DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не сильно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
gen.без служилого сословия государству не бывать мирным и сильным国非士逌安强
gen.быстро скачущую лошадь не нужно подгонять плетью, в звонкий барабан не нужно колотить сильно快马不用鞭催,响鼓不用重捶
gen.Весенний дождь хоть не силён, но ясной нет погоды春雨不大又不晴,只与行人禁送迎
gen.если не использовать чьи-л. сильные стороны, а ставить его на то, в чём он слаб, ― то будь он даже самим Яо, всё равно ему не справиться!舍其所长,之其所短,尧亦有所不及也
gen.закон не склоняется перед сильными мира сего法不阿贵
gen.идёт сильный снег, но погода всё же не холодна下着大雪,天可不冷
gen.к счастью, не сильно пострадал所幸只受轻伤
gen.когда воевода силён, у него не может быть воинов слабых...强将手下 (около выдающегося человека собираются всегда люди талантливые)
gen.когда человек сильно разгневан, то у него как будто не хватает дыхания и кровь приливает к голове大怒则形气绝而血菀于上
gen.крепкий стебель, не сгибающийся от сильного ветра劲草 (образн. о несгибаемом, бесстрашном человеке)
gen.любить так сильно, что быть не в силах расстаться爱恋不舍
gen.Люблю тебя так сильно, что не выразить словами爱你在心口难开
gen.мое сильное место ― не в том, а в этом!我所长cháng不在彼在此!
gen.моё сильное место не в том, а в этом我所长不在彼,在此
gen.在此﹗моё сильное место не в том, а в этом!我所长cháng不在彼,
gen.мужчина и женщина сильно влюблены, но не могут быть вместе痴男怨女
gen.на сильном огне хороший блин не испечёшь急火打不出好饼
gen.наказывать тех, кто не уступает дорогу сильным мира сего罚不讳强大
gen.натерпелся ещё не очень сильно吃的亏还不多
gen.не бойся сильного соперника, а остерегайся ненадёжного, как свинья, соратника不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
gen.не бояться сильного врага不畏强敌
gen.не бояться сильных и угнетателей不畏疆御
gen.не бояться сильных морозов凌霜傲雪
gen.не быть сильным в административной работе不善管理 (в заведовании)
fig.of.sp.не выдержать перегрузки или сильного напряжения鸿毳沉舟
gen.не дуй же сильно, восточный ветер!东风莫杀吹!
gen.не заискивать перед сильными мира сего抗直
gen.не заискивать перед сильными мира сего伉直
gen.не заискивать перед сильными мира сего亢直
gen.не надо выставлять то, в чём ты слаб, против того, в чём противник силён无用吾之所短遇人之所长
gen.не сильно不煞
gen.не сильно вредить损害不大
gen.не сильно различаться相去不远
gen.не слабый, но и не сильный不懦不耆
gen.не следует обижать людей так сильно不要欺人太甚
gen.не стоит сильно удивляться不值大惊小怪
gen.под сильным ветром слабый здоровьем не выдержит在寒风下,体弱不支 (не выстоит)
gen.пострадал ещё не очень сильно吃的亏还不多
gen.привязаться так сильно, что быть не в силах расстаться爱恋不舍
gen.пришедший извне, пусть и очень сильный, не сможет совладать с местными тёмными силами强龙不压地头蛇
gen.протест правительства не произвёл на него сильного впечатления政府的抗议对他没有产生强烈印象
gen.сильно не дотягивать差得远 (до чего-л.)
gen.сильно не дотягивать差得多 (до чего-л.)
gen.сильный и слабый не должны мериться силами强弱不觳力
gen.сильный мороз, сильную жару, сильный ветер и ливень, если они приходят не во время, называют четырьмя бедствиями大寒,大暑,大风雨,其至不时者,此谓四刑
gen.слабому не одолеть сильного胳膊拧不过大腿
gen.слабые не притесняются сильными弱者不被强者欺凌
gen.твёрдый и сильный не сломится坚强而不鞼
gen.ты мне не сильно понравился对你不来电 (между нами не пробежало искры)
gen.ты представить не можешь, как сильно я тебя люблю你无法想象我有多爱你
gen.царство Цинь понесло всю тяжесть трудов, а царство Чжао получило всю выгоду от этого, большой и сильный не мог отнять её у малого и слабого, так неужели же малый и слабый, наоборот, сможет отнять её у большого и сильного?!秦服其劳而赵受其利虽强大不能得之于小溺小溺故能得之强大乎