DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing общие | all forms | exact matches only
RussianChinese
автомобили общего пользования共享汽车
автомобиль общего назначения通用汽车
активная проводимость в схеме с общим истоком共源电导
Американский континент - общее название для Южной и Северной Америки美洲是南北阿美利加洲的合称。
базовая станция для связи общего назначения普通基地台
вам придётся сдавать экзамены на общих основаниях您要跟大家一样必须参加所有考试
ветвь общего пользования公用支线
ветвь общего пользования公用岔线
военно-морская сила общего назначения海军常规兵力
воображать в общих чертах大体上设想
встреча ради общего дела公会
выходной импеданс в схеме с общим эмиттером共射输出阻抗
говоря в общем大体上说来
говоря в общих чертах...大体上说
говоря в общих чертах大致来说
гореть ненавистью и гневом к общему врагу敌忾同仇
гореть ненавистью и гневом к общему врагу同仇
государственно утверждённые общие меры веса公量
Государственный институт по проектированию заводов общего машиностроения国家通用机器制造厂设计所
Государственный институт по проектированию заводов общего машиностроения国立通用机械制造厂设计院
двигать общее дело促进共同的事业
действовать по общему согласию根据共同一致的意见行动
диодный вентиль с общим минусом共负极二极管门
есть кашу из общего котла吃大锅饭 (обр. в знач.: пользоваться одинаковым отношением; жить в равных условиях, коллективно)
есть много общего异曲同工
есть много общего同工异曲
есть общее, есть и раздельное有统有分
жертвовать личным ради общего дела大义灭亲
извлекать общие выводы из рассмотренных фактов作出一般的结论
извлекать общие выводы из рассмотренных фактов根据分析的事实
измерение общего холестерина в сыворотке крови血清总胆固醇测定
Инициатива в отношении общего обслуживания共同事务倡议
Исполнительный координатор по общему обслуживанию共同事务执行协调员
канал общего пользования共用信道
канал общего пользования公用通道
кафедра общих дисциплин公共课教研室
Конструкторское бюро общего машиностроения普通机械制造设计局
контроль за общим объёмом спроса и предложения总量控制
Координационный комитет по вопросам общих помещений共同房地协调委员会
крупный концерт общего векового торжества世纪同庆大型演唱会
лампа накаливания общего назначения普通白炽灯
малосигнальная входная ёмкость в схеме с общим истоком共源电路小信号输入电容
малосигнальная выходная ёмкость в схеме с общим истоком共源电路小信号输出电容
напомнить в общем笼统地提醒
находить общее, несмотря на существующие различия求同存异
ненависть к общему врагу同仇敌忾
нет ничего общего驴头不对马嘴
нет ничего общего毫不相关
нет ничего общего驴唇不对马嘴
обсудить в общих чертах大致地讨论一下
общего назначения实用型
общего назначения通用
общего пользования公用
общего пользования对公
предназначенный для общего пользования共用
общее административное здание总办公楼
общее административное здание总行政楼
общее бегство集体逃跑
~ + кто-что общее бедствие普遍的灾难
общее благо公善
общее благо公利
какое + ~ общее благо公共福利
общее благо公益 (польза)
общее боковое перемещение舰艇的总横移量 (кора6ля)
общее боковое перемещение总横移量
общее веселье共同的欢乐
общее внимание普遍的关切
общее внимание共同留心
общее внимание众目
общее внутреннее положение业内概况
общее вооружение共同的装备
общее вопросительное предложение是非疑问句
общее впечатление总的印象
общее впечатление掠影
общее впечатление о городе城市形象
общее впечатление о горожанах城市形象
общее государственное устройство总制
общее делопроизводство庶务
общее делопроизводство总务
общее дифференциальное уравнение Лежандра勒让德一般微分方程
общее достояние公物
общее достояние共用物
~ее + что общее достояние公共财富
общее достояние共同的财产
общее достояние公器
общее душевное напряжение全体内心紧张
общее заболевание普通疾病
общее занимаемое время总占用时间 (total holding time)
общее захоронение公墓
общее земляное полотно联合路基
общее земляное полотно公共路基
общее земляное полотно共用路基
общее значение共同意义
общее значение概括意义
общее значение共同的含义
общее значение一般意义
общее извлечение руды矿石的总回收
общее изложение概括的叙述
общее изложение概述
общее искривление поверхности总曲面
