждающая вода | 重要冷却水 |
gen. | основная целеустановка | 总旨 |
gen. | основная электросоединительная схема | 电气主接线图 |
gen. | основная ячейка | 主要的基层组织 |
gen. | основное блюдо | 主菜 |
gen. | основное блюдо | 大菜 (обеда) |
gen. | основное богатство | 本富 |
gen. | основное воздействие | 主要荷重 |
gen. | основное воинское соединение | 主力兵团 |
gen. | основное жалованье | 底薪 |
gen. | основное занятие | 主业 |
gen. | основное занятие | 生涯 |
gen. | основное занятие | 正行儿 |
gen. | основное занятие | 正务 |
gen. | основное занятие | 干 |
gen. | основное занятие | 本等 |
gen. | основное занятие | 本业 |
gen. | основное занятие | 楍 |
gen. | основное занятие | 础业 |
gen. | основное занятие | 主要活儿 |
gen. | основное занятие | 主要的工作 |
gen. | основное занятие | 正事儿 |
gen. | основное занятие | 榦 |
gen. | основное занятие | 本务 |
gen. | основное занятие | 本 |
gen. | основное занятие | 正业 |
gen. | основное занятие | 正事 |
gen. | основное занятие | 生业 |
gen. | основное занятие | 一景儿 |
gen. | основное звание | 本号 |
gen. | основное значение | 本意 |
gen. | основное значение | 大意 |
gen. | основное значение | 本义 (напр. слова, иероглифа) |
gen. | основное значение | 基本含义 |
gen. | основное значение | 中心意义 |
gen. | основное значение | 主指 |
gen. | основное значение | 主要价值 |
gen. | основное значение | 基本意义 |
gen. | основное значение | 大义 |
gen. | основное кольцо шахты | 炉身托圈 |
gen. | основное мерило | 基准 |
gen. | основное направление | 主导方向 |
gen. | основное направление | 主攻 |
gen. | основное направление | 主方向 |
gen. | основное направление | 主要方向 |
gen. | основное направление | 基准方向 (стрельбы) |
gen. | основное направление | 基本动向 |
gen. | основное направление | 射击主要方向 (стрельбы) |
gen. | основное направление | 主轴 |
gen. | основное направление деятельности | 核心业务 |
gen. | основное направление излучения | 主辐射方向 |
gen. | основное побуждение | 主使 (для действий) |
gen. | основное русло | 主要河道主河床 |
gen. | основное русло | 主河床 |
gen. | основное русло | 干流 (реки) |
gen. | основное сооружение аэс | 核电站主厂房 |
gen. | основное сооружение АЭС | 核电厂主厂房 |
gen. | основное тактическое подразделение кавалерии | 骑兵基本战术分队 |
gen. | основное требование | 主要要求 |
gen. | основное требования | 基本要求 |
gen. | основное удельное сопротивление | 基本单位阻力 |
gen. | основное удельное сопротивление | 基本比阻 |
gen. | основное уравнение неустановившегося течения | 瞬变流基本方程 |
gen. | основное уравнение переходного течения | 瞬变流基本方程 |
gen. | основной автопилот | 主自动操舵仪 |
gen. | основной акк | 大号 |
gen. | основной актив | 骨丰分子 |
gen. | основной активный счёт | 基本资产帐户 |
gen. | основной амортизационный фонд | 基本折旧基金 |
gen. | основной бензин | 基础汽油 |
gen. | основной бензин | 主体汽油 |
gen. | основной государственный регистрационный номер | 国家基本注册号 (ОГРН) |
gen. | основной государственный регистрационный номер | 基本国家注册号 (ОГРН) |
gen. | основной государственный регистрационный номер | 企业国家登记编码 (ОГРН) |
gen. | Основной государственный регистрационный номер | 国家基本注册号码 |
gen. | основной детонатор | 主传爆管 |
gen. | основной детонатор | 主传爆药 |
gen. | основной диалект | 基础方言 |
gen. | основной диск главного сцепления | 主离合器基盘 |
gen. | основной докладчик | 首席报告员 |
gen. | основной докладчик | 主讲人 |
gen. | основной жизненный уровень | 基本生活水平 |
gen. | основной игрок | 圭力队员 |
gen. | основной информатор | 关键举报人 |
gen. | основной кабель питания | 主馈电电缆 |
gen. | основной канон | 大经 |
gen. | основной канон | 正经 (13 книг) |
gen. | реальный основной капитал | 永久资产 |
gen. | основной капитал | 企业债券 |
gen. | основной критерий сходимости | 收敛性的基本准则 |
gen. | основной курс | 干道 |
gen. | основной курс | 基础课程 (в ВУЗ’е) |
gen. | основной курс | 主要方针 |
gen. | основной курс | 基本方针 |
gen. | основной курс | 大计 |
gen. | основной курс | 正科 |
