DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не прекращаться | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
gen.аварии по-прежнему не прекращаются, а в некоторых местах даже усиливаются事故仍然不绝如缕,甚至在一些地方,有愈演愈烈之势
gen.веселье и радость не прекращались欢乐不遗
gen.возгласы скорби и слёзы не прекращались声泪俱下
gen.волнения не прекращаются骚动此起彼伏
gen.желаю тебе, чтобы все удачи приходили парой и никогда бы не прекращалось везение祝福你好事成双,好运连连
gen.контрреволюция не прекращала подрывную деятельность反革命未停止破坏活动
gen.междоусобицы не прекращаются相争不已
gen.налёты не прекращались空袭继续进行
gen.не прекращается концентрация集中化现象没有停止
gen.не прекращать до тех пор, пока не...非…不止
gen.не прекращать жаловаться大发牢骚
gen.не прекращать неустанной работы不肯放手
gen.не прекращать усилий不断努力
fig.of.sp.не прекращать учёбы, даже находясь в армии投戈讲艺
gen.не прекращаться未消
gen.не прекращаться有增无已
gen.не прекращаться
gen.не прекращаться霖霖 (о дожде)
gen.не прекращаться часами и месяцами不阕时月
gen.не прекращая阻止不了
gen.не прекращаясь没完
gen.не прекращаясь没断
gen.не прекращаясь没结没完
gen.не прекращаясь没短
gen.неудачи не прекращались接连失利
gen.работа не прекращается ни днём ни ночью工作日夜不停
gen.хочет дерево покоя, да ветер не прекращается树欲息而风不停
gen.хочет дерево покоя, да ветер не прекращается树欲静而风不停
gen.хочет дерево покоя, да ветер не прекращается树欲静而风不宁
gen.хочет дерево покоя, да ветер не прекращается树欲静而风不止
gen.хочет дерево покоя, да ветер не прекращается, вспомнил сын о родителях, да только нет их уже树欲静而风不止,子欲养而亲不待