общее кладбище乱葬岗子 (для неимущих)
общее кладбище邦墓 (для не имеющих родового кладбища)
общее количество总计数
общее количество总额
общее количество总含量
общее количество总份数
общее количество过程中的投料量
общее количество学生总数 (студентов)
общее количество总数
общее количество绝对金额
общее количество都数
общее количество总量 (студентов)
общее количество выброса загрязняющих веществ污染物排放总量
общее количество гофрированных труб波纹管总节数
общее количество делящегося вещества裂变物质总量
общее количество загрязняющих выбросов污染排放总量
общее количество колоний菌落总数 (бактерий)
общее количество колоний бактерий细菌总数
общее количество населения人口总重
общее количество потребления энергии能源消费总量
общее количество представителей代表总数
общее количество расходов消费总量
общее количество часов总学时 (академических)
общее количество штатных сотрудников编制人员总数
общее количество электричества积分电荷量
общее количество ядерной энергии核发电总量
общее лечение全身治疗
общее ликование一片欢腾
общее название总名
общее название泛称 (наименование)
общее название通称
общее название并称
общее название概称
общее название总称 (наименование)
общее название统称
общее название вин и напитков酒水 (во время банкета)
общее название двух поэтов эпохи Мин - Ван Шичжэня и Ли Паньлуна王李
общее название для видов и родов войск军兵种
общее название для водителя и кондуктора司售人员
общее название для водителя и пассажиров司乘人员
общее название для всех напитков, не содержащих спирта软饮料
общее название для Генерального штаба, Политического управления и управления тыла НОАК三总部
общее название для делопроизводителя 文书 wén shū и секретаря文秘 (秘书 mìshū)
общее название для деталей и запчастей零配件
общее название для детских садов и яслей托幼
общее название для истории завода, деревни, кооператива三史
общее название для механизмов и электрооборудования机电
общее название для науки, технологии техники и торговли科工贸
общее название для нескольких резолюций批次
общее название для отделов иностранных связей外事口
общее название для праздничных, выходных и отпускных дней节假日
общее название для предприятия и профессии企事业
общее название для произведений жанров цы и цюй词曲
общее название для промышленности и торговли工贸 (в большинстве случаев внешней торговли)
общее название для равнозубых двустворчатых моллюсков и некоторых гребешков瓦同子
общее название для системы однотипных профессий
общее название для системы однотипных учреждений
общее название для средств массовой информации传播媒介
общее название для таких дисциплин, как история развития общества, новая история Китая, история революционного движения в Китае三史
общее название для телеграмм и писем电函
общее название для техники и тактики技战术 (в спортивных соревнованиях)
общее название для труда и заработной платы劳资
общее название для университетов и специализированных высших учебных заведений大专
общее название для феодализма, капитализма и ревизионизма封资修
общее название для холодильной, моющей и чистящей бытовой техники冰洗产品
общее название для электроэнергии энергетики, автомобилей, химии电汽化
общее название маниакально-депрессивного психоза衡狂
общее название насекомых, пресмыкающихся и гельминтов (также 䖵虫)
общее название родов Шэ и У, входивших в племя жун佘无之戎
общее название созвездий 胃宿 и 昴宿大梁
общее название четырёх поэтов эпохи Мин - Ли Мэнъяна, Хэ Цзинмина, Ван Шичжэня и Ли Паньлуна李何王李
общее назначение一般用途
общее наименьшее кратное最低公倍数
общее наименьшее кратное最小公倍式
общее наказание за несколько преступлений数罪并罚或总和刑
общее наличие локомотивов现有机车总台数
общее направление共同方向
общее направление态势
общее направление普遍的倾向
общее направление普遍的趋向
общее направление共同的方向
общее население总人口
общее настроение大家的心情
общее начальное образование普通初等教育
общее недовольство普遍的不满
общее недоумение大家的困惑