gen. | основной курс | 主要航线 |
gen. | основной курс | 本科 |
gen. | основной мотив | 主要动机 |
gen. | основной мотив | 主旋律 |
gen. | основной мотив повести | 小说的主题 |
gen. | основной мысль произведения | 作品的中心思想 |
gen. | основной объём работы | 主要工程量 |
gen. | основной партнёр главного героя пьесы | 硬里子 |
gen. | основной персонаж | 主脚 |
gen. | основной персонаж | 主角儿 |
gen. | основной персонаж | 主人公 |
gen. | основной персонаж | 主人翁 |
gen. | основной персонаж | 主角 |
gen. | основной повод | 基本理由 |
gen. | основной повод | 总因 |
gen. | основной подход | 基本观点 |
gen. | основной потребитель | 主要消费者 |
gen. | основной прибор на приборной доске самолёта | 飞机仪表板上的主要仪表 |
gen. | основной приём | 基本手法 |
gen. | основной профессор | 专任教授 |
gen. | основной радиус | 基圆半径基圆半径 |
gen. | основной разрабатываемый пласт | 主要开发层 |
gen. | основной разработчик | 为主研制 |
gen. | основной разрывной заряд | 主装药 |
gen. | основной региональный конфликт | 大规模区域冲突 |
gen. | Основной сборник справочных данных об Антарктике | 南极总目录 |
gen. | основной система волн | 基本波系 |
gen. | основной состав | 基本阵容 |
gen. | основной состав | 基本构成 |
gen. | основной состав | 基本成员 |
gen. | основной состав | 主要成分 |
gen. | основной теплоноситель | 主载热体 |
gen. | основной теплоноситель | 主冷却剂 |
gen. | основной финансовый бюджет | 主要财务预算 |
gen. | основной фон | 底色 |
gen. | основной формат изображения | 主图样式 |
gen. | основной цилиндр вдавливания | 主压桩缸 |
gen. | основной штат | 骨干人员 |
gen. | основной штат | 专职人员 |
gen. | основной штат буровой | 井队基本编制 |
gen. | основные активы | 基础产业 |
gen. | Основные/базовые расходы | 基础支出 |
gen. | основные блюда | 压台菜 |
gen. | основные блюда питания | 主主食 |
gen. | основные бренды | 一线品牌 |
gen. | основные воинские формирования | 主力部队 |
gen. | основные горные породы | 基性岩类 |
gen. | основные горные породы | 基性岩 |
gen. | основные горы | 基础山 |
gen. | основные государственные планы | 根本大计 |
gen. | основные задачи | 主要作业 |
gen. | основные задачи | 第一线任务 |
gen. | основные задачи страны | 国是 (государства) |
gen. | основные инициативы в области информационных технологий | 核心信息技术倡议 |
gen. | основные интересы государства | 国家大计 |
gen. | основные интересы страны | 国家大计 |
gen. | основные каноны | 本经 |
gen. | основные критерии проектирования | 主要设计准则 |
gen. | основные линии исторического развития | 史纲 |
gen. | основные линии композиции картины | 龙脉 |
gen. | основные направления в искусстве | 艺术中的基本派别 |
gen. | основные направления деятельности | 主要营业项目 |
gen. | основные новости | 标题新闻 |
gen. | основные нормы человеческих отношений | 五行 (см. 五伦) |
gen. | основные обязанности | 主责 |
gen. | основные обязанности | 主要职责 |
gen. | основные обязанности | 本任 |
gen. | основные отрасли хозяйства | 主要的经济部门 |
gen. | основные параметры приёмного устройства | 接收装置的主要参数 |
gen. | основные познание | 基本知识 |
gen. | основные понятия морфемики | 词素学的基本概念 |
gen. | основные преимущества | 主要优势 |
gen. | основные румбы компаса | 基本方位 (N, S, О, W) |
gen. | основные системные характеристики | 主要体系特性 |
gen. | основные системы охлаждающей воды | 冷却水主系统 |
gen. | основные составные части | 主要组成部分 |
gen. | основные социальные гарантии | 最基本的社会保障 |
gen. | основные тезисы программы | 网要 |
gen. | основные требования | 基本要求 |
gen. | основные триграммы | 本卦 (четыре ортогональные триграммы прежденебесной схемы восьми триграмм) |
gen. | основные уравнения Гаусса | 高斯基本方程 |
gen. | основные услуги в городах | 城市基本服务 |
gen. | основные услуги в области развития | 核心发展服务 |
gen. | основные услуги для городского населения | 城市基本服务 |
gen. | основные услуги для детей | 儿童基本服务 |
gen. | основные хлеба | 田面 (рис, пшеница) |
gen. | основные штаты | 基本编制 |
gen. | основные языковые единицы | 基本语言单位 |
