Russian | Chinese |
бывает не только прибыль, но и расходы | 有入有出 |
жить только настоящим и не думать о возможных неприятностях в будущем | 漏脯充饥 |
любить не только дом, но и ворон на его крыше | 爱屋及乌 |
любить не только дом, но и ворон на его крыше | 屋乌推爱 |
любить не только дом, но и ворон на его крыше | 屋上瞻乌 |
любить не только дом, но и ворон на его крыше | 爱屋及鸟 |
любить не только дом, но и ворон на его крыше | 屋上乌 |
любить не только дом, но и ворон на его крыше | 屋乌 |
по преданию Конфуций настолько поспешно покидал княжество Ци, что успел только промыть рис, на варку же его не оставалось времени | 接淅 |
только говорить, но ничего не делать | 说起话来没个完,一见干活就摇头 |
только говорить, но ничего не делать | 日里讲到夜里,菩萨还在庙里 |
только номинальный, а не фактический | 虚器 |
в знач. только после обучения понимаешь, чего тебе не хватало и только после того, как кого-л. обучишь, осознаешь пробелы в собственных знаниях | 学然后知不足教然后知困 |
только птичьего молока не хватает | 只缺少鸟乳 |