общее несчастье全体的不幸
общее нормальное излучение总法向辐射
Общее обследование домашних хозяйств普通用途户口调查
общее объявление综合广告
общее одеяло Цзян Гуна姜肱共被 (Цзян Гун, живший при династии Поздняя Хань, настолько любил двух младших братьев, что все они спали под одним одеялом; образн. в знач. любовь между братьями)
общее ожирение全身发胖
общее окончание共同终点
общее описание概括的描写
общее описание一般说明
общее описание должностей通用职务说明
общее отклонение потока宏观通量变化
общее ощущение共感觉
общее периферическое сопротивление总周边电阻
общее перспективно-аффинное преобразование一般透视仿射变换
общее повторение总复习
общее поголовье总头数
общее поголовье скота牲畜总头数
общее положение大局
общее положение轮廓
общее положение大端
общее положение通例
общее положение通规
общее положение概说
общее положение
общее положение一般位置
общее положение共同的条例
общее положение概论
общее положение概貌 (состояние)
общее положение概况
общее положение通则
общее положение全局
общее положение безопасности安全总规定
общее положение на театре военных действий战局
общее положение экономики经济概况
общее полотенце公用毛巾
общее пользование公共使用
общее пользование共用
общее помещение公用场所
общее понятие发凡
общее поровое пространство总孔腔
общее поровое пространство总孔隙
общее поручительство共同保证
общее право普通法指不成文法
общее предостережение一般性警告
общее предостережение一般警告
иметь общее представление心中有数
общее представление一鹼概念认识
иметь общее представление心里有数
общее признание普遍好评
общее признание公认
общее продольное размагничивание总纵向消磁
какое + ~ + (во что) общее протяжение в длину全长
какое + ~ + (во что) общее протяжение в длину总长度
общее разрешение на полет全面飞越许可
общее расположение总配置
общее расположение总布置
общее распределение总分配
общее распределение потока宏观通量分布
общее расстояние по уклону总倾斜距离
общее рассуждение泛说
общее решение公决
общее решение通积分
общее решение公断
общее родовое имя公姓 (восходящее к тотему)
общее руководство共同的领导
общее сечение питателей内浇口总截面
общее сиденье条凳式座椅
общее собрание公会
общее собрание联席会议
общее собрание全体大会
общее собрание公议会
общее собрание总会议
общее собрание公众集会
общее собрание公共集会
общее собрание总会
общее собрание всего персонала全员大会
общее собрание граждан слободы镇民大会 (орган слободского самоуправления в гоминьдановском Китае)
общее собрание может открыться, кроме того случая, когда больше половины членов организации не явится на собрание大会是开得成的,除了出席会员不到过半数
Общее собрание собственников业主大会
Общее собрание состоится завтра全体大会将于明天举行
общее собрание сотрудников全体工作人员大会
общее собрание членов партии党员大会
общее собрание школы校会
Общее совещание национальных корреспондентов各国记者大会
общее содержание总含量
общее содержание最凡 (книги)
общее содержание и детали凡目
общее содержание пыли总尘量
общее содержание твёрдых взвешенных частиц悬浮微粒总量
общее содержание углерода в органике总有机碳量
общее сожаление普遍的同情
общее состояние总的情况
общее состояние动态 (положение)
общее состояние национальной экономики国民经济的整体素质
общее состояние отрасли产业总况
общее сочувствие普遍赞同
общее сочувствие普遍同情
общее страхование операций, связанных с недропользованием能源大保单
общее требование共同的要求
общее требование共同要求
общее требования一般要求
общее удельное сопротивление вагонов车辆的合成比阻力
общее удельное сопротивление поезда列车的合成比阻力
общее умножение тензоров张量的一般乘法
общее умозаключение大致推断
общее уравнение Лежандра勒让德一般方程
общее уравнение Риккати黎卡提一般方程
общее условие контракта合同的一般条件
общее условие монтажа安装总则
общее устремление一条心
общее хирургическое отделение普通外科
общее числовое управление总体数控
общее экономическое количество заказа经济定购量
общее явление共同现象
общее языкознание普通语言学
Общество по исследованию общих систем一般体系研究协会
общие автомобили共享汽车
общие взгляды共同的观点
общие вкусы共同的志趣
общие вкусы共同兴趣
общие водные ресурсы共享水资源
общие враги соединяют共同的敌人使...接近 (кого-л.)
