Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
не терпится
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
Chinese
gen.
абсолютно
не терпеть
毫不忍
(чего-л.)
gen.
в нынешней ситуации правительство более не способно терпеть
在此情形下,政府不能再事容忍
gen.
время
не терпит
时机紧迫
gen.
время
не терпит
刻不容缓
gen.
время
не терпит
机不可失
fig.of.sp.
два выдающихся человека
не терпят
друг друга
两雄不并立
gen.
дело
не терпит
时间不等人
gen.
дело
не терпит
отлагательства
事不容缓
gen.
дело
не терпит
отлагательства
事不宜迟
gen.
люди его терпеть не могут
人恨他,他觉不觉
gen.
наглые люди
не терпят
голода
脸厚不挨饿
(не голодают)
gen.
народ не в силах терпеть существующие порядки
民不堪命
gen.
не могут терпеть друг друга
一山难容二虎
gen.
не могут терпеть друг друга
一山不藏二虎
gen.
не мочь больше терпеть
不能再忍受了
gen.
не мочь больше терпеть
忍不下去
fig.of.sp.
не претендовать на незаслуженно высокую оценку своих способностей, но и
не терпеть
несправедливо низкой оценки
卢前王后
gen.
не терпеть
看不惯
gen.
не терпеть
容不得
gen.
не терпеть
恶嫌
gen.
не терпеть
受不得
gen.
не терпеть
忔
dial.
не терпеть
烦祸
gen.
не терпеть
小瞧
gen.
не терпеть
究究
gen.
не терпеть
弃嫌
gen.
не терпеть
беспорядка
不能容忍混乱
gen.
не терпеть
будней
过不惯平淡的日常生活
gen.
не терпеть
возражений
不容反驳
gen.
не терпеть
никаких
возражений
容不得
任何
反对意见
gen.
не терпеть
грязи
看不惯脏东西
gen.
не терпеть
двурушничества
不能容忍两面派行为
gen.
не терпеть
дилетантства
不喜欢不求甚解的态度
gen.
не терпеть
друг друга
轧轹
fig.of.sp.
не терпеть
друг друга
势如水火
gen.
не терпеть
друг друга
离剌
gen.
не терпеть
жары
受不住热
gen.
не терпеть
замечаний
讨厌批评
gen.
не терпеть
запаха
忍受不了气味
gen.
не терпеть
запаха чеснока
闻不得大蒜味
gen.
не терпеть
зла
恶恶
gen.
не терпеть
лентяев
讨厌懒汉
gen.
не терпеть
лжи
厌恶谎言
gen.
не терпеть
накуренных помещений
讨厌吸得满是烟味的屋子
gen.
не терпеть
нарушений
不容破坏
gen.
не терпеть
нахалов
讨厌无耻之徒
gen.
не терпеть
небрежности
不喜欢粗枝大叶的作风
gen.
не терпеть
невежества
不能容忍无礼的举止
gen.
не терпеть
неправды
不能容忍谎话
gen.
не терпеть
несправедливостей
不能容忍不平的事
gen.
не терпеть
несправедливости
疾恶如仇
gen.
не терпеть
несправедливости
对不合理的现象不能容忍
fig.of.sp.
не терпеть
отлагательства
迫在眉睫
gen.
не терпеть
отлагательства
促遽
gen.
не терпеть
отлагательства
切遽
gen.
не терпеть
отсрочки
不容延期
gen.
не терпеть
позор
不能容忍可耻的行为
gen.
не терпеть
советов
不喜欢别人劝告
gen.
не терпеть
стиля
不能容忍...作风
gen.
не терпеть
суеты
不容许忙乱
gen.
не + ~ + кого-что
не терпеть
такого негодяя
不能容忍这样的坏蛋
gen.
не терпеть
торопливости
不容许急躁
gen.
не терпеть
упрощенства, формализма
不容许搞简单化、形式主义
gen.
не терпеть
урона
够本儿
gen.
не терпеть
урона
够本
gen.
не терпеть
халатного отношения к делу
不能容忍对事情的草率态度
gen.
не терпеть
, чтобы другие обращали это в свою пользу
憎人之利之
gen.
не терпеть
шума
不靠忍受喧哗声
(~у)
gen.
не терпеть
шума
不容许吵吵闹闹
gen.
не терпеть
этого типа
不能容忍这家伙
gen.
не терпит
возражений
不容皮驳
gen.
не терпит
замечаний
顺毛驴
gen.
не терпит
замечаний
顺毛驴儿
fig.of.sp.
не терпит
отлагательств
间不容发
gen.
не терпит
промедления
刻不容缓
gen.
не терпит
промедления
刻难容缓
gen.
не терпится
巴不能
gen.
не терпится
巴不能够
gen.
не терпится
巴不得
gen.
не терпится
恨不得
gen.
не терпится
擦掌磨拳
gen.
не терпится
巴不的
gen.
не терпится
巴不能够儿
gen.
не терпится
擦掌摩拳
gen.
не терпится
得不得
gen.
не терпится
猴急
gen.
не терпится
擦拳抹掌
gen.
не терпится
心急火燎
gen.
не терпится
摩拳擦掌
gen.
не терпится
巴不能彀
gen.
не терпится
磨拳擦掌
gen.
не терпится
сказать
憋不住要说
gen.
нога
не терпит
脚受不了
gen.
он
не терпит
позы
他不能容忍装腔作势
gen.
он ни капельки не страдает, он
не терпит
ни малейшего ущерба
他一点亏也不吃
gen.
Плохой начальник
не терпит
противоречий
坏的领导容不得反对的意见
gen.
рука
не терпит
手受不了
gen.
сироты и старики, немощные и увечные
не терпели
неприятностей от холода и голода
孤老残废无冻馁之虞
(= одеты и сыты)
gen.
Твой ресторан терпит убытки из месяца в месяц, кому ты его продашь? Хоть приплати горсть серебра, и то никто его не захочет
你的店月月亏空,还卖给谁?倒贴一把银子都没人要。
gen.
терпеть и не испускать газы
忍屁
gen.
терпеть и не испускать газы
憋屁
gen.
терпеть не мог починяться чужим приказам
讨厌服从别人的命令
gen.
~ + не мочь кого-чего (或 инф.)
терпеть не могу этого человека
这个人我受不了
gen.
Терпеть не могу этого человека
我烦这个人
gen.
терпеть не может переезжать
搬家他受不了
gen.
терпеть не может этого кушанья
他非常不喜欢这个菜
gen.
терпеть страдания и даже не охнуть
受了苦不哼一声
gen.
толстокожие люди
не терпят
голода
脸厚不挨饿
(не голодают)
gen.
ты хуже всех! я тебя терпеть не могу
你最坏!我很厌恶你
gen.
чуть
не терпел
провал
差点就GG了
Get short URL