DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обозначать | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.в середине предложения обозначает паузу, акцентирующую вышестоящее слово
gen.величина обозначает давление бурения数值为钻压
gen.вид обозначает体表示... (что-л.)
gen.как + ~ вполне обозначать完全标明
modernвсе учебные мероприятия в свободное от основной учёбы время, в некоторых случаях обозначает вспомогательные формы воспитательной работы第二课堂
gen.выражение разбитое корыто обозначает《破木盆》的说法表示
chinese.lang., astr.знак 戊двенадцатеричного цикла, обозначаемая им область прохождения 太岁 Юпитера徒维
construct.«Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение变更指按照指令 或批准作为变更 的对工程的任何 变动。
gen.как + ~ ловко обозначать灵巧地显出
gen.местоимение «во» обозначает первое лицо единственного числа代名词的«我»是单数第一身
gen.не обозначать ничего действительно существующего不表示任何实际存在的东西
construct.непредвиденное обстоятельство обозначает то, что не мог разумно предвидеть опытный подрядчик на дату представления оферты不可预见指一个 有经验的承包商 在提交投标文件 那天还不能合理 预见的
gen.обозначает отдалённость двух предметов друг от друга一东一西
gen.обозначает то, что действие или событие произошло повторно又...上了
modernобозначает убытки в хозяйственной деятельности黑洞 (в результате незаконных действий)
gen.обозначает упорство, целеустремлённость и деловой подход в работе抓铁有痕,踏石留印 (букв. сжимает и оставляет вмятины на железе; наступает и оставляет следы на камне)
modernобозначает ущерб в хозяйственной деятельности黑洞 (в результате незаконных действий)
gen.обозначать высокий рост现岀高大身材
gen.обозначать высокогорную точку标岀高山地点
gen.обозначать голову露出头部
gen.~ + что обозначать городок标出小镇
gen.обозначать горы и реки标岀山脉和河流
gen.动词 + ~у обозначать границу标岀界线
gen.обозначать границу порта标出港口界线
mil.обозначать границы участка заражения标示染毒地段的界限
gen.обозначать жилы使筋鼓了起来
gen.обозначать жёлтой краской用黄颜色标出
gen.обозначать звук表示...音
gen.обозначать звучание注音 (фонетический состав)
tech.обозначать индексом作上标记
tech.обозначать индексом用标记表示
gen.обозначать коричневым цветом用褐色标出
gen.обозначать курсив
gen.обозначать латинской буквой "с"用拉丁字母"с"标示
gen.обозначать линией用线条标出
avia.обозначать местоположение после приземления标记接地后的位置
gen.обозначать морщинки显露岀皱纹
gen.обозначать мягкость согласных标出辅音软化
gen.обозначать на карте железную дорогу在地图上标岀铁路
gen.обозначать на карте новое месторождение флажком在地图上用小旗标出新的矿产地
gen.обозначать название лекарства号上药名
gen.обозначать направление главного удара标出主攻方向
gen.обозначать неизвестное иксом用 x 表示未知数
gen.обозначать номер标出号码
mil.обозначать передний край обороны标示防御前沿
gen.обозначать позицию标出阵地
tech.обозначать позицию такими-то номерами把工位图位标上…号码
gen.обозначать поля севооборота标岀轮种耕地
gen.обозначать потерю былого положения意味着失去从前的地位
gen.~ + что обозначать какой-л. предмет表示...事物
tech.обозначать препятствие标出障碍物
mil.обозначать проход将通路标示出来
mil.обозначать проход标示通路标
mil.обозначать проход标示通路
gen.обозначать разбитые надежды表示破灭了的希望
gen.обозначать различие表异
gen.обозначать расправу с рабочими意味着对工人的镇压
gen.обозначать резкую линию носа显露岀鼻子的清晰线条
gen.обозначать римскими цифрами用罗马数字标明
gen.обозначать своё присутствие表明自己在场
tech.обозначать сигнальными огнями границы用信号灯标界
gen.~ + чем обозначать специальным знаком用专门符号标岀
gen.обозначать срок действия标明有效期限
gen.обозначать ссору意味着不和
gen.обозначать сёла标出乡村
gen.обозначать течение воды标出水流
gen.~ + что обозначать тоненькую фигуру显出苗条身材
gen.обозначать флажками用小旗子标出
gen.обозначать что-л. цифрами用数目字表示...
gen.обозначать через "х"用"x"标示
tech.обозначать число表明数字
tech.обозначать число表示数字
gen.обозначать число атомов表示原子的数量
gen.обозначать штрихом用细线条标出
gen.обозначать ярлыками用标.签标示
construct.объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста工程指永久工程和 临时工程,或视情况 指其中之一
arch.подворно обозначать мелом на стене排门粉璧 (фамилии и имена взрослых мужчин, при системе круговой поруки保甲в деревне)
gen.резко обозначать清楚地显露出
gen.резко обозначать明显地标岀
gen.слова «идти», «работать» обозначают действие "идти", "работать"两词表示动作
gen.слово, затранскрибированное с монгольского, обозначает цвет只孙
gen.слово, затранскрибированное с монгольского, обозначает цвет质孙
gen.слово, затранскрибированное с монгольского, обозначает цвет只逊
gen.смутно обозначать模糊地显露出
tech.условно обозначать编码
nanoусловно обозначать相对地标出
tech.условно обозначать标号
gen.худоба резко обозначала кости瘦得骨头都突岀来了
gen.центр скважины обозначаемый на базе基座上的井中心位置
gen.что + ~ет что обозначает эта цифра?这个数字意味着什么?
gen.чётко обозначать清楚地标明
gen.эти буквы обозначают这些字母表示
gen.это не обозначать ло, что они поссорились这并不表示他们曾争吵过
gen.это слово обозначает这个词的意思是
gen.яснее обозначать更清楚地标岀