общие выводы一般结论
общие геологические запасы неочищенной нефти总的原油地质储量
общие гуманитарные фонды共同人道主义基金
общие деньги公用款
общие для всех людей и времён моральные качества达德 (добродетели)
общие домашние вещи一般家用品
общие допустимые многовидовые уловы多品种许可总鱼获量
общие жёны公妻
общие заботы全局思想
общие занятия一起上课
какие + ~ы общие затраты总费用
общие знакомые共同的氯人
общие идеалы共同的理想
общие идеалы共同
общие интересы共同的兴趣
общие интересы共同关注
общие интересы痛痒
общие интересы共同利益
общие интересы痛瘴
общие интересы важнее личных先公后私
общие интересы важнее частных先公后私
общие интересы всей страны全国工作的大局
общие интересы выше личных先公后私
общие интересы выше частных先公后私
общие интересы и идеалы объединяют共同的利益和理想使...团结起来
общие исследования一般性研究
общие коды серийной маркировки通用序列号编码
общие комнаты дома
какая + ~ общие материи共同的话题
общие моральные принципы公德
общие наброски总录 (записи)
Общие направления активизации деятельности Организации Объединённых Наций联合国振兴工作总纲
общие начала总的原则
общие недостатки共同的缺点
общие нормы ревизии共同审计准则
общие ожидания共同的期望
общие особенности поэтического текста诗歌作品的共同特点
общие отличия大别
общие отношения一般关系
общие очертания端倪 (черты)
общие палочки для еды公筷
общие положения总则
общие положения一般原理
общие положения规畫条例中的总则
общие положения一般条件 (напр. договора)
общие положения一般规定
общие положения概要
общие положения безопасности安全总则
общие положения гражданского права民法通则
"Общие положения гражданского права КНР"中华人民共和国民法通则
общие положения договора合同总则
общие положения об инспекции核查的一般性条款
общие положения обеспечения безопасности安全保证总则
общие положения права法律的总则
общие права共同的衩利权力
общие правила一般规定
общие правила概则
общие правила总则
общие правила обеспечения эксплуатации атомных станций核电站运行保障总则
Общие правила финансовой деятельности на предприятиях企业财务通则
общие правомочия完整权力
общие правомочия完全授权
общие прения一般性辩论
общие прения常务部分
общие прения一般性讨论
общие признаки жанра体裁的一般特征
общие признаки сходства
общие проводы公送
общие пространственные отношения一般空间关系
общие рамки обзора и оценки共同审查和评价框架
общие рассуждения一般性议论
общие с народом помыслы и заботы想人民所想,急人民所急
общие сведения基本知识
общие сведения о...概要
общие сведения о народонаселении Латинской Америки拉丁美洲人口梗概
общие сведения о предложении句子的概述
общие сведения о продукте产品概述 (изделии)
общие сведения об эксплуатации使用常识
общие сведения по медицине医药常识
общие свойства一般的特性
общие симпатии и антипатии共同的好恶感
общие системы дренажей и воздушников疏水和排气公用系统
общие слова冠冕话
общие слова泛泛的话
общие слова空话
общие слова常谈
общие соображения荒度
общие справки综合参考
общие справочные сведения一般参考资料
общие технические требования综合技术要求
общие технические требования通用规格要求
общие технические требования总技术要求
общие технические требования技术总要求
общие технические требования通用技术要求
общие требования一般性能要求
общие требования总体要求
общие требования一般要求
общие условия для машин, оборудования и других продуктов и технических услуг среди организаций-членов Экономической взаимной ассоциации ОУТО СЭВ经互会成员国组织间机器、设备和其他产品技术服务的共同条件
общие условия контрактов Организации Объединённых Наций联合国合同总则
общие условия поставки товара交货一般条件
общие установления一般规定
общие устремления同志
общие устремления делают людей друзьями同师曰朋,同志曰友
общие устремления делают людей друзьями同志为友
общие ценности共同价值观
общим итогом公同
общим итогом成总儿
общим итогом拢总
общим итогом成总
общим счётом共算
общим счётом共计
общое бронирование全部装甲
общое мореплавание普通航海学
опомниться после общего наркоза全身麻醉后苏醒过来
определение общего белка в сыворотке крови血清总蛋白测定
определение общего билирубина сыворотки крови血清总胆红素测定
осуществлять общее руководство职典
