Russian | Chinese |
~ + какого года август нынешнего года | 今年八月 |
в деле запрещения наркотиков усилия нынешнего поколения обернутся благом для будущих поколений | 禁绝毒品,功在当代,利在千秋 |
в нынешнее время | 今代 |
в нынешней международной обстановке надо либо встать на сторону фронта империализма и тогда превратиться в часть сил мировой контрреволюции, либо же встать на сторону антиимпериалистического фронта и тогда превратиться в часть сил мировой революции | 处在今天的国际环境中,要就是站在帝国主义战线方面,变为世界反革命力量的一部分,要就是站在反帝国主义战线方面,变世界革命力量的一部分 |
в нынешней ситуации правительство более не способно терпеть | 在此情形下,政府不能再事容忍 |
в нынешнем году хлеба ещё лучше, чем были в прошлом году | 今年的庄稼比去年更强 |
В нынешнем домашнем воспитании детей упущены некоторые моменты | 当前孩子的家庭教育存在着一些盲点 |
в нынешние времена | 这世道 |
в нынешний век | 今世 |
В нынешний день я свободен как раз, да и погода тепла... Может, возможно, недуг поборов, меня навестит разок? | 今日正闲天又暖可能扶病暂来无? |
в позапрошлом году в волосах на висках появился седина, а в нынешнем — усы покрылись инеем | 前年鬓生雪,今年须带霜 |
в позапрошлом году в волосах на висках появился снег, а в нынешнем — усы покрылись инеем | 前年鬓生雪,今年须带霜 |
в соответствии с нынешней обстановкой... | 依照目前的情况 |
восхвалять прошлое и критиковать нынешнее | 崇古非今 |
восхвалять прошлое и критиковать нынешнее | 古是今非 |
восхвалять прошлое и критиковать нынешнее | 泥古非今 |
вторая половина нынешнего столетия | 本世纪下半叶 |
выпускники нынешнего года | 本届毕业生 |
главной темой нынешнего года является именно экология | 今年的主题就是绿色 |
для наведения порядка в экономике следует избавиться от хаоса в нынешней экономической деятельности | 整顿经济秩序,就是要整顿经济生活中特别是流通领域中出现的各种混乱现象 |
до конца нынешнего года | 到今年年底 |
дружить по нынешний день | 到现在仍相好 |
дружить по нынешний день | 与相好至今 |
дружить по нынешний день | 与…相好至今 |
если бы Цзинго-цзюнь послушался Баня и сделал бы это, нынешней беды, конечно, не случилось бы | 且静郭君听而为之也,必无今日之患 |
если Ваш прошлый отказ принять подарок был правильным, значит, Ваше нынешнее согласие принять подарок неправильно, если же Ваше нынешнее согласие принять подарок правильно, значит, Ваш прошлый отказ был неправильным | 前日之不受是,则今日之受非也,今日之受是,则前日之不受非也 |
«Заметки о древнем и нынешнем» | 古今注 |
заслуги завершены в нынешнюю эпоху | 功在当代 |
затрагивать нынешнее положение | 提到目前的形势 |
Как был бы счастлив папа, если бы смог жить нынешней счастливой жизнью, если бы он, старик, был бы жив | 爸爸能够过上今天的幸福生活该是多么高兴啊,要是他老人家还在的话。 |
как осилить нынешние трудности? | 眼前的难关怎么渡? |
как преодолеть нынешние трудности? | 眼前的难关怎么渡? |
когда же наступил нынешний век, положение снова изменилось | 及于令时,又有不同 |
минувшая зима и нынешняя весна | 去冬今春 |
нынешнее время | 杪季 |
нынешнее вызвало воспоминания о прошедшем | 抚今追音 |
нынешнее издание | 今本 |
нынешнее лето | 今年夏天 |
нынешнее название | 现名 |
нынешнее наименование | 现名 |