gen. | остаток основного долга по кредиту | 贷款本金余额 |
gen. | ответвление основного пути | 旁道 |
gen. | ответвление от основной линии | 侧 |
gen. | отказываться от основного и гнаться за второстепенным | 离本徼末 |
gen. | отразить основную мысль произведения, особенности персонажей | 开掘 |
gen. | офицер, несущий основную ответственность | 主管军官 |
gen. | Пакистанская межведомственная разведка ISI — основной орган внешней разведки и контрразведки Пакистана | 三军情报局 |
gen. | повышение основной и технической квалификации | 提高实务和技术技能 |
gen. | General rate increase повышение основной ставки фрахта | 普调费 |
gen. | повышение стоимости основного капитала | 资产增值 |
gen. | поднимать основное | 举要 (главный вопрос) |
gen. | подобно тому как сеть держится на основной бечеве | 若网在纲 |
gen. | подрабатывать без отрыва от основной работы | 半脱产 |
gen. | подрабатывать в свободное от основной работы время | 赚外快 |
gen. | подрабатывать в свободное от основной работы время | 炒更 |
gen. | подход, ориентированный на обеспечение основными услугами | 基本服务方法 |
gen. | подчеркнуть основное | 提纲挈领 |
gen. | понимать основное | 通经儿 |
gen. | понимать основное | 通经 |
gen. | понять основное | 清要 |
gen. | почему мелочи сохраняются, а основное находится в пренебрежении? | 何小节伸而大略屈? |
gen. | представление отчёта об основных предмет обеспечения | 重点项目报告 |
gen. | преподаватель, ведущий все основные предметы | 级任教师 (в данном классе) |
gen. | преподаватель, ведущий все основные предметы | 级任 (в начальной школе) |
gen. | придавать основное значение | 重点 |
gen. | промышленный основной карбонат цинка | 工业碱式碳酸锌 |
gen. | пропагандировать основные принципы | 宣传基本原则 |
gen. | процент инвестиции основного капитала | 固定资产投资率 |
gen. | прямой капитал для соединения основных фондов | 直接融资用于固定资产投资 |
gen. | радиус основной окружности электродов | 电极圆半径 |
gen. | различаться в основных чертах | 大别 |
gen. | размеры инвестиций в основные фонды | 固定资产投资规模 |
gen. | район дельты Жемчужной реки в основном состоит из отложений мягкой глины речной и прибрежно-морской фаций | 在珠江三角洲地区大部分地基为滨海相和河相沉积的软粘土 |
gen. | реестр основных средств | 财产分类帐 |
gen. | ресурсы, предназначаемые для основной деятельности | 核心资源 |
gen. | рифма открытого слога без основной финали | 阴声 |
gen. | рост основного капитала | 固定资本的增长率 |
gen. | руководствоваться теорией дэн сяопина о строительстве социализма с китайской спецификой и основной | 以邓小平建设有中国特色社会主义理论和党的基本路线为指导 |
gen. | с помощью основной теории и основной линии партии | 用党的基本理论和基本路线 |
gen. | сбор в связи с основной деятельностью | 营运费用 |
gen. | система впрыска основного конденсата | 主凝结水注入系统 |
gen. | система зажигания основной камеры сгорания | 主燃烧室点火系统 |
gen. | система основного страхования рабочих и служащих по старости | 职工基本养老保险制度 |
gen. | система основных ставок | 统的收费制 |
gen. | система ответственности за распоряжение основным капиталом | 资产经营责任制 |
gen. | система ответственности за распоряжение основным капиталом, недвижимым имуществом | 资产经营责任制 |
gen. | система отключения основной питательной воды | 主给水隔离系统 |
gen. | скорость износа основных средств | 固定资产耗损率固定资产损耗率 |
gen. | скорость износа основных средств | 固定资产损耗率 |
gen. | смеситель основной полосы | 基频混频器 |
gen. | собственные основные средства | 自有固定资产 |
gen. | совершенный человек обращает всё внимание на основное | 君子务本 |
gen. | соединить в своей душе скорбь и страдания и сделать это основным лейтмотивом своего творчества | 编愁苦以为膺 |
gen. | соединить в своей душе скорбь и страдания и сделать это основным направлением своего творчества | 编愁苦以为膺 |
gen. | состав основного капитала | 资产组合 |
gen. | средний осадка по грузовую марку от основной линии | 基线至载重线的平均吃水 |
gen. | срок возврата основной инвестиции | 基准投资回收期 |