осуществлять общее руководство总管
осуществлять общее руководство进行宏观指导
осуществлять общее руководство主管
осуществлять общее руководство внешнеторговой работой в рамках всей страны主管全国对外贸易工作
осуществлять общее управление总制 (строй, режим)
осуществлять общее управление总揽
осуществлять общее управление总理
от единичного к общему由点到面
от общего имени佥名
от общего имени合衔 (официальных лиц или учреждений)
от частного приходить к общим выводам触类旁通
Отдел конференционного и общего обслуживания会议事务和总务司
Отдел общего анализа и политики一般分析和政策司
Отдел общего обслуживания и безопасности总务和安全办公室
отдел общего управления综合管理部
Отдел по общим правовым вопросам一般法律事务司
Отдел управления и общего обслуживания行政和共同事务司
отделаться общими фразами说些无关紧要的话敷衍一下
отделываться общими фразами敷衍搪塞 (пустыми обещаниями)
отказы общего типа共模失效
отказы общего типа共模故障
относительно общее положение相对普通位置
отношение делений зоны воспроизводства к общему再生区裂变与总裂变之比
отношение поглощений зоны воспроизводства к общему再生区吸收与总吸收之比
параметры в схеме с общим коллектором共集电极电路参数
параметры в схеме с общим эмиттером共发射极电路参数
переносное дуплексный радиотелефон общего назначения通用步话机
пожелание общего сдвига祝共同进步
пойти в ногу с общими тенденциями乡风
полномочный орган регистрации общих знаков共用标志登记当局
полугруппа с общими справа кратными右可逆半群
пользоваться общим входом共用一个入口
пользоваться общим столом旅食 (о низших чиновниках)
Помощник Генерального секретаря по вопросам общего обслуживания主管总务助理秘书长
помощник по вопросам общего обслуживания总务助理
поступления в общие ресурсы一般资源收入
потрафить общим вкусам适俗
потрафить общим нормам适俗
犹言适应世俗。 потрафить общим нормам适俗 (вкусам)
потянуться общим потоком从风 (как растения по ветру)
ППГ общие правила перевозки грузов по железным дорогам в международном сообщении国际铁路联运货物运送总则
прибор для измерения общего количества растворённых твёрдых тел溶解固体总量测量仪
привести к общему знаменатель归纳为一类
привести к общему знаменатель归纳…为一类
привести к общему знаменателю通份
приводить в общих чертах粗举
принять решение в изъятие из общих правил从权
принять участие в общем веселье热闹儿
принять участие в общем веселье凑趣
приём пищи за одним столом с общими блюдами合餐 (в противоположность порционному питанию с индивидуальными блюдами 分餐)
промышленное предприятие общего характера综合性工厂
различное имущество общего назначения杂项一般物品
руководствоваться общими интересами从全局出发
руководствоваться общими интересами, составлять для себя разумные графики с учётом важности и срочности从全局出发,分别轻重缓急,做出合理安排
ручка управления общим шагом несущего винта вертолёта油门变距杆
система общего благоприятствования, исключающая взаимные льготы и дискриминацию非互惠,非歧视性普遍优惠制
система общего благоприятствования, исключающая взаимные льготы и дискриминацию非互惠、非歧视性普遍优惠制
система общественных взаимоотношений между жителями общего микрорайона社区文化
Система общих помещений Организации Объединённых Наций联合国系统共同房地
системы общих расчётов в реальном масштабе времени实时总清算制度
склад общего пользования公用库
согласованные заявления и общее понимание商定声明和共同谅解
составить 85 процентов общего числа占总数的百分之八十五
союз общего порядка一般性同盟
сплотиться против общего врага团结起来反对共同敌人
справляться общими усилиями同心共济
справляться общими усилиями同心协济
схема общего вида总平面图
схема общего вида总体布置图
счёт общего обслуживания共同事务账户
удельный вес детей, рождаемых в однодетной семье, в общем количестве новорождённых一胎率
уравнение Риккати общего вида黎卡提一般方程
усвоить не только общие правила грамматики, но и исключения из них不仅掌握语法的一般规则、而且要掌握其例外
Финансовое и общее обслуживание财务和总务
шлюпка общего назначения通用艇
Showing first 500 phrases