нынешнее нельзя сравнить с прошлым | 今非昔比 |
нынешнее открытие | 现今的发现 |
нынешнее положение | 近况 |
нынешнее положение | 近情 |
нынешнее положение дел | 目前形势 |
нынешнее правление | 圣代 |
нынешнее правление | 圣辰 |
нынешнее правление | 圣世 |
нынешнее состояние | 近状 |
нынешнее столетие | 本世纪 |
нынешней ночью | 今宵 |
нынешнем году этот участок земли остаётся необработанным | 今年荒这块地不种 |
нынешние времена | 𫝆 |
нынешние времена | 今 |
нынешние времена отличаются от минувших | 今昔不同 |
нынешние исследования | 当前研究 |
нынешние неудачи сулят победы в будущем | 吃亏人常在 |
какой + ~ нынешние темпы | 现在的速度 |
нынешние учёные жаждут окладов | 古之学者渴道,其次有渴名,今之学者渴禄 |
нынешний адрес | 现住址 |
нынешний век | 本世纪 |
нынешний век | 现世 |
нынешний визит знаменует собой | 这次访问标志着... (что-л.) |
нынешний возраст | 现年 |
нынешний год | 今来兹 |
нынешний год ― сносный, последующие годы будут неблагополучными | 今年尚可,后年硗 |
нынешний и дальнейший | 当前今后 |
нынешний план | 现行方案 |
нынешний политический курс будет обязательно продолжен | 现行方针政策一定会继续下去 |
нынешний правитель | 世主天 |
нынешний правитель | 世主 |
нынешний продукт | 当前产品 |
нынешний свет | 当今世界 |
нынешний сезон | 本季度 |
нынешний урожай | 今年的收获 |
нынешний хозяин | 现在的主人 |
нынешний этап | 目前阶段 |
нынешний этап | 现阶段 |
нынешняя версия | 今本 (текста) |
нынешняя жизнь | 现今的生活 |
нынешняя жизнь | 此生 |
нынешняя жизнь | 今生 |
нынешняя жизнь в сравнении с жизнью прошлой отличается больше, чем небо от земли! | 今昔的生活对比,何啻天坏之别 |
нынешняя жизнь гораздо лучше прошлой | 现在的生活比先强多了 (букв.: в сравнении с прошлым) |
нынешняя молодёжь | 现在的青年 |
нынешняя находка подобна кладу | 今天找到的东西像是宝物 |
нынешняя обстановка | 现局 |
нынешняя обстановка | 目前的形势 |
нынешняя обстановка | 现情 |
нынешняя осень | 今年秋天 |
нынешняя ситуация | 时光 |
нынешняя тактика в едином антияпонском фронте | 目前抗日统一战线中的策略问题 |
об некоторых важных вопросах в нынешней политике партии | 关于目前党的政策中的几个重要问题 |
первая половина нынешнего столетия | 本世纪上半叶 |
первые месяцы нынешнего года | 今年的头几个月 |
поставить его выше нынешней династии | 立之于本朝cháo之上 |
постепенно дойти до нынешнего состояния | 驯至于此 |
прошлая зима и нынешняя весна | 去冬今春 |
прошлые времена нельзя сравнивать с нынешними | 一时比不得一时 |
прошлый год — это прошлый год, а нынешний год — сам по себе | 去年是去年,今年是今年,你当年年一个样呢! |
с древности до нынешних времён | 往古来近 (до наших дней) |
с нынешнего дня | 自今日始 |
сопоставить горькое прошлое с нынешней счастливой жизнью | 把苦难的过去和今日的幸福生活相对比 |
сорт плодов сливы из района нынешней провинции Сычуань | 荅沓 |
старинный и нынешний | 古今 |
те, которым по прежним законам сохранялась бы жизнь, а по нынешним положена смертная казнь | 于古当生,今触死者 |
точка нынешнего дня | 今日观点 |
~ + перед чем урожай сельского хозяйства в прошлом году бледнеет перед урожаем в нынешнем году | 去年的农业收成比不上今年的收成 |
учитывать нынешнее положение | 考虑到目前状况 |
эффективность нынешней политики | 政策行之有效 |