gen. | стоимость основной рабочей силы | 主要工人人工成本 |
gen. | строительство здания в основном завершено, сейчас идёт внутренняя отделка помещений | 楼房已经基本上建完,目前正进行房屋内部装修 |
gen. | строительство основной части | 基础件工程 |
gen. | существуют лишь два основных вида боевых действий - наступление и оборона | 基本的战斗形式只有攻防两种 |
gen. | схема основной флотации | 粗选精选流程 |
gen. | Счёт для покрытия административных расходов из основного бюджета | 核心预算行政账户 |
gen. | счёт реального основного капитала | 资本账目 |
gen. | счёт основного производства | 基本生产帐户 |
gen. | счёт основных фондов | 资本账目 |
gen. | счёт учёта основных средств | 固定资产核算账户 |
gen. | термопара из основных металлов | 主要金属热电偶 |
gen. | термопара из основных металлов | 普通金属热电偶 |
gen. | трёхходовой, с поворотом потока, входом потока через основной штуцер | 正折流 (тип фильтра) |
gen. | углубиться в основную тему | 切入正题 |
gen. | удаляться от основной темы | 转离开主题 |
gen. | уделять всё внимание основным вопросам | 务本 (звеньям) |
gen. | уделять основное внимание передовым и отстающим и поднимать уровень средних | 抓两头,带中间 |
gen. | удовлетворять основные потребности | 满足基本需求 |
gen. | узел с параллельным расположением основных станций | 主要车站平行排列的枢纽 |
gen. | узел с последовательным расположением основных станций | 主要车站纵向排列的枢纽 |
gen. | университет с основными курсами | 本科院校 (бакалавриатом) |
gen. | уплата основной суммы долга | 偿还基本债务 |
gen. | уплата основной суммы долга | 归还债务本金 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 背本趋末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 背本争末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 舍本事末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 趋末背本 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 去本逐末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 舍本问末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 捐本逐末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 逐末忘本 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 寻流逐末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 去本就末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 弃本求末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 弃本逐末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 弃末反本 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 弃末返本 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 离本徼末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 离本趣末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 离本依末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 去本趋末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 背本就末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 背本逐末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 逐末弃本 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 逐末舍本 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 损本逐末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 舍本从末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 舍本逐末 |
gen. | упускать основное ради второстепенного | 舍本求末 |
gen. | усваивать основные мысли | 掌渥基本思想 |
gen. | устанавливаются основные принципы и их детали ― и всё ― и лёгкое менее важное, и тяжёлое ― более важное обретает в равной степени своё место | 立经成纪,轻重同得 |
gen. | Фонд основного капитала Организации Объединённых Наций | 联合国资本资产基金 |
gen. | хроника основных событий | 大事纪 |
gen. | чечевичная похлёбка над основной ценой | 保本微利 |
gen. | чётко выявить основные принципы и этим показать ясно обязанности | 甄大义以明责 (ответственность) |
gen. | чётко различать основное и второстепенное | 主次分明 |
gen. | штат сотрудников основных должностей | 核心工作人员 |
gen. | щиток основной стойки | 主支柱护板 |
gen. | экзамен по основному предмету | 正场 |
gen. | экспертиза основного капитала | 资产评估 |